El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本遭
核毁灭的惟一国
。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本遭
核毁灭的惟一国
。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
确保别克斯岛和平的惟一办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟一的反建议解放自己的合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不该决议草案惟一的主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就在法律上界定什么
特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个收容机构来自民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释种严厉刑罚的理由就
,他们
因政治信仰而
到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《庭法》各项条款
规范婚姻行为的惟一法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,解决问题的惟一办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心目前岛内惟一为女性吸毒者设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题的惟一方法通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化惟一有可能把穷
者的资源重新分配
的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押员来说,
些定期走访活动
与外界联系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子能机构作为惟一的国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展种能力,也许
国际减少灾害议程上惟一最重要的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定解决深层矛盾和由
些矛盾造成的紧张局面的惟一途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的惟一途径举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾的报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,惟一的选择回到西撒哈拉解决计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本遭
核毁灭的惟一国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这确保别克斯岛和平的惟一办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟一的反建议解放自己的合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不该决议草案惟一的主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法在法律上界定什么
特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个收容机构来自民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理,他们
因政治信仰而
到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项规范婚姻行为的惟一法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这解决问题的惟一办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心目前岛内惟一为女性吸毒者设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题的惟一方法通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化惟一有可能把穷人者的资源重新分配给富人的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动与外界联系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子能机构作为惟一的国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许国际减少灾害议程上惟一最重要的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定解决深层矛盾和
这些矛盾造成的紧张局面的惟一途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的惟一途径举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾的报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,惟一的选择回到西撒哈拉解决计划。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭核毁灭的惟
国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这是确保别克斯岛和平的惟法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟的反建议是解放自己的合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不是该决议草案惟的主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟的
法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为,
有的惟
个收容机构来自民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而
到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款是规范婚姻行为的惟法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解决问题的惟法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心是目前岛内惟为女性吸毒者设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题的惟方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化是惟有可能把穷人者的资源重新分配给富人的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系的惟方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子能机构作为惟的国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许是国际减少灾害议程上惟最重要的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定是解决深层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的惟途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的惟途径是举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟遗憾的是报告没有提到已经出
的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,惟的选择是回到西撒哈拉解决计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本遭
核毁灭的
国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这确保别克斯岛和平的
办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿的反建议
解放自己的合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不该决议草案
的主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此的办法就
在法律上界定什么
特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的个收容机构来自民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
能够解释这种严厉刑罚的理由就
,他们
因政治信仰而
到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款规范婚姻行为的
法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这解决问题的
办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心目前岛内
为女性吸毒者设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题的方法
通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化有可能把穷人者的资源重新分配给富人的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动与外界联系的
方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子能机构作为的国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许国际减少灾害议程上
最重要的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定解决深层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的
途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的途径
举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他遗憾的
报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,的选择
回到西撒哈拉解决计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭核毁灭的惟一国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这是克斯岛和平的惟一办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟一的反建议是解放自己的合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不是该决议草案惟一的主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个收容机构来自民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款是规范婚姻行为的惟一法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解决问题的惟一办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心是目前岛内惟一为女性吸毒者设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题的惟一方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化是惟一有可能把穷人者的资源重给富人的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子能机构作为惟一的国际障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许是国际减少灾害议程上惟一最重要的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定是解决深层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的惟一途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的惟一途径是举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾的是报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,惟一的选择是回到西撒哈拉解决计划。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭核毁灭的惟一国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这是确保别克斯岛和平的惟一办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟一的反建议是解放自己的合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不是该议草
惟一的主
国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个收容机构来自民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款是规范婚姻行为的惟一法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解问题的惟一办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心是目前岛内惟一为女性吸毒者设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解政治层面问题的惟一方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化是惟一有可能把穷人者的资源重新分配给富人的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚支持原子能机构作为惟一的国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许是国际减少灾害议程上惟一最重的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律定是解
深层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的惟一途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的惟一途径是举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾的是报告没有到已经出现的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,惟一的选择是回到西撒哈拉解计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭核毁灭的惟一国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这是确保别克斯岛和平的惟一办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟一的反建议是解放自己的法领
。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
王国不是该决议草案惟一的主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个收容机构来自民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款是规范婚姻行为的惟一法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解决问题的惟一办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心是目前岛内惟一为女性吸毒者设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题的惟一方法是通哥与阿尔及利亚之间的对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化是惟一有可能把穷人者的资源重新分配给富人的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子能机构作为惟一的国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许是国际减少灾害议程上惟一最重要的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定是解决深层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的惟一途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的惟一途径是举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾的是报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果哥继续拒绝和平计划,惟一的选择是回到西撒哈拉解决计划。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭核毁灭的惟一国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这是确保别克斯岛和平的惟一办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟一的反建议是己的合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不是该决议草案惟一的主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个收容机构来民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而
到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款是规范婚姻行为的惟一法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是决问题的惟一办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心是目前岛内惟一为女性吸毒者设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
决冲突政治层面问题的惟一方法是通过摩洛哥与阿尔及
间的对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化是惟一有可能把穷人者的资源重新分配给富人的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日坚决支持原子能机构作为惟一的国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许是国际减少灾害议程上惟一最重要的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定是决深层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的惟一途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的惟一途径是举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾的是报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,惟一的选择是回到西撒哈拉决计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭核毁灭的
国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这是确保别克斯岛和平的办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆的反建议是解放自己的合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不是该决议草案的主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此的办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的个收容机构来自民间社
。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而
到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款是规范婚姻行为的法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以持和平路线图,这是解决问题的
办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心是目前岛内为女性吸毒者设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题的方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化是有可能把穷人者的资源重新分配给富人的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系的方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚决支持原子能机构作为
的国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许是国际减少灾害议程上最重要的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定是解决深层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的途径是举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他遗憾的是报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,的选择是回到西撒哈拉解决计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。