Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微”
一词作出明确界定,因此可以对
一词作出广义上的解
。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,一广义上的解
并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他为,即使必须从广义的方面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰的行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”样的措词,
种广义的措词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人为条约通常是规定广义的任择条款,而不以个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解
。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保界和发展界之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围从广义上理解,
将其他服务的分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽的一点是,广义上的安全不仅仅是
色列的某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因对这一词作出广义上的解
。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,这一广义上的解并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义的方面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义界定“强迫性”改变信仰的行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规定广义的任择条款,而不个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所对家庭制订出如
广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义理解《外国贸易反垄断改善法》
能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保界和发展界之间的对话。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式上对滴滴涕替代品下定
。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出
上的解
。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,这一上的解
并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须的方面界定其含
,也应该保留“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或地界定“强迫性”改变信仰的行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种的措词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为约通常是规定
的任择
款,而不以个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的定
往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此的家庭定
,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18草案第2款以及第19
草案第2、3和4款,也对除外责任
款作出
上的规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的解
。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应上理解遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主委员会和反恐怖主
执行局主持
的安保界和发展界之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上的解。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,这一广义上的解并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义的面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰的行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这广义的措词足以涵盖所有紧急情
。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
,有人认为条约通常是规定广义的任择条款,
不以个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
,这些被保障的权利必须得到符合两
官
语言社区的延续与发展的有目的性的广义解
。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”
不是“项目或其他用途”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保界和发展界之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中)说,“用途”是
个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视是,广义上
安全不仅仅是以色列
某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”词作出明确界定,因此可以对
词作出广义上
解
。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要,
广义上
解
并未遭到各
疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前危机,必须从广义
角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义方面界定其含义,也应该保留“驱逐”
词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰
行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”样
措词,
种广义
措词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规定广义任择条款,而不以个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行广义定义往往不要求有关金钱交易
直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童暴力问题已在很大程度上列入广义
政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,些被保障
权利必须得到符合两种官方语言社区
延续与发展
有目
性
广义解
。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是种较为广义
措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”
建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友意见中关于广义地理解《外
贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免
激励动力产生负面影响
论
。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义安保界和发展界之间
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“”
一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其服务的分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点,广义上的安全不仅仅
以色列的某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上的解。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许更为重要的一点,这一广义上的解
并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,暂时认为,即使必须从广义的方面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰的行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常规定广义的任择条款,而不以个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好一种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“
”而不
“项目或其
”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保界和发展界之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理,可以将其他服务
分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视一点是,广义上
安全不仅仅是以色列
某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要一点,这一广义上
遭到各国
质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了达尔富尔当前
危机,必须从广义
角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义方面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止经事先通知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰
行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样措词,这种广义
措词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规定广义任择条款,而不以个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行广义定义往往不要求有关金钱交易
直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童暴力问题已在很大程度上列入广义
政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障权利必须得到符合两种官方语言社区
延续与发展
有目
性
广义
。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友意见中关于广义地理
《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免
激励动力产生负面影响
论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义安保界和发展界之间
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖(
国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视一点是,广义上
安全不仅仅是以色列
某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上解
。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要一点,这一广义上
解
并未遭到各国
质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前危机,必须从广义
角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义方面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样词,这种广义
词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规定广义任择条款,而不以个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行广义定义往往不要求有关金钱交易
直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇和
童
暴力问题已在很大程度上列入广义
政策
。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障权利必须得到符合两种官方语言社区
延续与发展
有目
性
广义解
。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友意见
关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免
激励动力产生负面影响
论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义安保界和发展界之间
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但涵盖范围可从广义上理解,可以将
服务的分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的点
,广义上的安全不仅仅
以色列的某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这词作出明确界定,因此可以对这
词作出广义上的解
。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许更为重要的
点,这
广义上的解
并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,暂时认为,即使必须从广义的方面界定
含义,也应该保留“驱逐”
词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,广义地界定“强迫性”改变信仰的行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常规定广义的任择条款,而不以
案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不
“项目
用途”这
建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保界和发展界之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。