西语助手
  • 关闭
xīn tài

estado de ánimo

Es helper cop yright

Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.

我们已经习惯变化,以种灵活的心态来面对它。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们的确需要解他们的思想和心态

Es absolutamente necesario modificar la mentalidad con respecto a ese trabajo.

真正必须做的就是要改变对这种工作的心态

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做什么或排除什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

Una estrecha visión nacional es contraproducente.

狭隘的民族心态只会产生相反效果。

Es necesario cambiar el ritmo de las negociaciones, pero más necesario aún es cambiar la mentalidad y el enfoque.

必须调整仅如此,还必须改变心态和办法。

Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.

尽管前景显然容乐观,但重要的是尽可保持客观和积极的心态

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日。

El Relator Especial preparó la lista con un talante abierto e incluyó en ella categorías que él no apoyaba personalmente.

特别报告员在编制该清单时保持开放的心态,因此包含他本人并支持的类别。

Aquellos que sostienen ideas combativas son una pequeña minoría, y los que obran en consecuencia son una minoría aún más pequeña.

抱有好战心态的人是少数,而凭个人好战思想行事的人就更少。

Una vida sin carencias sólo será posible si se confronta el paradigma de desarrollo que prioriza el crecimiento económico sobre los derechos humanos.

只有我们改变把经济增长置于人的发展之前的发展心态,才获得免于匮乏的生活。

No podemos pasar por alto la diversidad que nos rodea en nuestra vida ordinaria ni el tribalismo que es parte de nuestra naturaleza.

我们忽视日常生活中周围的多样性,也忽视我们本性中的部落心态

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平通过军事实力获得,并且永远会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改变心态,从官僚主义的“领地保护”转为团队工作,从狭隘的部门主义转为部门间(联合)方案规划。

Sin embargo, hay cierta mentalidad arrogante que pretende imponer su propia cultura tratando de marginar a otras culturas y que, a su vez, ha provocado un movimiento de rechazo de ese enfoque.

然而,存在着种傲慢的心态,这种心态谋求通过使其他文化处于次要地位来把自己的文化强加于人,而这又导致个反对这种做法的运动。

La cultura de paz consiste fundamentalmente en cultivar el potencial creativo de los hombres y mujeres para desarrollar sus habilidades, su forma de pensar, sus valores y sus actitudes para que convivan armónicamente.

和平文化基本上是培养男女的创造性潜力,以发展和谐共处的技心态、价值观和态度。

Además, un número mayor de mujeres en la toma de decisión proporciona nuevas perspectivas que benefician al progreso general de las mujeres y promueve cambios en las mentalidades que son cruciales para el futuro.

此外,更多妇女参与决策提供新的做法,有利于普遍提高妇女地位和促进对未来极为重要的心态转变。

Destacó asimismo la necesidad de asistencia técnica para tal fin así como la utilidad del programa EMPRETEC de la UNCTAD para fomentar la motivación, que era fundamental para promover el éxito de los empresarios.

他认为,应该对中小企业的成功发展抱有积极心态,向它们提供技术援助,贸发会议的“经营技术方案”对创业精神很有好处,可激励成功的企业家取得进展。

A fin de superar esa dificultad se emprendieron intervenciones en materia de creación de capacidad dirigidas a cambiar este modo de pensar y permitir que la mujer participara en el proceso de adopción de decisiones.

解决这问题,采取建设力的措施,改变这种心态,让妇女参与决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的西班牙语例句

用户正在搜索


押韵, 押韵的, 押账, 押租, , 鸦胆子, 鸦片, 鸦片战争, 鸦雀无声, ,

相似单词


心术不正的, 心思, 心酸, 心算, 心碎, 心态, 心疼, 心疼孩子, 心田, 心跳,
xīn tài

estado de ánimo

Es helper cop yright

Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.

已经习惯了化,以一种灵活的心态来面对它。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我的确需要了解他的思想和心态

Es absolutamente necesario modificar la mentalidad con respecto a ese trabajo.

真正必须做的就是要改对这种工作的心态

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做什么或排除什么来缓解他的复仇心态和暴力?

Una estrecha visión nacional es contraproducente.

狭隘的民族心态只会产生相反效果。

Es necesario cambiar el ritmo de las negociaciones, pero más necesario aún es cambiar la mentalidad y el enfoque.

必须调整谈判,不仅如此,还必须改心态和办法。

Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.

尽管前景显然不容乐观,但重要的是尽可保持客观和积极的心态

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可在一夜之间改;对土耳其社会的教育须假以时日。

El Relator Especial preparó la lista con un talante abierto e incluyó en ella categorías que él no apoyaba personalmente.

特别报告员在编制该清单时保持了开放的心态,因此包含了一人并不支持的类别。

Aquellos que sostienen ideas combativas son una pequeña minoría, y los que obran en consecuencia son una minoría aún más pequeña.

抱有好战心态的人是少数,而凭个人好战思想行事的人就更少。

Una vida sin carencias sólo será posible si se confronta el paradigma de desarrollo que prioriza el crecimiento económico sobre los derechos humanos.

只有我把经济增长置于人的发展之前的发展心态,才获得免于匮乏的生活。

No podemos pasar por alto la diversidad que nos rodea en nuestra vida ordinaria ni el tribalismo que es parte de nuestra naturaleza.

忽视日常生活中周围的多样,也不忽视我中的部落心态

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态么,答案会很多,会自然得出。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越心态下兴旺发达。

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改心态,从官僚主义的“领地保护”转为团队工作,从狭隘的部门主义转为部门间(联合)方案规划。

Sin embargo, hay cierta mentalidad arrogante que pretende imponer su propia cultura tratando de marginar a otras culturas y que, a su vez, ha provocado un movimiento de rechazo de ese enfoque.

然而,存在着一种傲慢的心态,这种心态谋求通过使其他文化处于次要地位来把自己的文化强加于人,而这又导致一个反对这种做法的运动。

La cultura de paz consiste fundamentalmente en cultivar el potencial creativo de los hombres y mujeres para desarrollar sus habilidades, su forma de pensar, sus valores y sus actitudes para que convivan armónicamente.

和平文化基上是培养男女的创造潜力,以发展和谐共处的技心态、价值观和态度。

Además, un número mayor de mujeres en la toma de decisión proporciona nuevas perspectivas que benefician al progreso general de las mujeres y promueve cambios en las mentalidades que son cruciales para el futuro.

此外,更多妇女参与决策提供了新的做法,有利于普遍提高妇女地位和促进对未来极为重要的心态

Destacó asimismo la necesidad de asistencia técnica para tal fin así como la utilidad del programa EMPRETEC de la UNCTAD para fomentar la motivación, que era fundamental para promover el éxito de los empresarios.

他认为,应该对中小企业的成功发展抱有积极心态,向它提供技术援助,贸发会议的“经营技术方案”对创业精神很有好处,可激励成功的企业家取得进展。

A fin de superar esa dificultad se emprendieron intervenciones en materia de creación de capacidad dirigidas a cambiar este modo de pensar y permitir que la mujer participara en el proceso de adopción de decisiones.

为了解决这一问题,采取了建设力的措施,改这种心态,让妇女参与决策。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心态 的西班牙语例句

用户正在搜索


牙疳, 牙膏, 牙根, 牙垢, 牙关, 牙冠, 牙行, 牙科, 牙科的, 牙科学,

相似单词


心术不正的, 心思, 心酸, 心算, 心碎, 心态, 心疼, 心疼孩子, 心田, 心跳,
xīn tài

estado de ánimo

Es helper cop yright

Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.

我们已经习惯了那些变化,以一灵活心态来面对它。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们确需要了解他们思想和心态

Es absolutamente necesario modificar la mentalidad con respecto a ese trabajo.

真正必须做就是要改变对心态

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴力?

Una estrecha visión nacional es contraproducente.

狭隘民族心态只会产生相反效果。

Es necesario cambiar el ritmo de las negociaciones, pero más necesario aún es cambiar la mentalidad y el enfoque.

必须调整谈判,不仅如此,还必须改变心态和办法。

Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.

尽管前景显然不容乐观,但重要是尽可保持客观和积极心态

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可在一夜之间改变;对土耳其社会教育须假以时日。

El Relator Especial preparó la lista con un talante abierto e incluyó en ella categorías que él no apoyaba personalmente.

特别报告员在编制该清单时保持了开放心态,因此包含了一些他本并不支持类别。

Aquellos que sostienen ideas combativas son una pequeña minoría, y los que obran en consecuencia son una minoría aún más pequeña.

抱有好战心态是少数,而凭个好战思想行事就更少。

Una vida sin carencias sólo será posible si se confronta el paradigma de desarrollo que prioriza el crecimiento económico sobre los derechos humanos.

只有我们改变把经济增长置发展之前发展心态,才获得免匮乏生活。

No podemos pasar por alto la diversidad que nos rodea en nuestra vida ordinaria ni el tribalismo que es parte de nuestra naturaleza.

我们不忽视日常生活中周围多样性,也不忽视我们本性中部落心态

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有心态,那么,答案会很多,会自然得出。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性心态下兴旺发达。

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

要求急剧改变心态,从官僚主义“领地保护”转为团队作,从狭隘部门主义转为部门间(联合)方案规划。

Sin embargo, hay cierta mentalidad arrogante que pretende imponer su propia cultura tratando de marginar a otras culturas y que, a su vez, ha provocado un movimiento de rechazo de ese enfoque.

然而,存在着一傲慢心态心态谋求通过使其他文化处次要地位来把自己文化强加,而又导致一个反对做法运动。

La cultura de paz consiste fundamentalmente en cultivar el potencial creativo de los hombres y mujeres para desarrollar sus habilidades, su forma de pensar, sus valores y sus actitudes para que convivan armónicamente.

和平文化基本上是培养男女创造性潜力,以发展和谐共处心态、价值观和态度。

Además, un número mayor de mujeres en la toma de decisión proporciona nuevas perspectivas que benefician al progreso general de las mujeres y promueve cambios en las mentalidades que son cruciales para el futuro.

此外,更多妇女参与决策提供了新做法,有利普遍提高妇女地位和促进对未来极为重要心态转变。

Destacó asimismo la necesidad de asistencia técnica para tal fin así como la utilidad del programa EMPRETEC de la UNCTAD para fomentar la motivación, que era fundamental para promover el éxito de los empresarios.

他认为,应该对中小企业成功发展抱有积极心态,向它们提供技术援助,贸发会议“经营技术方案”对创业精神很有好处,可激励成功企业家取得进展。

A fin de superar esa dificultad se emprendieron intervenciones en materia de creación de capacidad dirigidas a cambiar este modo de pensar y permitir que la mujer participara en el proceso de adopción de decisiones.

为了解决一问题,采取了建设措施,改变心态,让妇女参与决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的西班牙语例句

用户正在搜索


崖壁, 崖略, , 睚眦, 衙门, 衙役, , 哑巴, 哑巴亏, 哑的,

相似单词


心术不正的, 心思, 心酸, 心算, 心碎, 心态, 心疼, 心疼孩子, 心田, 心跳,
xīn tài

estado de ánimo

Es helper cop yright

Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.

我们已经习惯了那些变化,以一种灵活心态来面对它。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们确需要了解他们思想和心态

Es absolutamente necesario modificar la mentalidad con respecto a ese trabajo.

真正必须做就是要改变对这种工作心态

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们心态和暴力?

Una estrecha visión nacional es contraproducente.

狭隘民族心态只会产生相反效果。

Es necesario cambiar el ritmo de las negociaciones, pero más necesario aún es cambiar la mentalidad y el enfoque.

必须调整谈判,不仅如此,还必须改变心态和办法。

Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.

尽管前景显然不容乐观,但重要是尽可保持客观和积极心态

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可在一夜之间改变;对土耳其社会教育须假以时日。

El Relator Especial preparó la lista con un talante abierto e incluyó en ella categorías que él no apoyaba personalmente.

特别报告员在编制该清单时保持了开放心态,因此包含了一些他本并不支持类别。

Aquellos que sostienen ideas combativas son una pequeña minoría, y los que obran en consecuencia son una minoría aún más pequeña.

抱有心态是少数,而凭个思想行事就更少。

Una vida sin carencias sólo será posible si se confronta el paradigma de desarrollo que prioriza el crecimiento económico sobre los derechos humanos.

只有我们改变把经济增长置于发展之前发展心态,才获得免于匮乏生活。

No podemos pasar por alto la diversidad que nos rodea en nuestra vida ordinaria ni el tribalismo que es parte de nuestra naturaleza.

我们不忽视日常生活中周围多样性,也不忽视我们本性中部落心态

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样心态,那么,答案会很多,会自然得出。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性心态下兴旺发达。

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改变心态,从官僚主义“领地保护”转为团队工作,从狭隘部门主义转为部门间(联合)方案规划。

Sin embargo, hay cierta mentalidad arrogante que pretende imponer su propia cultura tratando de marginar a otras culturas y que, a su vez, ha provocado un movimiento de rechazo de ese enfoque.

然而,存在着一种傲慢心态,这种心态谋求通过使其他文化处于次要地位来把自己文化强加于,而这又导致一个反对这种做法运动。

La cultura de paz consiste fundamentalmente en cultivar el potencial creativo de los hombres y mujeres para desarrollar sus habilidades, su forma de pensar, sus valores y sus actitudes para que convivan armónicamente.

和平文化基本上是培养男女创造性潜力,以发展和谐共处心态、价值观和态度。

Además, un número mayor de mujeres en la toma de decisión proporciona nuevas perspectivas que benefician al progreso general de las mujeres y promueve cambios en las mentalidades que son cruciales para el futuro.

此外,更多妇女参与决策提供了新做法,有利于普遍提高妇女地位和促进对未来极为重要心态转变。

Destacó asimismo la necesidad de asistencia técnica para tal fin así como la utilidad del programa EMPRETEC de la UNCTAD para fomentar la motivación, que era fundamental para promover el éxito de los empresarios.

他认为,应该对中小企业成功发展抱有积极心态,向它们提供技术援助,贸发会议“经营技术方案”对创业精神很有处,可激励成功企业家取得进展。

A fin de superar esa dificultad se emprendieron intervenciones en materia de creación de capacidad dirigidas a cambiar este modo de pensar y permitir que la mujer participara en el proceso de adopción de decisiones.

为了解决这一问题,采取了建设措施,改变这种心态,让妇女参与决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 雅典, 雅尔塔, 雅各宾党人, 雅各宾主义, 雅观, 雅加达, 雅教, 雅量, 雅鲁藏布江,

相似单词


心术不正的, 心思, 心酸, 心算, 心碎, 心态, 心疼, 心疼孩子, 心田, 心跳,
xīn tài

estado de ánimo

Es helper cop yright

Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.

我们已经习惯了那些变化,一种灵活心态来面对它。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们确需了解他们思想和心态

Es absolutamente necesario modificar la mentalidad con respecto a ese trabajo.

真正必须做就是改变对这种工作心态

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴力?

Una estrecha visión nacional es contraproducente.

狭隘民族心态只会产生相反效果。

Es necesario cambiar el ritmo de las negociaciones, pero más necesario aún es cambiar la mentalidad y el enfoque.

必须调整谈判,不仅如此,还必须改变心态和办法。

Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.

尽管前景显然不容乐观,但是尽可保持客观和积极心态

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可在一夜之间改变;对土耳其社会教育须假

El Relator Especial preparó la lista con un talante abierto e incluyó en ella categorías que él no apoyaba personalmente.

特别报告员在编制该清单保持了开放心态,因此包含了一些他本人并不支持类别。

Aquellos que sostienen ideas combativas son una pequeña minoría, y los que obran en consecuencia son una minoría aún más pequeña.

抱有好战心态人是少数,而凭个人好战思想行事人就更少。

Una vida sin carencias sólo será posible si se confronta el paradigma de desarrollo que prioriza el crecimiento económico sobre los derechos humanos.

只有我们改变把经济增长置于人发展之前发展心态,才获得免于匮乏生活。

No podemos pasar por alto la diversidad que nos rodea en nuestra vida ordinaria ni el tribalismo que es parte de nuestra naturaleza.

我们不忽视常生活中周围多样性,也不忽视我们本性中部落心态

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样心态,那么,答案会很多,会自然得出。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须申,和平不通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性心态下兴旺发达。

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

求急剧改变心态,从官僚主义“领地保护”转为团队工作,从狭隘部门主义转为部门间(联合)方案规划。

Sin embargo, hay cierta mentalidad arrogante que pretende imponer su propia cultura tratando de marginar a otras culturas y que, a su vez, ha provocado un movimiento de rechazo de ese enfoque.

然而,存在着一种傲慢心态,这种心态谋求通过使其他文化处于次地位来把自己文化强加于人,而这又导致一个反对这种做法运动。

La cultura de paz consiste fundamentalmente en cultivar el potencial creativo de los hombres y mujeres para desarrollar sus habilidades, su forma de pensar, sus valores y sus actitudes para que convivan armónicamente.

和平文化基本上是培养男女创造性潜力,发展和谐共处心态、价值观和态度。

Además, un número mayor de mujeres en la toma de decisión proporciona nuevas perspectivas que benefician al progreso general de las mujeres y promueve cambios en las mentalidades que son cruciales para el futuro.

此外,更多妇女参与决策提供了新做法,有利于普遍提高妇女地位和促进对未来极为心态转变。

Destacó asimismo la necesidad de asistencia técnica para tal fin así como la utilidad del programa EMPRETEC de la UNCTAD para fomentar la motivación, que era fundamental para promover el éxito de los empresarios.

他认为,应该对中小企业成功发展抱有积极心态,向它们提供技术援助,贸发会议“经营技术方案”对创业精神很有好处,可激励成功企业家取得进展。

A fin de superar esa dificultad se emprendieron intervenciones en materia de creación de capacidad dirigidas a cambiar este modo de pensar y permitir que la mujer participara en el proceso de adopción de decisiones.

为了解决这一问题,采取了建设措施,改变这种心态,让妇女参与决策。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的西班牙语例句

用户正在搜索


亚属, 亚松森, 亚速尔群岛, 亚速海, 亚铁, 亚文化, 亚硝酸, 亚音速, 亚油酸, 亚运会,

相似单词


心术不正的, 心思, 心酸, 心算, 心碎, 心态, 心疼, 心疼孩子, 心田, 心跳,
xīn tài

estado de ánimo

Es helper cop yright

Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.

我们已经习惯了那些变化,以一种灵活对它。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们确需要了解他们思想和

Es absolutamente necesario modificar la mentalidad con respecto a ese trabajo.

真正必须做就是要改变对这种工作

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么缓解他们复仇和暴力?

Una estrecha visión nacional es contraproducente.

狭隘民族只会产生相反效果。

Es necesario cambiar el ritmo de las negociaciones, pero más necesario aún es cambiar la mentalidad y el enfoque.

必须调整谈判,不仅如此,还必须改变和办法。

Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.

尽管前景显然不容乐观,但重要是尽可保持客观和积极

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

不可在一夜之间改变;对土耳其社会教育须假以时日。

El Relator Especial preparó la lista con un talante abierto e incluyó en ella categorías que él no apoyaba personalmente.

特别报告员在编制该清单时保持了开放,因此包含了一些他本人并不支持类别。

Aquellos que sostienen ideas combativas son una pequeña minoría, y los que obran en consecuencia son una minoría aún más pequeña.

抱有好战人是少数,而凭个人好战思想行事人就更少。

Una vida sin carencias sólo será posible si se confronta el paradigma de desarrollo que prioriza el crecimiento económico sobre los derechos humanos.

只有我们改变把经济增长置于人发展之前发展,才获得免于匮乏生活。

No podemos pasar por alto la diversidad que nos rodea en nuestra vida ordinaria ni el tribalismo que es parte de nuestra naturaleza.

我们不忽视日常生活中周样性,也不忽视我们本性中部落

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样,那么,答案会很,会自然得出。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性下兴旺发达。

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改变,从官僚主义“领地保护”转为团队工作,从狭隘部门主义转为部门间(联合)方案规划。

Sin embargo, hay cierta mentalidad arrogante que pretende imponer su propia cultura tratando de marginar a otras culturas y que, a su vez, ha provocado un movimiento de rechazo de ese enfoque.

然而,存在着一种傲慢,这种谋求通过使其他文化处于次要地位把自己文化强加于人,而这又导致一个反对这种做法运动。

La cultura de paz consiste fundamentalmente en cultivar el potencial creativo de los hombres y mujeres para desarrollar sus habilidades, su forma de pensar, sus valores y sus actitudes para que convivan armónicamente.

和平文化基本上是培养男女创造性潜力,以发展和谐共处、价值观和度。

Además, un número mayor de mujeres en la toma de decisión proporciona nuevas perspectivas que benefician al progreso general de las mujeres y promueve cambios en las mentalidades que son cruciales para el futuro.

此外,更妇女参与决策提供了新做法,有利于普遍提高妇女地位和促进对未极为重要转变。

Destacó asimismo la necesidad de asistencia técnica para tal fin así como la utilidad del programa EMPRETEC de la UNCTAD para fomentar la motivación, que era fundamental para promover el éxito de los empresarios.

他认为,应该对中小企业成功发展抱有积极,向它们提供技术援助,贸发会议“经营技术方案”对创业精神很有好处,可激励成功企业家取得进展。

A fin de superar esa dificultad se emprendieron intervenciones en materia de creación de capacidad dirigidas a cambiar este modo de pensar y permitir que la mujer participara en el proceso de adopción de decisiones.

为了解决这一问题,采取了建设措施,改变这种,让妇女参与决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 砑光, , 氩激光器, , 揠苗助长, , , 咽部, 咽丛,

相似单词


心术不正的, 心思, 心酸, 心算, 心碎, 心态, 心疼, 心疼孩子, 心田, 心跳,
xīn tài

estado de ánimo

Es helper cop yright

Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.

我们已经习惯了那些变化,以一灵活的心态来面对它。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们的确需要了解他们的思想和心态

Es absolutamente necesario modificar la mentalidad con respecto a ese trabajo.

真正必须做的就是要改变对这心态

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

Una estrecha visión nacional es contraproducente.

狭隘的民族心态只会产生相反效果。

Es necesario cambiar el ritmo de las negociaciones, pero más necesario aún es cambiar la mentalidad y el enfoque.

必须调整谈判,不仅如此,还必须改变心态和办法。

Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.

尽管前景显然不容乐观,但重要的是尽可保持客观和积极的心态

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可在一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日。

El Relator Especial preparó la lista con un talante abierto e incluyó en ella categorías que él no apoyaba personalmente.

特别报告员在编制该清单时保持了开放的心态,因此包含了一些他本并不支持的类别。

Aquellos que sostienen ideas combativas son una pequeña minoría, y los que obran en consecuencia son una minoría aún más pequeña.

抱有好战心态是少数,而凭个好战思想行事的就更少。

Una vida sin carencias sólo será posible si se confronta el paradigma de desarrollo que prioriza el crecimiento económico sobre los derechos humanos.

只有我们改变把经济增长的发展之前的发展心态,才获得免匮乏的生活。

No podemos pasar por alto la diversidad que nos rodea en nuestra vida ordinaria ni el tribalismo que es parte de nuestra naturaleza.

我们不忽视日常生活中周围的多样性,也不忽视我们本性中的部落心态

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改变心态,从官僚主义的“领地保护”转为团队,从狭隘的部门主义转为部门间(联合)方案规划。

Sin embargo, hay cierta mentalidad arrogante que pretende imponer su propia cultura tratando de marginar a otras culturas y que, a su vez, ha provocado un movimiento de rechazo de ese enfoque.

然而,存在着一傲慢的心态,这心态谋求通过使其他文化处次要地位来把自己的文化强加,而这又导致一个反对这做法的运动。

La cultura de paz consiste fundamentalmente en cultivar el potencial creativo de los hombres y mujeres para desarrollar sus habilidades, su forma de pensar, sus valores y sus actitudes para que convivan armónicamente.

和平文化基本上是培养男女的创造性潜力,以发展和谐共处的技心态、价值观和态度。

Además, un número mayor de mujeres en la toma de decisión proporciona nuevas perspectivas que benefician al progreso general de las mujeres y promueve cambios en las mentalidades que son cruciales para el futuro.

此外,更多妇女参与决策提供了新的做法,有利普遍提高妇女地位和促进对未来极为重要的心态转变。

Destacó asimismo la necesidad de asistencia técnica para tal fin así como la utilidad del programa EMPRETEC de la UNCTAD para fomentar la motivación, que era fundamental para promover el éxito de los empresarios.

他认为,应该对中小企业的成功发展抱有积极心态,向它们提供技术援助,贸发会议的“经营技术方案”对创业精神很有好处,可激励成功的企业家取得进展。

A fin de superar esa dificultad se emprendieron intervenciones en materia de creación de capacidad dirigidas a cambiar este modo de pensar y permitir que la mujer participara en el proceso de adopción de decisiones.

为了解决这一问题,采取了建设力的措施,改变这心态,让妇女参与决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的西班牙语例句

用户正在搜索


咽炎, 恹恹, 胭脂, 胭脂虫, 胭脂虫栎, 胭脂红, 胭脂树, , 烟霭, 烟波,

相似单词


心术不正的, 心思, 心酸, 心算, 心碎, 心态, 心疼, 心疼孩子, 心田, 心跳,
xīn tài

estado de ánimo

Es helper cop yright

Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.

我们已经习惯了那些变化,以一心态来面对它。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们的确需要了解他们的思想和心态

Es absolutamente necesario modificar la mentalidad con respecto a ese trabajo.

真正必须做的就是要改变对这工作的心态

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

Una estrecha visión nacional es contraproducente.

狭隘的民族心态只会产生相反效果。

Es necesario cambiar el ritmo de las negociaciones, pero más necesario aún es cambiar la mentalidad y el enfoque.

必须调整谈判,仅如此,还必须改变心态和办法。

Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.

尽管前景显然容乐观,但重要的是尽可保持客观和积极的心态

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态在一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日。

El Relator Especial preparó la lista con un talante abierto e incluyó en ella categorías que él no apoyaba personalmente.

特别报告员在编制该清单时保持了开放的心态,因此包含了一些他本人并支持的类别。

Aquellos que sostienen ideas combativas son una pequeña minoría, y los que obran en consecuencia son una minoría aún más pequeña.

抱有好战心态的人是少数,而凭个人好战思想行事的人就更少。

Una vida sin carencias sólo será posible si se confronta el paradigma de desarrollo que prioriza el crecimiento económico sobre los derechos humanos.

只有我们改变把经济增长置于人的发展之前的发展心态,才获得免于匮乏的生

No podemos pasar por alto la diversidad que nos rodea en nuestra vida ordinaria ni el tribalismo que es parte de nuestra naturaleza.

我们忽视日常生中周围的多样性,忽视我们本性中的部落心态

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平通过军事实力获得,并且永远会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改变心态,从官僚主义的“领地保护”转为团队工作,从狭隘的部门主义转为部门间(联合)方案规划。

Sin embargo, hay cierta mentalidad arrogante que pretende imponer su propia cultura tratando de marginar a otras culturas y que, a su vez, ha provocado un movimiento de rechazo de ese enfoque.

然而,存在着一傲慢的心态,这心态谋求通过使其他文化处于次要地位来把自己的文化强加于人,而这又导致一个反对这做法的运动。

La cultura de paz consiste fundamentalmente en cultivar el potencial creativo de los hombres y mujeres para desarrollar sus habilidades, su forma de pensar, sus valores y sus actitudes para que convivan armónicamente.

和平文化基本上是培养男女的创造性潜力,以发展和谐共处的技心态、价值观和态度。

Además, un número mayor de mujeres en la toma de decisión proporciona nuevas perspectivas que benefician al progreso general de las mujeres y promueve cambios en las mentalidades que son cruciales para el futuro.

此外,更多妇女参与决策提供了新的做法,有利于普遍提高妇女地位和促进对未来极为重要的心态转变。

Destacó asimismo la necesidad de asistencia técnica para tal fin así como la utilidad del programa EMPRETEC de la UNCTAD para fomentar la motivación, que era fundamental para promover el éxito de los empresarios.

他认为,应该对中小企业的成功发展抱有积极心态,向它们提供技术援助,贸发会议的“经营技术方案”对创业精神很有好处,可激励成功的企业家取得进展。

A fin de superar esa dificultad se emprendieron intervenciones en materia de creación de capacidad dirigidas a cambiar este modo de pensar y permitir que la mujer participara en el proceso de adopción de decisiones.

为了解决这一问题,采取了建设力的措施,改变这心态,让妇女参与决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的西班牙语例句

用户正在搜索


烟店, 烟斗, 烟贩, 烟膏, 烟垢, 烟鬼, 烟锅, 烟海, 烟盒, 烟花,

相似单词


心术不正的, 心思, 心酸, 心算, 心碎, 心态, 心疼, 心疼孩子, 心田, 心跳,
xīn tài

estado de ánimo

Es helper cop yright

Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.

我们已经习惯了那些变化,以一种灵活心态面对它。

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们确需要了他们思想和心态

Es absolutamente necesario modificar la mentalidad con respecto a ese trabajo.

真正必须做就是要改变对这种工作心态

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么他们复仇心态和暴力?

Una estrecha visión nacional es contraproducente.

狭隘民族心态只会产生相反效果。

Es necesario cambiar el ritmo de las negociaciones, pero más necesario aún es cambiar la mentalidad y el enfoque.

必须调整谈判,不仅如此,还必须改变心态和办法。

Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.

尽管前景显然不容乐观,但重要是尽可保持客观和积极心态

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可在一夜之间改变;对土耳其社会教育须假以时日。

El Relator Especial preparó la lista con un talante abierto e incluyó en ella categorías que él no apoyaba personalmente.

特别报告员在编制该清单时保持了开放心态,因此包含了一些他本人并不支持类别。

Aquellos que sostienen ideas combativas son una pequeña minoría, y los que obran en consecuencia son una minoría aún más pequeña.

抱有好战心态人是少数,而凭个人好战思想人就更少。

Una vida sin carencias sólo será posible si se confronta el paradigma de desarrollo que prioriza el crecimiento económico sobre los derechos humanos.

只有我们改变把经济增长置于人发展之前发展心态,才获得免于匮乏生活。

No podemos pasar por alto la diversidad que nos rodea en nuestra vida ordinaria ni el tribalismo que es parte de nuestra naturaleza.

我们不忽视日常生活中周围多样性,也不忽视我们本性中部落心态

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样心态,那么,答案会很多,会自然得出。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不通过军实力获得,并且永远不会在威慑和军优越性心态下兴旺发达。

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改变心态,从官僚主义“领地保护”转为团队工作,从狭隘部门主义转为部门间(联合)方案规划。

Sin embargo, hay cierta mentalidad arrogante que pretende imponer su propia cultura tratando de marginar a otras culturas y que, a su vez, ha provocado un movimiento de rechazo de ese enfoque.

然而,存在着一种傲慢心态,这种心态谋求通过使其他文化处于次要地位把自己文化强加于人,而这又导致一个反对这种做法运动。

La cultura de paz consiste fundamentalmente en cultivar el potencial creativo de los hombres y mujeres para desarrollar sus habilidades, su forma de pensar, sus valores y sus actitudes para que convivan armónicamente.

和平文化基本上是培养男女创造性潜力,以发展和谐共处心态、价值观和态度。

Además, un número mayor de mujeres en la toma de decisión proporciona nuevas perspectivas que benefician al progreso general de las mujeres y promueve cambios en las mentalidades que son cruciales para el futuro.

此外,更多妇女参与决策提供了新做法,有利于普遍提高妇女地位和促进对未极为重要心态转变。

Destacó asimismo la necesidad de asistencia técnica para tal fin así como la utilidad del programa EMPRETEC de la UNCTAD para fomentar la motivación, que era fundamental para promover el éxito de los empresarios.

他认为,应该对中小企业成功发展抱有积极心态,向它们提供技术援助,贸发会议“经营技术方案”对创业精神很有好处,可激励成功企业家取得进展。

A fin de superar esa dificultad se emprendieron intervenciones en materia de creación de capacidad dirigidas a cambiar este modo de pensar y permitir que la mujer participara en el proceso de adopción de decisiones.

为了决这一问题,采取了建设措施,改变这种心态,让妇女参与决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心态 的西班牙语例句

用户正在搜索


烟幕, 烟幕弹, 烟农, 烟气, 烟枪, 烟色, 烟色的, 烟丝, 烟酸, 烟筒,

相似单词


心术不正的, 心思, 心酸, 心算, 心碎, 心态, 心疼, 心疼孩子, 心田, 心跳,