西语助手
  • 关闭

开曼群岛的

添加到生词本

de la Isla de Man www.eudic.net 版 权 所 有

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前特别委员会主席访问开曼群岛邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法时,这些领土经验引起开曼群岛趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及开曼群岛工作文件,发言人指出,文件包括非常重要信息,但也有一些错,这些错晚些时候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问成功,开曼群岛居民现在获得了联合国议中有关各种自信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,包括发言人所代表组织在开曼群岛所做量工作感到失望。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开论坛会议邀请。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国议所规定各种自充分信息,开曼群岛这一进程进展过于匆忙。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


留下深刻印象, 留下印象, 留心, 留宿, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man www.eudic.net 版 权 所 有

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前特别委员会主席访问开曼邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法时,这些领土经验引起开曼极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及开曼工作文件,发言人指出,文件包括非常重要信息,但也有一些错,这些错晚些时候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问成功,开曼居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,包括发言人所组织在开曼所做大量工作感到失望。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼召开论坛会议邀请。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,开曼这一进程进展过于匆忙。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑现,开曼居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


流冰, 流产, 流畅, 流畅的, 流程, 流程图, 流出, 流出的, 流传, 流窜,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man www.eudic.net 版 权 所 有

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前特别委员会主席访问开曼群岛邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法时,这些领土经验引起开曼群岛极大

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

于涉及开曼群岛工作文件,发言人指出,文件包括非常重要信息,但也有一些错,这些错晚些时候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问成功,开曼群岛居民现在获得了联合国议中有方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,包括发言人所代表组织在开曼群岛所做大量工作感到失望。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开论坛会议邀请。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有联合国议所规定方案充分信息,开曼群岛这一进程进展过于匆忙。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


流感, 流光, 流行, 流行病, 流行病学, 流行乐, 流行性, 流行性感冒, 流火, 流经,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man www.eudic.net 版 权 所 有

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前别委员会主席访问开曼群岛邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法时,这些领土经验引起开曼群岛极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及开曼群岛工作文件,发言人指出,文件包括非常重要信息,但也有一些错,这些错晚些时候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问成功,开曼群岛居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,包括发言人所代表组织在开曼群岛所做大量工作感到失望。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开论坛会议邀请。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,开曼群岛这一进程进展过于匆忙。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返, 流量, 流量大的, 流量调节, 流露, 流落,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man www.eudic.net 版 权 所 有

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对委员会主席访问开曼群岛邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法时,这些领土经验引起开曼群岛兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及开曼群岛工作文件,发言人指出,文件包括非常重要信息,但也有一些错,这些错晚些时候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问成功,开曼群岛居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,包括发言人所代表组织在开曼群岛量工作感到失望。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开论坛会议邀请。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,开曼群岛这一进程进展过于匆忙。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


流入, 流入的, 流沙, 流失, 流逝, 流水, 流水账, 流苏, 流俗, 流速,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man www.eudic.net 版 权 所 有

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前特别委员会主席访群岛邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法时,这些领土经验引起群岛极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及群岛工作文件,发言人指出,文件包括非常重要信息,但也有一些错,这些错晚些时候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访成功,群岛居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府,包括发言人所代表群岛所做大量工作感到失望。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在群岛论坛会议邀请。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,群岛这一进程进展过于匆忙。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表现,群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


流亡者, 流涎, 流线形的, 流线型, 流线型的, 流星, 流星的, 流血, 流血暴力, 流血的,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man www.eudic.net 版 权 所 有

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前特别委员会主席访问开曼群岛邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以制定新宪法时,这些领土经验引起开曼群岛极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及开曼群岛工作文件,人指出,文件包括非常重要信息,但也有一些错,这些错晚些时候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问成功,开曼群岛居民得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,包括人所代表组织开曼群岛所做大量工作感到失望。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月开曼群岛召开论坛会议邀请。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,开曼群岛这一进程进展过于匆忙。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


六边形, 六边形的, 六点钟, 六分仪, 六分之一, 六分之一的, 六合彩, 六角形, 六角形的, 六面体,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man www.eudic.net 版 权 所 有

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前员会主席访问开曼群岛邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法时,这些领土经验引起开曼群岛极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及开曼群岛工作文件,发言人指出,文件包括非常重要信息,但也有一些错,这些错晚些时候将告知员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问成功,开曼群岛居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,包括发言人所代表组织在开曼群岛大量工作感到失望。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开论坛会议邀请。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,开曼群岛这一进程进展过于匆忙。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


六月, 六韵步的, 六韵步诗, 六重唱, 六重唱歌曲, 六重奏, 六重奏乐曲, 遛花蹄, , 龙灯,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man www.eudic.net 版 权 所 有

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前别委员会主席访问开曼群岛邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法时,这些领土经验引起开曼群岛极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及开曼群岛工作文件,发言人指出,文件包括非常重要信息,但也有一些错,这些错晚些时候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问成功,开曼群岛居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,包括发言人所代表组织在开曼群岛所做大量工作感到失望。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开论坛会议邀请。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,开曼群岛这一进程进展过于匆忙。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟, , 聋的, 聋哑, 聋哑的,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,