西语助手
  • 关闭

异口同声

添加到生词本

yì kǒu tóng shēng

a una sola voz; al unísono

www.eudic.net 版 权 所 有

Los gobiernos de nuestra región están unidos en su llamamiento a que se cree en nuestra región una zona libre de armas nucleares.

本区域各国政府同声地要求本区域建立无核武器区。

Recuerdo que todos los protagonistas del proceso de transición de Burundi emplearon las mismas palabras en relación con la necesidad de poner fin a la impunidad.

我记得,当时布隆迪过渡进程各方同声地表示,必须结束有罪不罚现象。

No obstante, este embargo económico, comercial y financiero inveterado ha sido rechazado constantemente por un número creciente de Estados Miembros de las Naciones Unidas a tal punto que la oposición es ahora prácticamente unánime.

不过,这种长期经济、商业和金融封锁一直受到越来越多联合国会员国的对,对之声几乎达到同声的地步。

La Comisión ha señalado que la mayoría de los informes que ha examinado proporcionan descripciones muy similares del saqueo y pillaje de los bienes de la población civil perpetrados de forma sistemática y generalizada por los Janjaweed, en particular en el contexto de los ataques descritos más arriba.

委员会注意到它审查的大部分报告同声地叙说了金戈威德民兵系统和普遍地掠夺和抢劫平民财产的情,特别是在上述攻击期间。

Contrariamente a las declaraciones que formuló su jefe a la Misión, las pruebas y diversos testimonios coincidentes nos llevan a creer sin que haya duda razonable que esa oficina desempeñaba un papel fundamental en la vida política libanesa y participaba activamente en la gestión de los asuntos de seguridad del Líbano, si es que no los supervisaba directamente.

与该分处长向调查团证实的情,各种证据和同声的证词使我们确信,该分局在黎巴嫩政治生活中发挥着关键作用,并且即使没有直接监督,也积极参与了对黎巴嫩安全事务的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异口同声 的西班牙语例句

用户正在搜索


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,

相似单词


异教创始人, 异教的, 异教徒, 异教徒的, 异军突起, 异口同声, 异曲同工, 异日, 异生, 异食癖,
yì kǒu tóng shēng

a una sola voz; al unísono

www.eudic.net 版 权 所 有

Los gobiernos de nuestra región están unidos en su llamamiento a que se cree en nuestra región una zona libre de armas nucleares.

本区域各政府都异口同声要求本区域建立无核武器区。

Recuerdo que todos los protagonistas del proceso de transición de Burundi emplearon las mismas palabras en relación con la necesidad de poner fin a la impunidad.

我记得,当时布隆迪过渡进程各方异口同声表示,必须结束有罪不罚现象。

No obstante, este embargo económico, comercial y financiero inveterado ha sido rechazado constantemente por un número creciente de Estados Miembros de las Naciones Unidas a tal punto que la oposición es ahora prácticamente unánime.

不过,这种长期经济、商业和金融封锁一直受到越来越多联的反对,反对之声几乎达到异口同声

La Comisión ha señalado que la mayoría de los informes que ha examinado proporcionan descripciones muy similares del saqueo y pillaje de los bienes de la población civil perpetrados de forma sistemática y generalizada por los Janjaweed, en particular en el contexto de los ataques descritos más arriba.

注意到它审查的大部分报告都异口同声叙说了金戈威德民兵系统和普遍掠夺和抢劫平民财产的情况,特别是在上述攻击期间。

Contrariamente a las declaraciones que formuló su jefe a la Misión, las pruebas y diversos testimonios coincidentes nos llevan a creer sin que haya duda razonable que esa oficina desempeñaba un papel fundamental en la vida política libanesa y participaba activamente en la gestión de los asuntos de seguridad del Líbano, si es que no los supervisaba directamente.

与该分处长向调查团证实的情况相反,各种证据和异口同声的证词使我们确信,该分局在黎巴嫩政治生活中发挥着关键作用,并且即使没有直接监督,也积极参与了对黎巴嫩安全事务的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异口同声 的西班牙语例句

用户正在搜索


日久见人心, 日口粮, 日了, 日历, 日历本, 日落, 日没, 日冕, 日暮途穷, 日内,

相似单词


异教创始人, 异教的, 异教徒, 异教徒的, 异军突起, 异口同声, 异曲同工, 异日, 异生, 异食癖,
yì kǒu tóng shēng

a una sola voz; al unísono

www.eudic.net 版 权 所 有

Los gobiernos de nuestra región están unidos en su llamamiento a que se cree en nuestra región una zona libre de armas nucleares.

本区域各国政府都异口同声地要求本区域建立无核武器区。

Recuerdo que todos los protagonistas del proceso de transición de Burundi emplearon las mismas palabras en relación con la necesidad de poner fin a la impunidad.

记得,当时布隆迪过渡进程各方异口同声地表示,必须结束有罪不罚现象。

No obstante, este embargo económico, comercial y financiero inveterado ha sido rechazado constantemente por un número creciente de Estados Miembros de las Naciones Unidas a tal punto que la oposición es ahora prácticamente unánime.

不过,这种长期经济、商业和金融封锁一直受到越来越多联合国会员国的反对,反对之声几乎达到异口同声的地步。

La Comisión ha señalado que la mayoría de los informes que ha examinado proporcionan descripciones muy similares del saqueo y pillaje de los bienes de la población civil perpetrados de forma sistemática y generalizada por los Janjaweed, en particular en el contexto de los ataques descritos más arriba.

委员会注意到它审查的大部分报告都异口同声地叙说了金戈威德民兵系统和普遍地掠夺和抢劫平民财产的情况,特别是在上述攻击期间。

Contrariamente a las declaraciones que formuló su jefe a la Misión, las pruebas y diversos testimonios coincidentes nos llevan a creer sin que haya duda razonable que esa oficina desempeñaba un papel fundamental en la vida política libanesa y participaba activamente en la gestión de los asuntos de seguridad del Líbano, si es que no los supervisaba directamente.

与该分处长向调查团证实的情况相反,各种证据和异口同声的证词们确信,该分局在黎巴嫩政治生活中发挥着关键作用,并且即没有直接监督,也积极参与了对黎巴嫩安全事务的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 异口同声 的西班牙语例句

用户正在搜索


日甚一日, 日食, 日蚀, 日头, 日托, 日夕, 日校, 日心说, 日新月异, 日夜,

相似单词


异教创始人, 异教的, 异教徒, 异教徒的, 异军突起, 异口同声, 异曲同工, 异日, 异生, 异食癖,
yì kǒu tóng shēng

a una sola voz; al unísono

www.eudic.net 版 权 所 有

Los gobiernos de nuestra región están unidos en su llamamiento a que se cree en nuestra región una zona libre de armas nucleares.

本区域各国政府都异口同声地要求本区域建立无核武器区。

Recuerdo que todos los protagonistas del proceso de transición de Burundi emplearon las mismas palabras en relación con la necesidad de poner fin a la impunidad.

我记得,当时布隆迪过渡进程各方异口同声地表示,必须结束有罪不罚现象。

No obstante, este embargo económico, comercial y financiero inveterado ha sido rechazado constantemente por un número creciente de Estados Miembros de las Naciones Unidas a tal punto que la oposición es ahora prácticamente unánime.

不过,这种长期经济、商业和金融封受到越来越多联合国会员国反对,反对之声几乎达到异口同声地步。

La Comisión ha señalado que la mayoría de los informes que ha examinado proporcionan descripciones muy similares del saqueo y pillaje de los bienes de la población civil perpetrados de forma sistemática y generalizada por los Janjaweed, en particular en el contexto de los ataques descritos más arriba.

委员会注意到它审部分报告都异口同声地叙说了金戈威德民兵系统和普遍地掠夺和抢劫平民财产情况,特别是在上述攻击期间。

Contrariamente a las declaraciones que formuló su jefe a la Misión, las pruebas y diversos testimonios coincidentes nos llevan a creer sin que haya duda razonable que esa oficina desempeñaba un papel fundamental en la vida política libanesa y participaba activamente en la gestión de los asuntos de seguridad del Líbano, si es que no los supervisaba directamente.

与该分处长向调团证实情况相反,各种证据和异口同声证词使我们确信,该分局在黎巴嫩政治生活中发挥着关键作用,并且即使没有接监督,也积极参与了对黎巴嫩安全事务管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异口同声 的西班牙语例句

用户正在搜索


日月星辰, 日晕, 日照, 日志, 日中, 日子不好过, , 戎行, 戎马, 戎首,

相似单词


异教创始人, 异教的, 异教徒, 异教徒的, 异军突起, 异口同声, 异曲同工, 异日, 异生, 异食癖,
yì kǒu tóng shēng

a una sola voz; al unísono

www.eudic.net 版 权 所 有

Los gobiernos de nuestra región están unidos en su llamamiento a que se cree en nuestra región una zona libre de armas nucleares.

本区域各国政府都异口同声地要求本区域建立无核武器区。

Recuerdo que todos los protagonistas del proceso de transición de Burundi emplearon las mismas palabras en relación con la necesidad de poner fin a la impunidad.

我记得,当时布渡进程各方异口同声地表示,必须结束有罪不罚现象。

No obstante, este embargo económico, comercial y financiero inveterado ha sido rechazado constantemente por un número creciente de Estados Miembros de las Naciones Unidas a tal punto que la oposición es ahora prácticamente unánime.

,这种长期经济、商业和金融封锁一直受到越来越多联合国会员国的反对,反对之声几乎达到异口同声的地步。

La Comisión ha señalado que la mayoría de los informes que ha examinado proporcionan descripciones muy similares del saqueo y pillaje de los bienes de la población civil perpetrados de forma sistemática y generalizada por los Janjaweed, en particular en el contexto de los ataques descritos más arriba.

委员会注意到它审查的大部分报告都异口同声地叙说了金戈威德民兵系统和普遍地掠夺和抢劫平民财产的情是在上述攻击期间。

Contrariamente a las declaraciones que formuló su jefe a la Misión, las pruebas y diversos testimonios coincidentes nos llevan a creer sin que haya duda razonable que esa oficina desempeñaba un papel fundamental en la vida política libanesa y participaba activamente en la gestión de los asuntos de seguridad del Líbano, si es que no los supervisaba directamente.

与该分处长向调查团证实的情相反,各种证据和异口同声的证词使我们确信,该分局在黎巴嫩政治生活中发挥着关键作用,并且即使没有直接监督,也积极参与了对黎巴嫩安全事务的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异口同声 的西班牙语例句

用户正在搜索


柔韧性, 柔软, 柔软的, 柔软体操, 柔润, 柔润的, 柔弱, 柔术, 柔术演员, 柔顺,

相似单词


异教创始人, 异教的, 异教徒, 异教徒的, 异军突起, 异口同声, 异曲同工, 异日, 异生, 异食癖,
yì kǒu tóng shēng

a una sola voz; al unísono

www.eudic.net 版 权 所 有

Los gobiernos de nuestra región están unidos en su llamamiento a que se cree en nuestra región una zona libre de armas nucleares.

域各国政府都异口同声地要求本域建立无核武

Recuerdo que todos los protagonistas del proceso de transición de Burundi emplearon las mismas palabras en relación con la necesidad de poner fin a la impunidad.

记得,当时布隆迪过渡进程各方异口同声地表示,必须结束有罪不罚现象。

No obstante, este embargo económico, comercial y financiero inveterado ha sido rechazado constantemente por un número creciente de Estados Miembros de las Naciones Unidas a tal punto que la oposición es ahora prácticamente unánime.

不过,这种长经济、商业和金融封锁一直受到越来越多联合国会员国的反对,反对之声几乎达到异口同声的地步。

La Comisión ha señalado que la mayoría de los informes que ha examinado proporcionan descripciones muy similares del saqueo y pillaje de los bienes de la población civil perpetrados de forma sistemática y generalizada por los Janjaweed, en particular en el contexto de los ataques descritos más arriba.

委员会注意到它审查的大部分报告都异口同声地叙说了金戈威德民兵系统和普遍地掠夺和抢劫平民财产的情况,特别是在上述攻

Contrariamente a las declaraciones que formuló su jefe a la Misión, las pruebas y diversos testimonios coincidentes nos llevan a creer sin que haya duda razonable que esa oficina desempeñaba un papel fundamental en la vida política libanesa y participaba activamente en la gestión de los asuntos de seguridad del Líbano, si es que no los supervisaba directamente.

与该分处长向调查团证实的情况相反,各种证据和异口同声的证词使们确信,该分局在黎巴嫩政治生活中发挥着关键作用,并且即使没有直接监督,也积极参与了对黎巴嫩安全事务的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 异口同声 的西班牙语例句

用户正在搜索


如火如荼, 如获至宝, 如今, 如来, 如狼似虎, 如雷贯耳, 如临大敌, 如履薄冰, 如梦初醒, 如鸟兽散,

相似单词


异教创始人, 异教的, 异教徒, 异教徒的, 异军突起, 异口同声, 异曲同工, 异日, 异生, 异食癖,
yì kǒu tóng shēng

a una sola voz; al unísono

www.eudic.net 版 权 所 有

Los gobiernos de nuestra región están unidos en su llamamiento a que se cree en nuestra región una zona libre de armas nucleares.

本区域各国政府都异口同声地要求本区域建立无核武器区。

Recuerdo que todos los protagonistas del proceso de transición de Burundi emplearon las mismas palabras en relación con la necesidad de poner fin a la impunidad.

我记得,当时布隆迪过渡进程各方异口同声地表示,必须结束有罪不罚现象。

No obstante, este embargo económico, comercial y financiero inveterado ha sido rechazado constantemente por un número creciente de Estados Miembros de las Naciones Unidas a tal punto que la oposición es ahora prácticamente unánime.

不过,这种长期经济、商业和金融封锁一直受到越来越多联合国会员国的反对,反对之声几乎达到异口同声的地步。

La Comisión ha señalado que la mayoría de los informes que ha examinado proporcionan descripciones muy similares del saqueo y pillaje de los bienes de la población civil perpetrados de forma sistemática y generalizada por los Janjaweed, en particular en el contexto de los ataques descritos más arriba.

委员会注意到它审查的大部分报告都异口同声地叙说了金戈威德民兵系统和普遍地掠夺和抢劫平民财产的情况,特别是上述攻击期间。

Contrariamente a las declaraciones que formuló su jefe a la Misión, las pruebas y diversos testimonios coincidentes nos llevan a creer sin que haya duda razonable que esa oficina desempeñaba un papel fundamental en la vida política libanesa y participaba activamente en la gestión de los asuntos de seguridad del Líbano, si es que no los supervisaba directamente.

与该分处长向调查团证实的情况相反,各种证据和异口同声的证词使我们确信,该分巴嫩政治生活中发挥着关键作用,并且即使没有直接监督,也积极参与了对巴嫩安全事务的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异口同声 的西班牙语例句

用户正在搜索


如实反映情况, 如释重负, 如数, 如数偿还, 如数家珍, 如同, 如下, 如意, 如意算盘, 如影随形,

相似单词


异教创始人, 异教的, 异教徒, 异教徒的, 异军突起, 异口同声, 异曲同工, 异日, 异生, 异食癖,
yì kǒu tóng shēng

a una sola voz; al unísono

www.eudic.net 版 权 所 有

Los gobiernos de nuestra región están unidos en su llamamiento a que se cree en nuestra región una zona libre de armas nucleares.

本区域各国政府都异口地要求本区域建立无核武器区。

Recuerdo que todos los protagonistas del proceso de transición de Burundi emplearon las mismas palabras en relación con la necesidad de poner fin a la impunidad.

我记得,当时布隆迪过渡进程各方异口地表示,必须结束有罪不罚现象。

No obstante, este embargo económico, comercial y financiero inveterado ha sido rechazado constantemente por un número creciente de Estados Miembros de las Naciones Unidas a tal punto que la oposición es ahora prácticamente unánime.

不过,这种长期经济、商业和金融封锁一直受到越来越多联合国会员国反对,反对之几乎达到异口地步。

La Comisión ha señalado que la mayoría de los informes que ha examinado proporcionan descripciones muy similares del saqueo y pillaje de los bienes de la población civil perpetrados de forma sistemática y generalizada por los Janjaweed, en particular en el contexto de los ataques descritos más arriba.

委员会注意到它审查大部分报告都异口地叙说了金戈威德民兵系统和普遍地掠夺和抢劫平民财产情况,特别是在上述攻击期间。

Contrariamente a las declaraciones que formuló su jefe a la Misión, las pruebas y diversos testimonios coincidentes nos llevan a creer sin que haya duda razonable que esa oficina desempeñaba un papel fundamental en la vida política libanesa y participaba activamente en la gestión de los asuntos de seguridad del Líbano, si es que no los supervisaba directamente.

与该分处长向调查团证实情况相反,各种证据和异口证词使我们确信,该分局在黎巴嫩政治生活中发挥着关键作用,并且即使没有直接监督,也积极参与了对黎巴嫩安全事务管理。

明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异口同声 的西班牙语例句

用户正在搜索


儒教, 儒生, 儒雅, 儒医, , 濡染, 濡湿, , 孺子, 蠕虫,

相似单词


异教创始人, 异教的, 异教徒, 异教徒的, 异军突起, 异口同声, 异曲同工, 异日, 异生, 异食癖,
yì kǒu tóng shēng

a una sola voz; al unísono

www.eudic.net 版 权 所 有

Los gobiernos de nuestra región están unidos en su llamamiento a que se cree en nuestra región una zona libre de armas nucleares.

本区域各国政府都异口同声地要求本区域建立无核武器区。

Recuerdo que todos los protagonistas del proceso de transición de Burundi emplearon las mismas palabras en relación con la necesidad de poner fin a la impunidad.

我记得,当时布隆迪过渡进程各方异口同声地表示,必须结束有罪不罚现象。

No obstante, este embargo económico, comercial y financiero inveterado ha sido rechazado constantemente por un número creciente de Estados Miembros de las Naciones Unidas a tal punto que la oposición es ahora prácticamente unánime.

不过,这种长期经济、商业和金融封锁一直受越来越多联合国会员国的异口同声的地步。

La Comisión ha señalado que la mayoría de los informes que ha examinado proporcionan descripciones muy similares del saqueo y pillaje de los bienes de la población civil perpetrados de forma sistemática y generalizada por los Janjaweed, en particular en el contexto de los ataques descritos más arriba.

委员会注意它审查的大部分报告都异口同声地叙说了金戈威德民兵系统和普遍地掠夺和抢劫平民财产的情况,特别是在上述攻击期间。

Contrariamente a las declaraciones que formuló su jefe a la Misión, las pruebas y diversos testimonios coincidentes nos llevan a creer sin que haya duda razonable que esa oficina desempeñaba un papel fundamental en la vida política libanesa y participaba activamente en la gestión de los asuntos de seguridad del Líbano, si es que no los supervisaba directamente.

与该分处长向调查团证实的情况相,各种证据和异口同声的证词使我们确信,该分局在黎巴嫩政治生活中发挥着关键作用,并且即使没有直接监督,也积极参与了黎巴嫩安全事务的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异口同声 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳齿象, 乳臭未干, 乳臭未干的小孩, 乳臭小儿, 乳的, 乳蛾, 乳儿, 乳房, 乳房的, 乳光的,

相似单词


异教创始人, 异教的, 异教徒, 异教徒的, 异军突起, 异口同声, 异曲同工, 异日, 异生, 异食癖,