No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术气
物排入环境。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术气
物排入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省法国在有关向海洋排放重金属以及向大气排放
气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利
硫酸进行化学加工的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少气排放,包括收取氮氧化物排放费
对工业活动排放的
气制定了
的要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理气
其他残留物以及关于排放量测试、监测
报告的技术资料似可修改
新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯
六氯代苯的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同特征,例如生产技
废气废物排入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省法国在有关向海洋排放重金属以及向大气排放废气
法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利
硫酸进行化学加工
计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费对工业活动排放
废气制定了更
要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废气其他残留物以及关于排放量测试、监测
报告
技
资料似可修改更新,关于生成机制
小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯
六氯代苯
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术和把废气废物排入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南省和法国在有关向海洋排放重金属以及向
气排放废气的法规上做出了重
,从而使国际镍矿公司得以实施其利
硫酸进行化学加工的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气质,已经采取了若干
骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废气和其他残留物以及关于排放测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术把废气废物排入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省法
有关向海洋排放重金属以及向大气排放废气的法规上做出了重大让步,从而使
际镍矿公司得以实施其利
硫酸进行化学加
的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费
业活动排放的废气制定了更严格的要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废气其他残留物以及关于排放量测试、监测
报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯
六氯代苯的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术和把废废物排入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省和法国在有关向海洋排放重金属以及向大排放废
的法规上做出了重大让
,
使国际镍矿公司得以实施其利
硫酸进行化学加工的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空方面,已经采取了若干
骤来减少废
排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废
制定了更严格的要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废和其他残留物以及关于排放
测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同的特征,如生产技术和把废气废物排入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省和法国在有关向海洋排放重金属以及向大气排放废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利硫酸进行化学加工的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废气和其他残留物以及关于排放量、
和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同特征,例如生产技术和把废气废物排入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省和法国在有关向海洋排放重金属以及向大气排放废气法规上做出了重大让步,从而使国际
司得以实施其利
硫酸进行化学加
划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对业活动排放
废气制定了更严格
要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废气和其他残留物以及关于排放量测试、监测和报告技术资料似可修改更新,关于生成机制
小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术和把废气废物排入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南省和法国在有关向海洋排放重金属以及向大气排放废气的法规上做出了重大
,
而使国际镍矿公司得以实施其利
硫酸进行化学加工的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气面,已经采取了若干
骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废气和其他残留物以及关于排放测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术和把废气废物排入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省和法国在有关向海洋排放重金属以及向大气排放废气的法规上重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利
硫酸进行化学加工的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气质量方面,已若干步骤来减少废气排放,包括收
氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定
更严格的要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废气和其他残留物以及关于排放量测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。