西语助手
  • 关闭
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理能力的发展仍然是一项重要的,联合国机构已透过一些活动作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2次会议上,主要群体与政府进行了交互讨论,概述在有关水、环境卫类住区等方面的

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端分子团体取得可能用作大规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟的一种

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家区域有着不同的需要并面临不同的挑战,本文概述可以在制定有关水、环境卫类住区的战略、政策方案时利用的一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工作是一项重大的中包括在整个秘书处开展全面的宣传运动,自愿而有管理地重新分配工作,重视工作与活关系的问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种;(b) 有效维持研训所研究工作的要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面的进展对在海地建立稳定环境政治对话至关重要;举行公正、透明、可靠包容性强的选举使该国建立一个能应付海地社会之迫切需要的具有充分合法性的政府是一项

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统广大国际援助社区的任规定发展之中,这些问题就是贫穷缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻地协调员都确认有必要向联合国国家小组提供高级员支助,以制定协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


刻版, 刻薄, 刻薄的人, 刻本, 刻笔, 刻不容缓, 刻不容缓的, 刻刀, 刻毒, 刻度,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理能力的发展仍然是一项重要的急务,联合国机构已透过一些活动出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2次会议上,主要群体与政府进行了交互讨论,概述其在有关水、环境卫生人类住区等面的急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端分子团体取得可能规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟的一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家区域有着不同的需要急务并面临不同的挑战,本文概述可以在制定有关水、环境卫生人类住区的战略、政案时利的一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工是一项重急务,其中包括在整个秘书处开展全面的宣传运动,自愿而有管理地重新分配工,重视工与生活关系的问题,并制定职业支助案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种急务;(b) 有效维持研训所研究工的要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展面的进展对在海地建立稳定环境政治对话至关重要;举行公正、透明、可靠包容性强的选举使该国建立一个能应付海地社会之迫切需要的具有充分合法性的政府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统广国际援助社区的任务规定发展急务之中,这些问题就是贫穷缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻地协调员都确认有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


刻在玉石上的人像, 刻字, 恪守, , 客舱, 客场比赛, 客车, 客船, 客串, 客店,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理能力的发展仍然是一项重要的急务,联合国机构已透过一些活动作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

第2次会议上,主要群体与政府进行了交互讨论,概述其水、环境卫生和人类住区等方面的急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端分子团体取得可能用作大规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟的一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同的需要和急务并面临不同的挑战,本文概述可以制定有水、环境卫生和人类住区的战略、政策和方案时利用的一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工作是一项重大的急务,其中包括书处开展全面的宣传运动,自愿而有管理地重新分配工作,重视工作与生活系的问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种急务;(b) 有效维持研训所研究工作的要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面的进展对海地建立稳定环境和政治对话至重要;举行公正、透明、可靠和包容性强的选举使该国建立一能应付海地社会之迫切需要的具有充分合法性的政府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统和广大国际援助社区的任务规定和发展急务之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

国家,驻地协调员都确认有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


客观性, 客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理能力的发展仍然是一项重要的,联合国机构已透过一些活动作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2次会议上,主要群体与政府进行了交互讨论,概述其在有关水、环境卫生和人类住区等方面的

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端分子团体取得可能用作大规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟的一种

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

不同国家和区域有着不同的需要和面临不同的挑战,本文概述可以在制定有关水、环境卫生和人类住区的战略、政策和方案时利用的一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工作是一项重大的,其中包括在整个秘书处开展全面的宣传运动,自愿而有管理地重新分配工作,重视工作与生活关系的问题,制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种;(b) 有效维持研训所研究工作的要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面的进展对在海地建立稳定环境和政治对话至关重要;举行公正、透明、可靠和包容性强的选举使该国建立一个能应付海地社会之迫切需要的具有充分合法性的政府是一项

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统和广大国际援助社区的任规定和发展之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻地协调员都确有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


客厅, 客厅摆设, 客厅家具, 客运, 客栈, 客栈的, 客栈主, , 课本, 课表,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理能力的发展仍然是一项重要的急务,联合国机构已透过一些活动作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2次会议上,主要群体与政府进行了交互讨论,概述其在有关水、环境卫生和人类住区等方面的急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极团体取得可能用作大规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟的一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同的需要和急务并面临不同的挑战,本文概述可以在制定有关水、环境卫生和人类住区的战略、政策和方案时利用的一择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工作是一项重大的急务,其中包括在整个秘书处开展全面的宣传运动,自愿而有管理地重新配工作,重视工作与生活关的问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种急务;(b) 有效维持研训所研究工作的要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面的进展对在海地建立稳定环境和政治对话至关重要;举行公正、透明、可靠和包容性强的举使该国建立一个能应付海地社会之迫切需要的具有充合法性的政府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国统和广大国际援助社区的任务规定和发展急务之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻地协调员都确认有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


课题, 课外, 课文, 课业, 课余, 课桌, , , 肯定, 肯定的,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源理能力的发展仍然是一项重急务,联合国机构已透过一些活动作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2次会议上,主与政府进行了交互讨论,概述其在有关水、环境卫生和人类住区等方面的急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端分子团取得可能用作大规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟的一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同的需急务并面临不同的挑战,本文概述可以在制定有关水、环境卫生和人类住区的战略、政策和方案时利用的一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工作是一项重大的急务,其中包括在整个秘书处开展全面的宣传运动,自愿理地重新分配工作,重视工作与生活关系的问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种急务;(b) 有效维持研训所研究工作的素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面的进展对在海地建立稳定环境和政治对话至关重;举行公正、透明、可靠和包容性强的选举使该国建立一个能应付海地社会之迫切需的具有充分合法性的政府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统和广大国际援助社区的任务规定和发展急务之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻地协调员都确认有必向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


垦殖者, 恳切, 恳请, 恳求, 恳求的, 恳求者, 恳谈, 恳挚, , 啃吃,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理能力的发展仍然是一项重要的急务,联合国机构已透过一些活动作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2次会议上,主要群体与府进行了交互讨论,概述其在有关水、环境卫生和人类住区等方面的急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端分子团体取得可能用作毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟的一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同的需要和急务并面临不同的挑战,本文概述可以在制定有关水、环境卫生和人类住区的战和方案时利用的一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工作是一项重急务,其中包括在整个秘书处开展全面的宣传运动,自愿而有管理地重新分配工作,重视工作与生活关系的问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种急务;(b) 有效维持研训所研究工作的要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面的进展对在海地建立稳定环境和治对话至关重要;举行公正、透明、可靠和包容性强的选举使该国建立一个能应付海地社会之迫切需要的具有充分合法性的府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统和广国际援助社区的任务定和发展急务之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻地协调员都确认有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国战计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


空洞, 空洞的, 空对地导弹, 空额, 空儿, 空翻, 空泛, 空泛的, 空防, 空腹,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理能力的发仍然是一项重要的急务,联合国机构已透过一些活动作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2次会议上,主要群体与政府进行了交,概述其在有关水、环境卫生和人类住区等方急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端分子团体取得可能用作大规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟的一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同的需要和急务临不同的挑战,本文概述可以在制定有关水、环境卫生和人类住区的战略、政策和方案时利用的一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工作是一项重大的急务,其中包括在整个秘书处开的宣传运动,自愿而有管理地重新分配工作,重视工作与生活关系的问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种急务;(b) 有效维持研训所研究工作的要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发的进对在海地建立稳定环境和政治对话至关重要;举行公正、透明、可靠和包容性强的选举使该国建立一个能应付海地社会之迫切需要的具有充分合法性的政府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统和广大国际援助社区的任务规定和发急务之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻地协调员都确认有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


空间的, 空间站, 空降, 空姐, 空居, 空军, 空军基地, 空军军力, 空口, 空旷,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理能力的发展仍然是一项要的急务,联合国机构已透过一些活动作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2上,主要群体与政府进行了交互讨论,概述其在有关水、环境卫生和人类住区等方面的急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端子团体取得可能用作大规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社任何成员所不能推迟的一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同的需要和急务并面临不同的挑战,本文概述可以在制定有关水、环境卫生和人类住区的战略、政策和方案时利用的一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工作是一项大的急务,其中包括在整个秘书处开展全面的宣传运动,自愿而有管理地配工作,视工作与生活关系的问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建书被视为:(a) 寻求资金的一种急务;(b) 有效维持研训所研究工作的要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面的进展对在海地建立稳定环境和政治对话至关要;举行公正、透明、可靠和包容性强的选举使该国建立一个能应付海地社之迫切需要的具有充合法性的政府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统和广大国际援助社区的任务规定和发展急务之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻地协调员都确认有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器, 空手, 空手道, 空速, 空谈,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,