Desde luego, la situación es difusa, dada la reacción del Uruguay de no aceptar la donación, al considerar que se trata de una transacción comercial.
当然,情况不明确,因为乌拉圭的反应是不授受捐赠,将之视为一项商业交易。
entregar y recibir
www.francochinois.com 版 权 所 有Desde luego, la situación es difusa, dada la reacción del Uruguay de no aceptar la donación, al considerar que se trata de una transacción comercial.
当然,情况不明确,因为乌拉圭的反应是不授受捐赠,将之视为一项商业交易。
La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.
对调查答复并对本国有关贩运的定义是否符合议定书要求加以核实的绝大
数国家均确认本国法规将以下罪行定为贩运行为所使用的手段:暴力
使用暴力、其他形式的
迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权力、乘人之危和通过授受酬金
利益取得对另一人有控制权的某人的同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar y recibir
www.francochinois.com 版 权 所 有Desde luego, la situación es difusa, dada la reacción del Uruguay de no aceptar la donación, al considerar que se trata de una transacción comercial.
当然,情况不明确,因为乌拉圭的反应是不授受捐赠,将之视为一项商业交易。
La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.
对调查答复并对本国有关贩运的定义是否符合议定书要求加以核实的绝大
数国家均确认本国法规将以下罪行定为贩运行为所使用的手段:暴力
使用暴力、其他形式的
迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权力、乘人之危和通过授受酬金
利益取得对另一人有控制权的某人的同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar y recibir
www.francochinois.com 版 权 所 有Desde luego, la situación es difusa, dada la reacción del Uruguay de no aceptar la donación, al considerar que se trata de una transacción comercial.
当然,情况不明确,因为乌拉圭的反应是不授受捐赠,将之视为一项商业交易。
La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.
对调查表作出答复并对有关贩运的定义是否符合议定书
以核实的绝大
数
家均确认
法规将以下罪行定为贩运行为所使用的手段:暴力威胁或使用暴力、其他形式的胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权力、乘人之危和通过授受酬金或利益取得对另一人有控制权的某人的同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar y recibir
www.francochinois.com 版 权 所 有Desde luego, la situación es difusa, dada la reacción del Uruguay de no aceptar la donación, al considerar que se trata de una transacción comercial.
当然,情况不明确,因为乌拉圭反应是不授受捐赠,将之视为一项商业交易。
La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.
对调查表作出答复并对本国有关义是否符合议
书要求加以核实
绝大
数国家均确认本国法规将以下罪
为
为所使用
手段:暴力威胁或使用暴力、其他形式
胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权力、乘人之危和通过授受酬金或利益取得对另一人有控制权
某人
同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar y recibir
www.francochinois.com 版 权 所 有Desde luego, la situación es difusa, dada la reacción del Uruguay de no aceptar la donación, al considerar que se trata de una transacción comercial.
当然,情况不明确,因为乌拉圭的反应是不授受捐赠,将之视为一项商业交易。
La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.
对调查表作出答复并对有关贩运的定义是否符合议定书要
核实的绝大
数
家均确
法规将
下罪行定为贩运行为所使用的手段:暴力威胁或使用暴力、其他形式的胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权力、乘人之危和通过授受酬金或利益取得对另一人有控制权的某人的同意。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar y recibir
www.francochinois.com 版 权 所 有Desde luego, la situación es difusa, dada la reacción del Uruguay de no aceptar la donación, al considerar que se trata de una transacción comercial.
当然,情况不明确,因为乌拉圭的反应是不授受捐赠,将之视为一项商业。
La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.
调查表作出答复并
本国有关贩运的定义是否符合议定书要求加以核实的绝大
数国家均确认本国法规将以下罪行定为贩运行为所使用的手段:
威胁或使用
、
他形式的胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权
、乘人之危和通过授受酬金或利益取得
另一人有控制权的某人的同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar y recibir
www.francochinois.com 版 权 所 有Desde luego, la situación es difusa, dada la reacción del Uruguay de no aceptar la donación, al considerar que se trata de una transacción comercial.
当然,情况不明确,因为乌拉圭反应是不授受捐赠,将之视为一项商业交易。
La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.
对调查表作出答复并对本有关贩运
定义是否符合议定书要求加以核实
均确认本
法规将以下罪行定为贩运行为所使用
手段:暴力威胁或使用暴力、其他形式
胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权力、乘人之危和通过授受酬金或利益取得对另一人有控制权
某人
同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar y recibir
www.francochinois.com 版 权 所 有Desde luego, la situación es difusa, dada la reacción del Uruguay de no aceptar la donación, al considerar que se trata de una transacción comercial.
当然,情况不明确,因为乌拉圭的反应是不授受捐赠,将之视为一项商业交易。
La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.
调查表作出答
本国有关贩运的定义是否符合议定书要求加以核实的绝大
数国家均确认本国法规将以下罪行定为贩运行为所使用的手
:
力威胁或使用
力、其他形式的胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权力、乘人之危和通过授受酬金或利益取得
另一人有控制权的某人的同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar y recibir
www.francochinois.com 版 权 所 有Desde luego, la situación es difusa, dada la reacción del Uruguay de no aceptar la donación, al considerar que se trata de una transacción comercial.
当然,情况不明确,因为乌拉圭的反应是不授受捐赠,将之视为一项商业交易。
La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.
对调查表作出答复并对本有
贩运的定义是否符合议定书要求加以核实的绝大
数
家均确认本
法规将以下罪行定为贩运行为所
的手段:暴力威胁或
暴力、其他形式的胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥
权力、乘人之危和通过授受酬金或利益取得对另一人有控制权的某人的同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。