El Grupo de Río cree que es fundamental analizar varias opciones para el despliegue rápido.
里约集团认,分析快速部署
各种选择是至关重要
。
El Grupo de Río cree que es fundamental analizar varias opciones para el despliegue rápido.
里约集团认,分析快速部署
各种选择是至关重要
。
En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.
在毛里塔尼亚,WFP贡献已经纳入快速轨道
倡议中。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往返,快速又富有激情。
El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.
其20%
储备,
于对突发事件
快速反应。
Con ese fin, una opción es la propuesta presentada por el Grupo de Río sobre desembolso rápido.
里约集团提交关于快速补偿
提案是符合这一目
一个选择。
Muchas delegaciones señalaron la necesidad de mejorar la capacidad de despliegue rápido de las Naciones Unidas.
许多代表团指出,有必要加强联合国快速部署能力。
He tomado nota de que el plan de acción contiene programas estratégicos, así como estrategias de efecto rápido.
我注意到,该行动计划包一些战略方案以及快速见效
战略。
Todas esas fuentes de tecnología complementan la capacidad de despliegue rápido de la ayuda humanitaria de Israel.
以色列对人道主义援助进行快速部署同时,所有那些技术源也同时促进了援助工
。
Esa base de datos proporciona información detallada, completa y, sobre todo, rápida sobre todos los aspectos de las comunicaciones.
该数据库就函件所有方面提供详尽、全面、特别是快速可息。
El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.
不过,油价快速攀升正在抵消该国先前
进步。
Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.
此外,这个营还将充当快速反应部队,以此增强特派团“快速增援”能力。
La aplicación general de la tecnología moderna de la información facilita la rápida circulación de las mercancías en tránsito.
广泛应现代
息技术,将促进过境货物
快速移动。
El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.
及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反应机制。
Por otra parte, el Consejo de Seguridad debe ser un órgano eficaz, que actúe con rapidez y de forma transparente.
另一方面,安全理事会必须是一个能够以透明方式采取快速行动有效机构。
Para el éxito de la intervención en situaciones de crisis es esencial el despliegue rápido y eficaz del personal de paz.
维和人员快速和有效部署,对于成功干涉紧急情况是至关重要
。
El programa se ocupa de tres grandes esferas de preocupación en el marco de la rápida transformación socioeconómica que experimenta China.
在中国快速社会经济改革背景下,方案解决三个主要关切问题。
Con la cooperación del Comité Especial, la Secretaría seguirá estudiando posibles opciones para aumentar la capacidad de reserva de despliegue rápido.
在特别委员会合
下,秘书处将继续探索加强快速部署军事能力
各种选择。
Sin embargo, el rápido ritmo de desarrollo está trayendo consigo nuevas presiones, especialmente para las familias y los niños más vulnerables y marginados.
但快速发展带来新
压力,特别是对最弱势和边缘化
家庭与儿童。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以快速部署预备队能力并加强警察能力以便加强处在危机中
维和特派团。
Para lograr esto en un contexto de rápidas transformaciones organizacionales y sistémicas, es necesaria una profunda reingeniería que contemple estrategias de gerencia del cambio.
在组织和系统快速转变背景下,实现这一点需要在适当
变革管理战略基础上进行大量
再设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Río cree que es fundamental analizar varias opciones para el despliegue rápido.
里约集团认为,分析快速各种选择是至关重要
。
En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.
在毛里塔尼亚,WFP贡献已经纳入快速轨道
倡议中。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往返,快速又富有激情。
El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.
其余20%作为储备,用于对突发事件快速反应。
Con ese fin, una opción es la propuesta presentada por el Grupo de Río sobre desembolso rápido.
里约集团提交关于快速补偿
提案是符合这一目
一个选择。
Muchas delegaciones señalaron la necesidad de mejorar la capacidad de despliegue rápido de las Naciones Unidas.
表团指出,有必要加强联合国
快速
能力。
He tomado nota de que el plan de acción contiene programas estratégicos, así como estrategias de efecto rápido.
我注意到,该行动计划包一些战略方案以及快速见效
战略。
Todas esas fuentes de tecnología complementan la capacidad de despliegue rápido de la ayuda humanitaria de Israel.
以色列对人道主义援助进行快速同时,所有那些技术源也同时促进了援助工作。
Esa base de datos proporciona información detallada, completa y, sobre todo, rápida sobre todos los aspectos de las comunicaciones.
该数据库就函件所有方面提供详尽、全面、特别是快速可用信息。
El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.
不过,油价快速攀升正在抵消该国先前
进步。
Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.
此外,这个营还将充当快速反应队,以此增强特派团
“快速增援”能力。
La aplicación general de la tecnología moderna de la información facilita la rápida circulación de las mercancías en tránsito.
广泛应用现信息技术,将促进过境货物
快速移动。
El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.
及时补偿也能提供一个使该组织更有效和更快速反应
机制。
Por otra parte, el Consejo de Seguridad debe ser un órgano eficaz, que actúe con rapidez y de forma transparente.
另一方面,安全理事会必须是一个能够以透明方式采取快速行动有效机构。
Para el éxito de la intervención en situaciones de crisis es esencial el despliegue rápido y eficaz del personal de paz.
维和人员快速和有效
,对于成功干涉紧急情况是至关重要
。
El programa se ocupa de tres grandes esferas de preocupación en el marco de la rápida transformación socioeconómica que experimenta China.
在中国快速社会经济改革背景下,方案解决三个主要关切问题。
Con la cooperación del Comité Especial, la Secretaría seguirá estudiando posibles opciones para aumentar la capacidad de reserva de despliegue rápido.
在特别委员会合作下,秘书处将继续探索加强快速
军事能力
各种选择。
Sin embargo, el rápido ritmo de desarrollo está trayendo consigo nuevas presiones, especialmente para las familias y los niños más vulnerables y marginados.
但快速发展带来新
压力,特别是对最弱势和边缘化
家庭与儿童。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以快速预备队能力并加强警察能力以便加强处在危机中
维和特派团。
Para lograr esto en un contexto de rápidas transformaciones organizacionales y sistémicas, es necesaria una profunda reingeniería que contemple estrategias de gerencia del cambio.
在组织和系统快速转变背景下,实现这一点需要在适当
变革管理战略基础上进行大量
再设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Río cree que es fundamental analizar varias opciones para el despliegue rápido.
里约集团认为,分析速部署
各种选择是至关重要
。
En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.
在毛里塔尼亚,WFP贡献已经纳入
速轨道
倡议中。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往返,
速又富有激情。
El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.
其余20%作为储备,用于对突发事件速反应。
Con ese fin, una opción es la propuesta presentada por el Grupo de Río sobre desembolso rápido.
里约集团提交关于
速补偿
提案是符合这一目
一个选择。
Muchas delegaciones señalaron la necesidad de mejorar la capacidad de despliegue rápido de las Naciones Unidas.
许多代表团指出,有必要加强联合速部署能力。
He tomado nota de que el plan de acción contiene programas estratégicos, así como estrategias de efecto rápido.
我注意到,该行动计划包一些战略方案
及
速见效
战略。
Todas esas fuentes de tecnología complementan la capacidad de despliegue rápido de la ayuda humanitaria de Israel.
对人道主义援助进行
速部署
同时,所有那些技术源也同时促进了援助工作。
Esa base de datos proporciona información detallada, completa y, sobre todo, rápida sobre todos los aspectos de las comunicaciones.
该数据库就函件所有方面提供详尽、全面、特别是速可用
信息。
El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.
不过,油价速攀升正在抵消该
先前
进步。
Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.
此外,这个营还将充当速反应部队,
此增强特派团
“
速增援”能力。
La aplicación general de la tecnología moderna de la información facilita la rápida circulación de las mercancías en tránsito.
广泛应用现代信息技术,将促进过境货物速移动。
El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.
及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更速反应
机制。
Por otra parte, el Consejo de Seguridad debe ser un órgano eficaz, que actúe con rapidez y de forma transparente.
另一方面,安全理事会必须是一个能够透明方式采取
速行动
有效机构。
Para el éxito de la intervención en situaciones de crisis es esencial el despliegue rápido y eficaz del personal de paz.
维和人员速和有效部署,对于成功干涉紧急情况是至关重要
。
El programa se ocupa de tres grandes esferas de preocupación en el marco de la rápida transformación socioeconómica que experimenta China.
在中速社会经济改革
背景下,方案解决三个主要关切问题。
Con la cooperación del Comité Especial, la Secretaría seguirá estudiando posibles opciones para aumentar la capacidad de reserva de despliegue rápido.
在特别委员会合作下,秘书处将继续探索加强
速部署军事能力
各种选择。
Sin embargo, el rápido ritmo de desarrollo está trayendo consigo nuevas presiones, especialmente para las familias y los niños más vulnerables y marginados.
但速
发展带来新
压力,特别是对最弱势和边缘化
家庭与儿童。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可速部署
预备队能力并加强警察能力
便加强处在危机中
维和特派团。
Para lograr esto en un contexto de rápidas transformaciones organizacionales y sistémicas, es necesaria una profunda reingeniería que contemple estrategias de gerencia del cambio.
在组织和系统速转变
背景下,实现这一点需要在适当
变革管理战略基础上进行大量
再设计。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Río cree que es fundamental analizar varias opciones para el despliegue rápido.
里约集认为,分析
速部署的各种选择是至关重要的。
En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.
在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入速轨道的倡议中。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅是往返的,
速又富有激情。
El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.
其余20%作为储备,用于对突发事件的速反应。
Con ese fin, una opción es la propuesta presentada por el Grupo de Río sobre desembolso rápido.
里约集提交的关于
速补偿的提案是符合这一目的的一个选择。
Muchas delegaciones señalaron la necesidad de mejorar la capacidad de despliegue rápido de las Naciones Unidas.
许多代表,有必要加强联合国的
速部署能力。
He tomado nota de que el plan de acción contiene programas estratégicos, así como estrategias de efecto rápido.
我注意到,该动计划包
一些战略方案以及
速见效的战略。
Todas esas fuentes de tecnología complementan la capacidad de despliegue rápido de la ayuda humanitaria de Israel.
以色列对人道主义援助速部署的同时,所有那些技术源也同时促
了援助工作。
Esa base de datos proporciona información detallada, completa y, sobre todo, rápida sobre todos los aspectos de las comunicaciones.
该数据库就函件所有方面提供详尽、全面、特别是速可用的信息。
El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.
不过,油价的速攀升正在抵消该国先前的
步。
Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.
此外,这个营还将充当速反应部队,以此增强特派
的“
速增援”能力。
La aplicación general de la tecnología moderna de la información facilita la rápida circulación de las mercancías en tránsito.
广泛应用现代信息技术,将促过境货物的
速移动。
El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.
及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更速反应的机制。
Por otra parte, el Consejo de Seguridad debe ser un órgano eficaz, que actúe con rapidez y de forma transparente.
另一方面,安全理事会必须是一个能够以透明方式采取速
动的有效机构。
Para el éxito de la intervención en situaciones de crisis es esencial el despliegue rápido y eficaz del personal de paz.
维和人员的速和有效部署,对于成功干涉紧急情况是至关重要的。
El programa se ocupa de tres grandes esferas de preocupación en el marco de la rápida transformación socioeconómica que experimenta China.
在中国速社会经济改革的背景下,方案解决三个主要关切问题。
Con la cooperación del Comité Especial, la Secretaría seguirá estudiando posibles opciones para aumentar la capacidad de reserva de despliegue rápido.
在特别委员会的合作下,秘书处将继续探索加强速部署军事能力的各种选择。
Sin embargo, el rápido ritmo de desarrollo está trayendo consigo nuevas presiones, especialmente para las familias y los niños más vulnerables y marginados.
但速的发展带来新的压力,特别是对最弱势和边缘化的家庭与儿童。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以速部署的预备队能力并加强警察能力以便加强处在危机中的维和特派
。
Para lograr esto en un contexto de rápidas transformaciones organizacionales y sistémicas, es necesaria una profunda reingeniería que contemple estrategias de gerencia del cambio.
在组织和系统速转变的背景下,实现这一点需要在适当的变革管理战略基础上
大量的再设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
El Grupo de Río cree que es fundamental analizar varias opciones para el despliegue rápido.
里约集团认为,分析快速部署的各种选择至关重要的。
En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.
毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速轨道的倡议中。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行的,快速又富有激情。
El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.
其余20%作为储备,用于对突发事件的快速反应。
Con ese fin, una opción es la propuesta presentada por el Grupo de Río sobre desembolso rápido.
里约集团提交的关于快速补偿的提案符合这一目的的一个选择。
Muchas delegaciones señalaron la necesidad de mejorar la capacidad de despliegue rápido de las Naciones Unidas.
许多代表团指出,有必要加强联合国的快速部署能力。
He tomado nota de que el plan de acción contiene programas estratégicos, así como estrategias de efecto rápido.
我注意到,该行动计划包一些战略方案以及快速见效的战略。
Todas esas fuentes de tecnología complementan la capacidad de despliegue rápido de la ayuda humanitaria de Israel.
以色列对人道主义援助进行快速部署的同时,所有那些技术源也同时促进了援助工作。
Esa base de datos proporciona información detallada, completa y, sobre todo, rápida sobre todos los aspectos de las comunicaciones.
该数据库就函件所有方面提供详尽、全面、特别快速可用的信息。
El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.
不过,油价的快速攀抵消该国先前的进步。
Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.
此外,这个营还将充当快速反应部队,以此增强特派团的“快速增援”能力。
La aplicación general de la tecnología moderna de la información facilita la rápida circulación de las mercancías en tránsito.
广泛应用现代信息技术,将促进过境货物的快速移动。
El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.
及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反应的机制。
Por otra parte, el Consejo de Seguridad debe ser un órgano eficaz, que actúe con rapidez y de forma transparente.
另一方面,安全理事会必须一个能够以透明方式采取快速行动的有效机构。
Para el éxito de la intervención en situaciones de crisis es esencial el despliegue rápido y eficaz del personal de paz.
维和人员的快速和有效部署,对于成功干涉紧急情况至关重要的。
El programa se ocupa de tres grandes esferas de preocupación en el marco de la rápida transformación socioeconómica que experimenta China.
中国快速社会经济改革的背景下,方案解决三个主要关切问题。
Con la cooperación del Comité Especial, la Secretaría seguirá estudiando posibles opciones para aumentar la capacidad de reserva de despliegue rápido.
特别委员会的合作下,秘书处将继续探索加强快速部署军事能力的各种选择。
Sin embargo, el rápido ritmo de desarrollo está trayendo consigo nuevas presiones, especialmente para las familias y los niños más vulnerables y marginados.
但快速的发展带来新的压力,特别对最弱势和边缘化的家庭与儿童。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其需要建立可以快速部署的预备队能力并加强警察能力以便加强处
危机中的维和特派团。
Para lograr esto en un contexto de rápidas transformaciones organizacionales y sistémicas, es necesaria una profunda reingeniería que contemple estrategias de gerencia del cambio.
组织和系统快速转变的背景下,实现这一点需要
适当的变革管理战略基础上进行大量的再设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
El Grupo de Río cree que es fundamental analizar varias opciones para el despliegue rápido.
里约集团认为,分析部署
各种选择是至关重要
。
En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.
在毛里塔尼亚,WFP贡献已经纳入
轨道
倡议中。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往,
又富有激情。
El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.
其余20%作为储备,用于对突发事件反应。
Con ese fin, una opción es la propuesta presentada por el Grupo de Río sobre desembolso rápido.
里约集团提交关于
补偿
提案是符合这一目
一个选择。
Muchas delegaciones señalaron la necesidad de mejorar la capacidad de despliegue rápido de las Naciones Unidas.
许多代表团指出,有必要加强联合国部署能力。
He tomado nota de que el plan de acción contiene programas estratégicos, así como estrategias de efecto rápido.
我注意到,该行动计划包一些战略方案以及
见效
战略。
Todas esas fuentes de tecnología complementan la capacidad de despliegue rápido de la ayuda humanitaria de Israel.
以色列对人道主义援助进行部署
同时,所有那些技术源也同时促进了援助工作。
Esa base de datos proporciona información detallada, completa y, sobre todo, rápida sobre todos los aspectos de las comunicaciones.
该数据库就函件所有方面提供详尽、全面、特别是可用
信息。
El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.
不过,油价正在抵消该国先前
进步。
Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.
此外,这个营还将充当反应部队,以此增强特派团
“
增援”能力。
La aplicación general de la tecnología moderna de la información facilita la rápida circulación de las mercancías en tránsito.
广泛应用现代信息技术,将促进过境货物移动。
El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.
及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更反应
机制。
Por otra parte, el Consejo de Seguridad debe ser un órgano eficaz, que actúe con rapidez y de forma transparente.
另一方面,安全理事会必须是一个能够以透明方式采取行动
有效机构。
Para el éxito de la intervención en situaciones de crisis es esencial el despliegue rápido y eficaz del personal de paz.
维和人员和有效部署,对于成功干涉紧急情况是至关重要
。
El programa se ocupa de tres grandes esferas de preocupación en el marco de la rápida transformación socioeconómica que experimenta China.
在中国社会经济改革
背景下,方案解决三个主要关切问题。
Con la cooperación del Comité Especial, la Secretaría seguirá estudiando posibles opciones para aumentar la capacidad de reserva de despliegue rápido.
在特别委员会合作下,秘书处将继续探索加强
部署军事能力
各种选择。
Sin embargo, el rápido ritmo de desarrollo está trayendo consigo nuevas presiones, especialmente para las familias y los niños más vulnerables y marginados.
但发展带来新
压力,特别是对最弱势和边缘化
家庭与儿童。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以部署
预备队能力并加强警察能力以便加强处在危机中
维和特派团。
Para lograr esto en un contexto de rápidas transformaciones organizacionales y sistémicas, es necesaria una profunda reingeniería que contemple estrategias de gerencia del cambio.
在组织和系统转变
背景下,实现这一点需要在适当
变革管理战略基础上进行大量
再设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Río cree que es fundamental analizar varias opciones para el despliegue rápido.
里约集团认为,分析快速部署的各种选择是至关重要的。
En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.
在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速轨道的倡议中。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅是往返的,快速又富有激情。
El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.
其余20%作为储备,用于对突发事件的快速反应。
Con ese fin, una opción es la propuesta presentada por el Grupo de Río sobre desembolso rápido.
里约集团提交的关于快速补偿的提案是符合这一目的的一个选择。
Muchas delegaciones señalaron la necesidad de mejorar la capacidad de despliegue rápido de las Naciones Unidas.
许多代表团指出,有必要加强联合国的快速部署能力。
He tomado nota de que el plan de acción contiene programas estratégicos, así como estrategias de efecto rápido.
我注意到,该划包
一些
案以及快速见效的
。
Todas esas fuentes de tecnología complementan la capacidad de despliegue rápido de la ayuda humanitaria de Israel.
以色列对人道主义援助进快速部署的同时,所有那些技术源也同时促进了援助工作。
Esa base de datos proporciona información detallada, completa y, sobre todo, rápida sobre todos los aspectos de las comunicaciones.
该数据库就函件所有面提供详尽、全面、特别是快速可用的信息。
El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.
不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。
Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.
此外,这个营还将充当快速反应部队,以此增强特派团的“快速增援”能力。
La aplicación general de la tecnología moderna de la información facilita la rápida circulación de las mercancías en tránsito.
广泛应用现代信息技术,将促进过境货物的快速移。
El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.
及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反应的机制。
Por otra parte, el Consejo de Seguridad debe ser un órgano eficaz, que actúe con rapidez y de forma transparente.
另一面,安全理事会必须是一个能够以透明
式采取快速
的有效机构。
Para el éxito de la intervención en situaciones de crisis es esencial el despliegue rápido y eficaz del personal de paz.
维和人员的快速和有效部署,对于成功干涉紧急情况是至关重要的。
El programa se ocupa de tres grandes esferas de preocupación en el marco de la rápida transformación socioeconómica que experimenta China.
在中国快速社会经济改革的背景下,案解决三个主要关切问题。
Con la cooperación del Comité Especial, la Secretaría seguirá estudiando posibles opciones para aumentar la capacidad de reserva de despliegue rápido.
在特别委员会的合作下,秘书处将继续探索加强快速部署军事能力的各种选择。
Sin embargo, el rápido ritmo de desarrollo está trayendo consigo nuevas presiones, especialmente para las familias y los niños más vulnerables y marginados.
但快速的发展带来新的压力,特别是对最弱势和边缘化的家庭与儿童。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以快速部署的预备队能力并加强警察能力以便加强处在危机中的维和特派团。
Para lograr esto en un contexto de rápidas transformaciones organizacionales y sistémicas, es necesaria una profunda reingeniería que contemple estrategias de gerencia del cambio.
在组织和系统快速转变的背景下,实现这一点需要在适当的变革管理基础上进
大量的再设
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Río cree que es fundamental analizar varias opciones para el despliegue rápido.
里约集团认,分析快
部署的各种选择是至关重要的。
En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.
在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快轨道的倡议中。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往返的,快又富有激情。
El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.
其余20%作,
于对突发事件的快
反应。
Con ese fin, una opción es la propuesta presentada por el Grupo de Río sobre desembolso rápido.
里约集团提交的关于快补偿的提案是符合这一目的的一个选择。
Muchas delegaciones señalaron la necesidad de mejorar la capacidad de despliegue rápido de las Naciones Unidas.
许多代表团指出,有必要加强联合国的快部署能力。
He tomado nota de que el plan de acción contiene programas estratégicos, así como estrategias de efecto rápido.
我注意到,该行动计划包一些战略方案以及快
见效的战略。
Todas esas fuentes de tecnología complementan la capacidad de despliegue rápido de la ayuda humanitaria de Israel.
以色列对人道主义援助进行快部署的同时,所有那些技术源也同时促进了援助工作。
Esa base de datos proporciona información detallada, completa y, sobre todo, rápida sobre todos los aspectos de las comunicaciones.
该数据库就函件所有方面提供详尽、全面、特别是快的信息。
El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.
不过,油价的快攀升正在抵消该国先前的进步。
Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.
此外,这个营还将充当快反应部队,以此增强特派团的“快
增援”能力。
La aplicación general de la tecnología moderna de la información facilita la rápida circulación de las mercancías en tránsito.
广泛应现代信息技术,将促进过境货物的快
移动。
El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.
及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快反应的机制。
Por otra parte, el Consejo de Seguridad debe ser un órgano eficaz, que actúe con rapidez y de forma transparente.
另一方面,安全理事会必须是一个能够以透明方式采取快行动的有效机构。
Para el éxito de la intervención en situaciones de crisis es esencial el despliegue rápido y eficaz del personal de paz.
维和人员的快和有效部署,对于成功干涉紧急情况是至关重要的。
El programa se ocupa de tres grandes esferas de preocupación en el marco de la rápida transformación socioeconómica que experimenta China.
在中国快社会经济改革的背景下,方案解决三个主要关切问题。
Con la cooperación del Comité Especial, la Secretaría seguirá estudiando posibles opciones para aumentar la capacidad de reserva de despliegue rápido.
在特别委员会的合作下,秘书处将继续探索加强快部署军事能力的各种选择。
Sin embargo, el rápido ritmo de desarrollo está trayendo consigo nuevas presiones, especialmente para las familias y los niños más vulnerables y marginados.
但快的发展带来新的压力,特别是对最弱势和边缘化的家庭与儿童。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立以快
部署的预
队能力并加强警察能力以便加强处在危机中的维和特派团。
Para lograr esto en un contexto de rápidas transformaciones organizacionales y sistémicas, es necesaria una profunda reingeniería que contemple estrategias de gerencia del cambio.
在组织和系统快转变的背景下,实现这一点需要在适当的变革管理战略基础上进行大量的再设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Río cree que es fundamental analizar varias opciones para el despliegue rápido.
里约集团认为,分析快速各种选择是至关重要
。
En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.
在毛里塔尼亚,WFP贡献已经纳入快速轨道
倡议中。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往返,快速又富有激情。
El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.
其余20%作为储备,用于对突发事件快速反应。
Con ese fin, una opción es la propuesta presentada por el Grupo de Río sobre desembolso rápido.
里约集团提交关于快速补偿
提案是符合这一目
一个选择。
Muchas delegaciones señalaron la necesidad de mejorar la capacidad de despliegue rápido de las Naciones Unidas.
许多代表团指出,有必要加强联合国快速
力。
He tomado nota de que el plan de acción contiene programas estratégicos, así como estrategias de efecto rápido.
我注意到,该行动计划包一些
略方案以及快速见
略。
Todas esas fuentes de tecnología complementan la capacidad de despliegue rápido de la ayuda humanitaria de Israel.
以色列对人道主义援助进行快速同时,所有那些技术源也同时促进了援助工作。
Esa base de datos proporciona información detallada, completa y, sobre todo, rápida sobre todos los aspectos de las comunicaciones.
该数据库就函件所有方面提供详尽、全面、特别是快速可用信息。
El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.
不过,油价快速攀升正在抵消该国先前
进步。
Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.
此外,这个营还将充当快速反应队,以此增强特派团
“快速增援”
力。
La aplicación general de la tecnología moderna de la información facilita la rápida circulación de las mercancías en tránsito.
广泛应用现代信息技术,将促进过境货物快速移动。
El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.
及时补偿也许提供一个使该组织更有
和更快速反应
机制。
Por otra parte, el Consejo de Seguridad debe ser un órgano eficaz, que actúe con rapidez y de forma transparente.
另一方面,安全理事会必须是一个够以透明方式采取快速行动
有
机构。
Para el éxito de la intervención en situaciones de crisis es esencial el despliegue rápido y eficaz del personal de paz.
维和人员快速和有
,对于成功干涉紧急情况是至关重要
。
El programa se ocupa de tres grandes esferas de preocupación en el marco de la rápida transformación socioeconómica que experimenta China.
在中国快速社会经济改革背景下,方案解决三个主要关切问题。
Con la cooperación del Comité Especial, la Secretaría seguirá estudiando posibles opciones para aumentar la capacidad de reserva de despliegue rápido.
在特别委员会合作下,秘书处将继续探索加强快速
军事
力
各种选择。
Sin embargo, el rápido ritmo de desarrollo está trayendo consigo nuevas presiones, especialmente para las familias y los niños más vulnerables y marginados.
但快速发展带来新
压力,特别是对最弱势和边缘化
家庭与儿童。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以快速预备队
力并加强警察
力以便加强处在危机中
维和特派团。
Para lograr esto en un contexto de rápidas transformaciones organizacionales y sistémicas, es necesaria una profunda reingeniería que contemple estrategias de gerencia del cambio.
在组织和系统快速转变背景下,实现这一点需要在适当
变革管理
略基础上进行大量
再设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。