西语助手
  • 关闭
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个接连的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

历史上农民起义此起彼伏接连不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

接连三个月以来,局势一直每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列接连发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,一个立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力趋恶化,致使公务员接连不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来接连不断,本准备与其他家分享其管理自然的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生的证明迫切需要促进际合作和平利用外层空间,以便阻止并减的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤了该区域的人民,造成了接连不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前Karni过境点实行的繁琐而严格控制的接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间接连不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西语例句

用户正在搜索


油盐杂货铺, 油页岩, 油印, 油印机, 油印蜡纸, 油浴, 油渣, 油炸, 油炸蛋皮面包片, 油炸的,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个接连数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,不是一系列接连发生事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立看管政府之下举行了接连三次自由和公正选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力趋恶化,致使公务员接连不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年了结案件超过新案件数量,而申诉平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来接连不断,本准备与其他国家分享其管理自然长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,些做法导致了被占领土局势恶化,伤了该区域人民,造成了接连不断危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生些自然破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行繁琐而严格控制接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间接连不断冲突以及西边伊拉克境内冲突,投资人对于一地区兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西语例句

用户正在搜索


油嘴, 油嘴滑舌, , 莜麦, , 铀后元素, 铀矿, 蚰蜒, 蚰蜒草, 鱿鱼,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

国历史上农民起义此起彼伏不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在月以来,局势直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是系列发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在立的看管政府之下举行了三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力趋恶化,致使公务员不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来不断,本准备与其他国家分享其管理自然的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

发生的证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤了该区域的人民,造成了不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近发生这些自然的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行的繁琐而严格控制的性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西语例句

用户正在搜索


游动, 游动哨, 游动肾, 游方, 游方和尚, 游逛, 游行, 游行队伍, 游击, 游击队,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个接连数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

接连三个月以来,局势一况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列接连事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,一个中立看管政府之下举行了接连三次自由和公正选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力趋恶化,致使公务员接连不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年了结案件超过新案件数量,而申诉平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来接连不断,本准备与其他国家分享其管理自然长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域人民,造成了接连不断危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连这些自然破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能情况是,就货物而言,目前Karni过境点实行繁琐而严格控制接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间接连不断冲突以及西边伊拉克境内冲突,投资人对于这一地区兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西语例句

用户正在搜索


游览车, 游览地, 游览列车, 游览胜地, 游览图, 游览西湖, 游览须知, 游览长城, 游廊, 游乐场,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个接连的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列接连发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下接连三次自由和公正的选

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力趋恶化,致使公务员接连不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害接连不断,本准备与其他国家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生的灾害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致被占领土局势恶化,伤害该区域的人民,造成接连不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实的繁琐而严格控制的接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之接连不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西语例句

用户正在搜索


游牧民族, 游牧生活, 游憩, 游禽, 游人, 游人止步, 游刃有余, 游山玩水, 游手好闲, 游手好闲的,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和接连的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,可能不一系列接连发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力趋恶化,致使公务员接连不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近灾害接连不断,本准备与其他国家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生的灾害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域的人民,造成了接连不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况,就货物而言,目前在Karni过境点实行的繁琐而严格控制的接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间接连不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西语例句

用户正在搜索


游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机, 游戏时间, 游仙诗, 游兴, 游学, 游移, 游移不定,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

国历史上农民起义此起彼伏不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在月以来,局势直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是系列发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在立的看管政府之下举行了三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力趋恶化,致使公务员不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来不断,本准备与其他国家分享其管理自然的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

发生的证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤了该区域的人民,造成了不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近发生这些自然的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行的繁琐而严格控制的性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西语例句

用户正在搜索


游泳裤, 游泳帽, 游泳衣, 游泳者, 游园, 游资, 游子, , , 友爱,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

五是两个接连的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列接连发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力趋恶化,致使公务员接连不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年了结的案件超过新案件的数量,的平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害接连不断,本准备与其他国家分享其管理然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生的灾害证明迫切需要促进国际合作平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域的人民,造成了接连不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物言,目前在Karni过境点实行的繁琐严格控制的接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

于约旦东边巴勒斯坦以色列之间接连不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西语例句

用户正在搜索


友好相处, 友好协会, 友好邀请赛, 友军, 友情, 友情链接, 友人, 友善, 友善的, 友谊,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个接连的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能是一系列接连发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行接连三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连伊拉克的人道主义局势产生严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力趋恶化,致使公务员接连罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害接连本准备与其他国家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生的灾害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多来,这些做法导致被占领土局势恶化,伤害该区域的人民,造成接连的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行的繁琐而严格控制的接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间接连的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人于这一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西语例句

用户正在搜索


有案可稽, 有熬夜习惯的, 有斑点的, 有斑纹的, 有板有眼, 有帮助的, 有薄雾的, 有饱足感的, 有备无患, 有本地区特色,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,