Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她个冷淡的人,
会表现出任何情绪。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她个冷淡的人,
会表现出任何情绪。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
个情绪
稳的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的对我的情绪影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重要的关系中充了
信任情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这情绪及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这地区长期执行任务会极大地影响个人的工作和情绪。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产生情绪并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着的情绪。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要的确保对引发所有冲突的
情绪都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的情绪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是冷淡的人,不会表现出任何
。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天不好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是不稳的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在最高昂的时候他连在什么地方都不记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的对我的
影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关要的关系中充满了不信任
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别些不满
及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在些地区长期执行任务会极大地影响
人的工作和
。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能新出现保护主义趋势和保护主义
。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
种
况通常会产生不满
并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
样的局势产生一种对于少数人的仇外
和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在新出现乐观
的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满的。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,些灾难给人带来的绝望
,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,要的是确保对引发所有冲突的不满
都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会表现出任何情。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
娜今天情
不好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情压抑需
放松的时候,他就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情不稳的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情最高昂的时候他连在什么地方都不记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观情。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的对我的情
影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观情。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重的关系中充满了不信任情
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人的工作和情。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主可能重新出现保护主义趋势和保护主义情
。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产生不满情并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一种对于少数人的仇外情和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满的情。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重的是确保对引发所有冲突的不满情
都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的情?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会表现出任何情绪。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松时候,他就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂时候他连在什么地方都不记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济经在企业家中引起某种悲观情绪。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他对我
情绪影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种乐观情绪。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们至关重要
关系中充满了不信任情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人工作和情绪。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产生不满情绪并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样局势产生一种对于少数人
仇外情绪和紧张
气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪同时,也出现了对现实
严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满情绪。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要是确保对引发所有冲突
不满情绪都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生动力和兴高采烈
情绪渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己情绪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不表现出
何情绪。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪要放松的时候,他就走出去散一
步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都不记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的对我的情绪影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重要的关系中充满了不信情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行极大地影响个人的工作和情绪。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常产生不满情绪并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满的情绪。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要的是确保对引发所有冲突的不满情绪都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的情绪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会表现出任何情绪。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
他感到情绪压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么方都不记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业起某种悲观情绪。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的对我的情绪影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
前有一种谨慎的乐观情绪。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重要的关系充满了不信任情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些区长期执行任务会极大
影响个人的工作和情绪。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产生不满情绪并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民滋长着不满的情绪。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要的是确保对发所有冲突的不满情绪都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的情绪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会表现出任何情绪。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当情绪压抑需要放松的时候,
就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候连在什么
方都不记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
的
对我的情绪
很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当目前有一种谨慎的乐观情绪。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重要的关系中充满了不信任情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些区长期执行任务会极大
个人的工作和情绪。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产生不满情绪并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满的情绪。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要的是确保对引发所有冲突的不满情绪都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的情绪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会表现出任何。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天不好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个不稳的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在最高昂的时候他连在什么地方都不记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的对我的
影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重要的关系中充满了不信任。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人的工作和。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种况通常会产生不满
加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一种对于少数人的仇外和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满的。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要的是确保对引发所有冲突的不满都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会表现出任何情绪。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松,他就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂他连在什么地方都不记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家引起某种悲观情绪。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他对我
情绪影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎乐观情绪。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们至关重要
关
满了不信任情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人工作和情绪。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产生不满情绪并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样局势产生一种对于少数人
仇外情绪和紧张
气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪同
,也出现了对现实
严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民滋长着不满
情绪。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要是确保对引发所有冲突
不满情绪都能认真对待和
分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关产生
动力和兴高采烈
情绪渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己情绪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。