El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过扩展的做法的特点是在四个方面采取行动。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过扩展的做法的特点是在四个方面采取行动。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的透明度概念需要慎重审议。
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩展和平的疆域。
La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.
电信部门的现代化及其在空间和地面的扩展。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿童营养不良的情况出现惊人的扩展。
¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
应将否决权扩展到新的事国,还是应取消否决权?
Se están ampliando las instalaciones en Brindisi hacia la base aérea cercana de San Vito.
目前正努力扩大布林迪西的设,扩展到邻近的San Vito空军基地。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法多样化和扩展引起的困。
De acuerdo con la nueva estrategia sanitaria, la aplicación del Programa se ampliará al resto del país.
这一新的医疗战略,该方案将扩展到爱尔兰的其他地区。
Además, se debe ampliar el debate sobre esta cuestión a otros órganos internacionales de formulación de políticas.
而且,必须将该问题的讨论扩展到其他国际决策机构。
En China, más de 3 millones de alumnos se vieron beneficiados por la expansión de ese tipo de actividades.
在中国,同龄相互教育的扩展使300多万名学生接受了这方面的教育。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机构和联邦政府的合作扩展这些服务。
Mientras tanto, el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación estudia diversas formas de ampliar este enfoque innovador.
此同时,解放政策协调司正在探索扩展这种创新方法的新途径。
Cuando se complete la expansión hacia el oeste, la zona de operaciones de la ISAF abarcará el 50% del país.
一旦向西部扩展的行动完成,安援部队的行动范围将涵盖该国50%的地区。
Esta coherencia es especialmente importante, cuando hay necesidad de elaborar modelos que otros organismos y organizaciones puedan reproducir o ampliar.
在有必要制定其他机构和组织可以仿效和扩展的模式的时候,这种一致性尤其重要。
Con esta expansión, la ISAF estará en condiciones de proporcionar mayor seguridad en el período previo a la próxima elección.
随着这方面的扩展,安援部队特有能力在即将进行的选举的前期提供更有力的安全保障。
En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.
的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
Es lamentable que no pudiera reunirse la voluntad política necesaria para progresar a partir de las promesas y los compromisos anteriores.
不幸的是,未能聚集必要的政治意愿来扩展我们以前的工作和承诺。
Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.
大幅度扩展全球环境基金的财力基础极为重要,应予认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过扩展做法
是在四个方面采取行动。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了透明度概念需要慎重审议。
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩展和平疆域。
La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.
电信部门现代化及其在空间和地面
扩展。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿童营养不良情况出现惊人
扩展。
¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
应将否决权扩展到新常任理事国,还是应取消否决权?
Se están ampliando las instalaciones en Brindisi hacia la base aérea cercana de San Vito.
目前正努力扩大布林迪西设
,扩展到邻近
San Vito空军基地。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法多样化和扩展引起困难。
De acuerdo con la nueva estrategia sanitaria, la aplicación del Programa se ampliará al resto del país.
根据这一新医疗战略,该方案将扩展到爱尔兰
其他地区。
Además, se debe ampliar el debate sobre esta cuestión a otros órganos internacionales de formulación de políticas.
而且,必须将该问题讨论扩展到其他国际决
机构。
En China, más de 3 millones de alumnos se vieron beneficiados por la expansión de ese tipo de actividades.
在中国,同龄相互教育扩展使300多万名学生接受了这方面
教育。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机构和联邦政府合作扩展这些服务。
Mientras tanto, el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación estudia diversas formas de ampliar este enfoque innovador.
此同时,解放政司正在探索扩展这种创新方法
新途径。
Cuando se complete la expansión hacia el oeste, la zona de operaciones de la ISAF abarcará el 50% del país.
一旦向西部扩展行动完成,安援部队
行动范围将涵盖该国50%
地区。
Esta coherencia es especialmente importante, cuando hay necesidad de elaborar modelos que otros organismos y organizaciones puedan reproducir o ampliar.
在有必要制定其他机构和组织可以仿效和扩展模式
时候,这种一致性尤其重要。
Con esta expansión, la ISAF estará en condiciones de proporcionar mayor seguridad en el período previo a la próxima elección.
随着这方面扩展,安援部队
有能力在即将进行
选举
前期提供更有力
安全保障。
En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.
确,在非洲,不断扩展
小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害
却是非洲大陆
年轻人。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新外国投资者和扩展中
国内大公司竞争。
Es lamentable que no pudiera reunirse la voluntad política necesaria para progresar a partir de las promesas y los compromisos anteriores.
不幸是,未能聚集必要
政治意愿来扩展我们以前
工作和承诺。
Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.
大幅度扩展全球环境基金财力基础极为重要,应予认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过扩展法
特点是
四个方面采取行动。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了透明度概念需要慎重审议。
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现表明,我们能够共同扩展和平
疆域。
La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.
电信部门现代化及其
空间和地面
扩展。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿童营养不良情况出现惊人
扩展。
¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
应将否决权扩展到新常任理事国,还是应取消否决权?
Se están ampliando las instalaciones en Brindisi hacia la base aérea cercana de San Vito.
目前努力扩大布林迪西
设
,扩展到邻近
San Vito空军基地。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法多样化和扩展引起困难。
De acuerdo con la nueva estrategia sanitaria, la aplicación del Programa se ampliará al resto del país.
根据这一新医疗战略,该方案将扩展到爱尔兰
其他地区。
Además, se debe ampliar el debate sobre esta cuestión a otros órganos internacionales de formulación de políticas.
而且,必须将该问题讨论扩展到其他国际决策机构。
En China, más de 3 millones de alumnos se vieron beneficiados por la expansión de ese tipo de actividades.
中国,同龄相互教育
扩展使300多万名学生接受了这方面
教育。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机构和联邦政府合作扩展这些服务。
Mientras tanto, el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación estudia diversas formas de ampliar este enfoque innovador.
此同时,解放政策协调探索扩展这种创新方法
新途径。
Cuando se complete la expansión hacia el oeste, la zona de operaciones de la ISAF abarcará el 50% del país.
一旦向西部扩展行动完成,安援部队
行动范围将涵盖该国50%
地区。
Esta coherencia es especialmente importante, cuando hay necesidad de elaborar modelos que otros organismos y organizaciones puedan reproducir o ampliar.
有必要制定其他机构和组织可以仿效和扩展
模式
时候,这种一致性尤其重要。
Con esta expansión, la ISAF estará en condiciones de proporcionar mayor seguridad en el período previo a la próxima elección.
随着这方面扩展,安援部队特有能力
即将进行
选举
前期提供更有力
安全保障。
En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.
确,
非洲,不断扩展
小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害
却是非洲大陆
年轻人。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新外国投资者和扩展中
国内大公
竞争。
Es lamentable que no pudiera reunirse la voluntad política necesaria para progresar a partir de las promesas y los compromisos anteriores.
不幸是,未能聚集必要
政治意愿来扩展我们以前
工作和承诺。
Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.
大幅度扩展全球环境基金财力基础极为重要,应予认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过展的做法的特点是在四个方面采取行动。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种展了的透明度概念需要慎重审议。
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够展和平的疆域。
La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.
电信部门的现代化及其在空间和地面的展。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿童营养不良的情况出现惊人的展。
¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
应将否决权展到新的常任理事国,还是应取消否决权?
Se están ampliando las instalaciones en Brindisi hacia la base aérea cercana de San Vito.
目前正努力大布林迪西的设
,
展到邻近的San Vito空军基地。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法样化和
展引起的困难。
De acuerdo con la nueva estrategia sanitaria, la aplicación del Programa se ampliará al resto del país.
根据这一新的医疗战略,该方案将展到爱尔兰的其他地区。
Además, se debe ampliar el debate sobre esta cuestión a otros órganos internacionales de formulación de políticas.
而且,必须将该问题的讨论展到其他国际决策机构。
En China, más de 3 millones de alumnos se vieron beneficiados por la expansión de ese tipo de actividades.
在中国,龄相互教育的
展
300
名学生接受了这方面的教育。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机构和联邦政府的合作展这些服务。
Mientras tanto, el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación estudia diversas formas de ampliar este enfoque innovador.
此时,解放政策协调司正在探索
展这种创新方法的新途径。
Cuando se complete la expansión hacia el oeste, la zona de operaciones de la ISAF abarcará el 50% del país.
一旦向西部展的行动完成,安援部队的行动范围将涵盖该国50%的地区。
Esta coherencia es especialmente importante, cuando hay necesidad de elaborar modelos que otros organismos y organizaciones puedan reproducir o ampliar.
在有必要制定其他机构和组织可以仿效和展的模式的时候,这种一致性尤其重要。
Con esta expansión, la ISAF estará en condiciones de proporcionar mayor seguridad en el período previo a la próxima elección.
随着这方面的展,安援部队特有能力在即将进行的选举的前期提供更有力的安全保障。
En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.
的确,在非洲,不断展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不进口货、新的外国投资者和
展中的国内大公司竞争。
Es lamentable que no pudiera reunirse la voluntad política necesaria para progresar a partir de las promesas y los compromisos anteriores.
不幸的是,未能聚集必要的政治意愿来展我们以前的工作和承诺。
Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.
大幅度展全球环境基金的财力基础极为重要,应予认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过扩展的做法的特点是在四个方面采取行动。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的透明度概念需要慎重。
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
我们现在表明,我们能够共同扩展和平的疆域。
La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.
电信部门的现代化及其在空间和地面的扩展。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿童营养不良的情况出现惊人的扩展。
¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
应将否决权扩展到新的常任理事国,还是应取消否决权?
Se están ampliando las instalaciones en Brindisi hacia la base aérea cercana de San Vito.
目前正努力扩大布林迪西的设,扩展到邻近的San Vito空军基地。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法多样化和扩展引起的困难。
De acuerdo con la nueva estrategia sanitaria, la aplicación del Programa se ampliará al resto del país.
根据这一新的医疗战略,该方案将扩展到爱尔兰的其他地区。
Además, se debe ampliar el debate sobre esta cuestión a otros órganos internacionales de formulación de políticas.
而且,必须将该问题的讨论扩展到其他国际决策机构。
En China, más de 3 millones de alumnos se vieron beneficiados por la expansión de ese tipo de actividades.
在中国,同龄相互的扩展使300多万名学生接受了这方面的
。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
过地方主管机构和联邦政府的合作扩展这些服务。
Mientras tanto, el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación estudia diversas formas de ampliar este enfoque innovador.
此同时,解放政策协调司正在探索扩展这种创新方法的新途径。
Cuando se complete la expansión hacia el oeste, la zona de operaciones de la ISAF abarcará el 50% del país.
一旦向西部扩展的行动完成,安援部队的行动范围将涵盖该国50%的地区。
Esta coherencia es especialmente importante, cuando hay necesidad de elaborar modelos que otros organismos y organizaciones puedan reproducir o ampliar.
在有必要制定其他机构和组织可以仿效和扩展的模式的时候,这种一致性尤其重要。
Con esta expansión, la ISAF estará en condiciones de proporcionar mayor seguridad en el período previo a la próxima elección.
随着这方面的扩展,安援部队特有能力在即将进行的选举的前期提供更有力的安全保障。
En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.
的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
Es lamentable que no pudiera reunirse la voluntad política necesaria para progresar a partir de las promesas y los compromisos anteriores.
不幸的是,未能聚集必要的政治意愿来扩展我们以前的工作和承诺。
Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.
大幅度扩展全球环境基金的财力基础极为重要,应予认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过扩展做法
特点是在四个
面采取行动。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了透明度概念需要慎重审议。
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩展和平疆域。
La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.
电信部门现代化及其在空间和地面
扩展。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿童营养不良情况出现惊人
扩展。
¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
应将否决权扩展到常任理事国,还是应取消否决权?
Se están ampliando las instalaciones en Brindisi hacia la base aérea cercana de San Vito.
目前正努力扩大布林迪西设
,扩展到邻近
San Vito空军基地。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法多样化和扩展引起困难。
De acuerdo con la nueva estrategia sanitaria, la aplicación del Programa se ampliará al resto del país.
根据这一医疗战略,该
案将扩展到爱尔兰
其他地区。
Además, se debe ampliar el debate sobre esta cuestión a otros órganos internacionales de formulación de políticas.
而且,必须将该问题讨论扩展到其他国际决策机构。
En China, más de 3 millones de alumnos se vieron beneficiados por la expansión de ese tipo de actividades.
在中国,同龄相互教育扩展使300多万名学生接受了这
面
教育。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地主管机构和联邦政府
合作扩展这些服务。
Mientras tanto, el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación estudia diversas formas de ampliar este enfoque innovador.
此同时,解放政策协调司正在探索扩展这种创法
途径。
Cuando se complete la expansión hacia el oeste, la zona de operaciones de la ISAF abarcará el 50% del país.
一旦向西部扩展行动完成,安援部队
行动范围将涵盖该国50%
地区。
Esta coherencia es especialmente importante, cuando hay necesidad de elaborar modelos que otros organismos y organizaciones puedan reproducir o ampliar.
在有必要制定其他机构和组织可以仿效和扩展模式
时候,这种一致性尤其重要。
Con esta expansión, la ISAF estará en condiciones de proporcionar mayor seguridad en el período previo a la próxima elección.
随着这面
扩展,安援部队特有能力在即将进行
选举
前期提供更有力
安全保障。
En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.
确,在非洲,不断扩展
小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害
却是非洲大陆
年轻人。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、外国投资者和扩展中
国内大公司竞争。
Es lamentable que no pudiera reunirse la voluntad política necesaria para progresar a partir de las promesas y los compromisos anteriores.
不幸是,未能聚集必要
政治意愿来扩展我们以前
工作和承诺。
Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.
大幅度扩展全球环境基金财力基础极为重要,应予认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过扩做法
特点是在四个方面采取行动。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩透明度概念需要慎重审议。
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩和平
疆域。
La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.
电信部门现代化及其在空间和地面
扩
。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿童营养不良情况出现惊人
扩
。
¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
应将否决权扩到新
常任理事国,还是应取消否决权?
Se están ampliando las instalaciones en Brindisi hacia la base aérea cercana de San Vito.
目前正努力扩大布林迪西设
,扩
到邻近
San Vito空军基地。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法多样化和扩引起
困难。
De acuerdo con la nueva estrategia sanitaria, la aplicación del Programa se ampliará al resto del país.
根据这一新医疗战略,该方案将扩
到爱尔兰
其他地区。
Además, se debe ampliar el debate sobre esta cuestión a otros órganos internacionales de formulación de políticas.
而且,必须将该问题讨论扩
到其他国际决策机构。
En China, más de 3 millones de alumnos se vieron beneficiados por la expansión de ese tipo de actividades.
在中国,同龄相互教育扩
使300多万名学生接受
这方面
教育。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机构和联合作扩
这些服务。
Mientras tanto, el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación estudia diversas formas de ampliar este enfoque innovador.
此同时,解放策协调司正在探索扩
这种创新方法
新途径。
Cuando se complete la expansión hacia el oeste, la zona de operaciones de la ISAF abarcará el 50% del país.
一旦向西部扩行动完成,安援部队
行动范围将涵盖该国50%
地区。
Esta coherencia es especialmente importante, cuando hay necesidad de elaborar modelos que otros organismos y organizaciones puedan reproducir o ampliar.
在有必要制定其他机构和组织可以仿效和扩模式
时候,这种一致性尤其重要。
Con esta expansión, la ISAF estará en condiciones de proporcionar mayor seguridad en el período previo a la próxima elección.
随着这方面扩
,安援部队特有能力在即将进行
选举
前期提供更有力
安全保障。
En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.
确,在非洲,不断扩
小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害
却是非洲大陆
年轻人。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新外国投资者和扩
中
国内大公司竞争。
Es lamentable que no pudiera reunirse la voluntad política necesaria para progresar a partir de las promesas y los compromisos anteriores.
不幸是,未能聚集必要
治意愿来扩
我们以前
工作和承诺。
Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.
大幅度扩全球环境基金
财力基础极为重要,应予认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过扩展的做法的特点是在四个方面采取行动。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的透明度概念需要慎重审议。
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们在表明,我们能够共同扩展和平的疆域。
La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.
电信部门的代化及其在空间和地面的扩展。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿童营养不良的情惊人的扩展。
¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
应将否决权扩展到新的常任理事国,还是应取消否决权?
Se están ampliando las instalaciones en Brindisi hacia la base aérea cercana de San Vito.
目前正努力扩大布林迪西的设,扩展到邻近的San Vito空军基地。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法多样化和扩展引起的困难。
De acuerdo con la nueva estrategia sanitaria, la aplicación del Programa se ampliará al resto del país.
根据这一新的医疗战略,该方案将扩展到的其他地区。
Además, se debe ampliar el debate sobre esta cuestión a otros órganos internacionales de formulación de políticas.
而且,必须将该问题的讨论扩展到其他国际决策机构。
En China, más de 3 millones de alumnos se vieron beneficiados por la expansión de ese tipo de actividades.
在中国,同龄相互教育的扩展使300多万名学生接受了这方面的教育。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机构和联邦政府的合作扩展这些服务。
Mientras tanto, el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación estudia diversas formas de ampliar este enfoque innovador.
此同时,解放政策协调司正在探索扩展这种创新方法的新途径。
Cuando se complete la expansión hacia el oeste, la zona de operaciones de la ISAF abarcará el 50% del país.
一旦向西部扩展的行动完成,安援部队的行动范围将涵盖该国50%的地区。
Esta coherencia es especialmente importante, cuando hay necesidad de elaborar modelos que otros organismos y organizaciones puedan reproducir o ampliar.
在有必要制定其他机构和组织可以仿效和扩展的模式的时候,这种一致性尤其重要。
Con esta expansión, la ISAF estará en condiciones de proporcionar mayor seguridad en el período previo a la próxima elección.
随着这方面的扩展,安援部队特有能力在即将进行的选举的前期提供更有力的安全保障。
En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.
的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
Es lamentable que no pudiera reunirse la voluntad política necesaria para progresar a partir de las promesas y los compromisos anteriores.
不幸的是,未能聚集必要的政治意愿来扩展我们以前的工作和承诺。
Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.
大幅度扩展全球环境基金的财力基础极为重要,应予认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
经过扩展做法
特点是
四个方面采取行动。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了透明度概念需要慎重审议。
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们表明,我们能够共同扩展和平
疆域。
La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.
电信部门化及其
空间和地面
扩展。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿童营养不良情况出
惊人
扩展。
¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
应将否决权扩展到新常任理事国,还是应取消否决权?
Se están ampliando las instalaciones en Brindisi hacia la base aérea cercana de San Vito.
目前正努力扩大布林迪西设
,扩展到邻近
San Vito空军基地。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法多样化和扩展引起困难。
De acuerdo con la nueva estrategia sanitaria, la aplicación del Programa se ampliará al resto del país.
根据这一新医疗战略,该方案将扩展到爱尔兰
其他地区。
Además, se debe ampliar el debate sobre esta cuestión a otros órganos internacionales de formulación de políticas.
而且,必须将该问题讨论扩展到其他国际决策机
。
En China, más de 3 millones de alumnos se vieron beneficiados por la expansión de ese tipo de actividades.
国,同龄相互教育
扩展使300多万名学生接受了这方面
教育。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机和联邦政府
合作扩展这些服务。
Mientras tanto, el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación estudia diversas formas de ampliar este enfoque innovador.
此同时,解放政策协调司正探索扩展这种创新方法
新途径。
Cuando se complete la expansión hacia el oeste, la zona de operaciones de la ISAF abarcará el 50% del país.
一旦向西部扩展行动完成,安援部队
行动范围将涵盖该国50%
地区。
Esta coherencia es especialmente importante, cuando hay necesidad de elaborar modelos que otros organismos y organizaciones puedan reproducir o ampliar.
有必要制定其他机
和组织可以仿效和扩展
模式
时候,这种一致性尤其重要。
Con esta expansión, la ISAF estará en condiciones de proporcionar mayor seguridad en el período previo a la próxima elección.
随着这方面扩展,安援部队特有能力
即将进行
选举
前期提供更有力
安全保障。
En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.
确,
非洲,不断扩展
小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害
却是非洲大陆
年轻人。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,小企业不得不同进口货、新
外国投资者和扩展
国内大公司竞争。
Es lamentable que no pudiera reunirse la voluntad política necesaria para progresar a partir de las promesas y los compromisos anteriores.
不幸是,未能聚集必要
政治意愿来扩展我们以前
工作和承诺。
Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.
大幅度扩展全球环境基金财力基础极为重要,应予认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。