西语助手
  • 关闭
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默就是.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声性虐待的人被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次,这些活动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局出了强

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行为表示强,在此要求立即停止这种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了土族塞人方的强,希族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


预言书, 预言未来, 预言者, 预演, 预应力, 预应力构件, 预应力混凝土, 预约, 预约挂号, 预展,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

些场合,沉默就是抗议.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而抗议

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些抗议

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入件遭工程处强烈抗议

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚些成员的抗议

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状件再次遭到了联塞队的抗议

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查抗议

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的抗议

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声抗议性虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎队向黎巴嫩当局几次抗议,这些活动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施件向有关当局出了强烈抗议

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

抗议照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈抗议,在此要求立即停止这种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政期拖欠的工资未付而举行抗议

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了土族塞人方面的强烈抗议,希族塞人官员立即否认与这一件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和抗议

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


域名, , 欲罢不能, 欲盖弥彰, 欲壑难填, 欲火中烧的, 欲加之罪,何患无词, 欲念, 欲擒故纵, 欲取故与,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默就是.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到联塞部队的

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观,包括在12月17日递交备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声性虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次,这些活动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局强烈

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府上述侵犯行为表示强烈,在此要求立即停止这种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到土族塞人方面的强烈,希族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针某些,他已恢复科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


遇到困难, 遇到阻碍, 遇害, 遇见, 遇救, 遇难, 遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默抗议.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

他讲话不公而抗议

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些抗议

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程抗议

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的抗议

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时抗议

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的抗议

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声抗议性虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次抗议,这些活动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程行闯入工程设施事件向有关当局出了抗议

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

抗议照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行表示抗议,在此要求立即停止这种行

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行抗议

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了土族塞人方面的抗议,希族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和抗议

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


御夫座, 御寒, 御花园, 御林军, 御侮, 御医, 御用, 御用报刊, 御用文人, 御者,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默就是.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下政府断然拒绝接受照会中

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

裁决引起梅泽利亚部落某些成

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时

Es una protesta masiva.

这是一次群众

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声虐待人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次,这些活动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局出了强烈

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈,在此要求立即停止这种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠工资未付而举行

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了土族塞人方面强烈,希族塞人官立即否认与这一事件关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁职务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


寓意, 寓意格言, 寓意深刻, 寓有深意, , 裕固族, 裕如, , 愈辩愈明, 愈多愈好,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,

用户正在搜索


渊博, 渊泉, 渊深, 渊薮, 渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默就是.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的然拒绝接受照会中的

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时

Es una protesta masiva.

这是一次群众

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次,这些活动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局出了强烈

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国对上述侵犯行为表示强烈,在此要求立即停止这种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当时期拖欠的工资未付而举行

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了土族塞人方面的强烈,希族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵, 元宵节, 元凶, 元勋,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默就.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总听取那些

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一事件遭程处强烈

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

程处的政策拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时

Es una protesta masiva.

一次群众性的

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在作场所大声性虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次,这些活动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

程处就强行程处设施事件向有关当局出了强烈

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈,在此要求立即停止这种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的资未付而举行

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了土族塞人方面的强烈,希族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


园地, 园丁, 园林, 园林工程师, 园林工人, 园圃, 园田, 园艺, 园艺的, 园艺家,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

场合,沉默就是抗议.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而抗议

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那抗议

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落成员的抗议

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了抗议,包括12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,发生这类搜查事件时抗议

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的抗议

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

工作场所大声抗议性虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队黎巴嫩当局几次抗议,这活动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施事件有关当局出了强烈抗议

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

抗议照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈抗议此要求立即停止这种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行抗议

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了土族塞人方面的强烈抗议,希族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

古巴多次抗议这后,他已被拘留,但拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,英国通过有关措施后,阿根廷10月27日正式出反对和抗议

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 原班人马, 原版, 原本, 原本的, 原材料, 原肠, 原虫, 原单位,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默就抗议.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而抗议

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总那些抗议

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的抗议

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时抗议

Es una protesta masiva.

一次群众性的抗议

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声抗议性虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩抗议,这些活动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施事件向有关出了强烈抗议

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

抗议照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈抗议,在此要求立即停止这种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒政时期拖欠的工资未付而举行抗议

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了土族塞人方面的强烈抗议,希族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和抗议

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


原画, 原级, 原籍, 原计划, 原件, 原教旨主义, 原矿石, 原来, 原来的, 原来的想法,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,