西语助手
  • 关闭
zhǐ nán

guía

También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.

维和部还在制定各项共同政策与,例如有关协助受害者的政策与

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该的培训手册。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照查进行修订。

No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.

仅仅在中论及这一问题是不够的。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

将作为议室文件提交给委员

Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.

本建议受《破产》建议88的约束。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的已提交海事组织,供其早日审议。

En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.

斯洛文尼亚编写了包含控制下交付的手册。

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发》第4.1条。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的

El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.

所设想的法律制是纯粹的国内制

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金将就外部审计建议的后续行动发

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,还述及就担保信贷表示的关切。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

》还可以提醒颁国注意这类信息发的价值。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该已在全国分发了53 000本。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助》第二章第二部分C节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指南 的西班牙语例句

用户正在搜索


缸管, 缸瓦, 缸砖, 缸子, , 岗警, 岗楼, 岗哨, 岗亭, 岗位,

相似单词


指名攻击, 指明, 指明出路, 指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定,
zhǐ nán

guía

También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.

在制定各项共同政策与指南,例如有关协助受害者的政策与指南

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

划编写一配合该指南的培训手册。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订。

No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.

仅仅在指南中论及这一问题是不够的。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为室文件提交给委员

Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.

受《破产指南88的约束。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已提交海事组织,供其早日审

En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.

斯洛文尼亚编写了包含控制下交付指南的手册。

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他门的统问题将委托制订类似的指南

El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.

指南所设想的法律制度是纯粹的国内制度。

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金将就外的后续行动发布指南

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标宗旨检验可以作为一般指南

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南述及就担保信贷表示的关切。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

指南可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该指南已在全国分发了53 000本。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作监测评价工作的良好做法指南

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二分C节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指南 的西班牙语例句

用户正在搜索


高唱, 高超, 高超技巧, 高潮, 高出, 高处, 高达, 高大, 高大的, 高大的女人,

相似单词


指名攻击, 指明, 指明出路, 指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定,
zhǐ nán

guía

También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.

维和部还在定各项共同政策与指南,例如有关协助受害者的政策与指南

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部指南的培训手册。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修

No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.

仅仅在指南中论及这一问题是不够的。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为议室文件提交给委员

Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.

本建议受《破产指南》建议88的约束。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已提交海事组织,供其早日审议。

En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.

斯洛文尼亚编写了包含控下交付指南的手册。

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托似的指南

El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.

指南所设想的法律度是纯粹的国内度。

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金将就外部审计建议的后续行动发布指南

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

指南》还可以提醒颁布国注意这信息发布的价值。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,指南已在全国分发了53 000本。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分第4修版编一份用户指南

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指南 的西班牙语例句

用户正在搜索


高低, 高低不平, 高低杠, 高地, 高顶帽, 高度, 高尔夫球, 高翻领, 高飞, 高分子,

相似单词


指名攻击, 指明, 指明出路, 指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定,
zhǐ nán

guía

También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.

维和部还在制定各项共同政策与指南,例如有关协助受害者的政策与指南

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订。

No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.

仅仅在指南中论及这一问题是不够的。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所拟定或者增补了若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为室文件提交给委员

Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.

本建受《破产指南》建88的约束。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已提交海事组织,供其早日审

En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.

文尼亚编写了包含控制下交付指南的手册。

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.

指南所设想的法律制度是纯粹的国内制度。

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金将就外部审计建的后续行动发布指南

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南及就担保信贷表示的关切。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该指南已在全国分发了53 000本。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指南 的西班牙语例句

用户正在搜索


高贵的, 高寒, 高喊, 高呼, 高积云, 高级, 高级的, 高级官员, 高级神职, 高级神职人员,

相似单词


指名攻击, 指明, 指明出路, 指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定,
zhǐ nán

guía

También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.

在制定各项共同政策与指南,例如有关协助受害者的政策与指南

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

划编写一配合该指南的培训手册。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订。

No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.

仅仅在指南中论及这一问题是不够的。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为室文件提交给委员

Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.

受《破产指南88的约束。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已提交海事组织,供其早日审

En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.

斯洛文尼亚编写了包含控制下交付指南的手册。

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他门的统问题将委托制订类似的指南

El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.

指南所设想的法律制度是纯粹的国内制度。

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金将就外的后续行动发布指南

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标宗旨检验可以作为一般指南

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南述及就担保信贷表示的关切。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

指南可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该指南已在全国分发了53 000本。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作监测评价工作的良好做法指南

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二分C节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指南 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 羔皮, 羔羊, 羔子, 睾丸, , 膏火, 膏剂, 膏粱, 膏血,

相似单词


指名攻击, 指明, 指明出路, 指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定,
zhǐ nán

guía

También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.

维和部还在制定各项共同政策与,例如有关协助受害者的政策与

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

写一部配合该的培训手册。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照对年度调查进行修订。

No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.

仅仅在中论及这一问题是不够的。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

将作为议室文件提交给委员

Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.

建议受《破产》建议88的约束。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的已提交海事组织,供其早日审议。

En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.

斯洛文尼亚写了包含控制下交付的手册。

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布》第4.1条。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统问题将委托制订类似的

El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.

所设想的法律制度是纯粹的国内制度。

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金将就外部审建议的后续行动发布

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

着同样的精神,还述及就担保信贷表示的关切。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该已在全国分发了53 000

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

将为国际标准行业分类第4修订版制一份用户

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见《帮助》第二章第二部分C节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指南 的西班牙语例句

用户正在搜索


割胶, 割炬, 割据, 割砍, 割礼, 割裂, 割蜜, 割让, 割伤, 割舍,

相似单词


指名攻击, 指明, 指明出路, 指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定,
zhǐ nán

guía

También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.

维和部还制定各项共同政策与,例如有关协助受害者政策与

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该培训手

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正按照对年度调查进行修订。

No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.

仅仅中论及这一问题是不够

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

报告所述期间拟定或者增补了若干技术

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

将作为议室文件提交给委员

Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.

本建议受《破产》建议88约束。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

已提交海事组织,供其早日审议。

En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.

斯洛文尼亚编写了包含控制下交付

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布》第4.1条。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门统计问题将委托制订类似

El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.

所设想法律制度是纯粹国内制度。

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金将就外部审计建议后续行动发布

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样精神,还述及就担保信贷表示关切。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

》还可以提醒颁布国注意这类信息发布价值。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该全国分发了53 000本。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两关于学校宣传工作和监测评价工作良好做法

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式可见本《帮助》第二章第二部分C节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指南 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌儿们, 歌功颂德, 歌喉婉转, 歌剧, 歌剧的, 歌剧院, 歌女, 歌谱, 歌鸲, 歌曲,

相似单词


指名攻击, 指明, 指明出路, 指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定,
zhǐ nán

guía

También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.

维和部还在制定各项共同政策与指南,例如有关协助受害者政策与指南

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编一部配合该指南培训手册。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订。

No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.

仅仅在指南中论及这一问题是

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为议室文件提交给委员

Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.

本建议受《破产指南》建议88约束。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

指南已提交海事组织,供其早日审议。

En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.

斯洛文尼亚编含控制下交付指南手册。

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门统计问题将委托制订类似指南

El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.

指南所设想法律制度是纯粹国内制度。

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金将就外部审计建议后续行动发布指南

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样精神,指南还述及就担保信贷表示关切。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布价值。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该指南已在全国分发53 000本。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版两册关于学校宣传工作和监测评价工作良好做法指南

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指南 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌咏, 革出, 革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业,

相似单词


指名攻击, 指明, 指明出路, 指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定,
zhǐ nán

guía

También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.

维和部还在制定各项共同政策与指南,例如有关协助受害者政策与指南

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

划编写一部配合该指南培训手

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

前正在按照指南对年度调查进行修订。

No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.

仅仅在指南中论及这一问题是不够

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为议室文件提交给委员

Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.

本建议受《破产指南》建议88约束。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

指南已提交海事组织,供其早日审议。

En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.

斯洛文尼亚编写了包含控制下交付指南

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门问题将委托制订类似指南

El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.

指南所设想法律制度是纯粹国内制度。

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金将就外部审建议后续行动发布指南

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,标和宗旨检验可以作为一般指南

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样精神,指南还述及就担保信贷表示关切。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布价值。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该指南已在全国分发了53 000本。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两关于学校宣传工作和监测评价工作良好做法指南

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指南 的西班牙语例句

用户正在搜索


格言性的, 格栅, 格状结构, 格子, 格子花呢, 格子呢的, , 隔岸观火, 隔板, 隔壁,

相似单词


指名攻击, 指明, 指明出路, 指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定,