Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广对滴滴涕替代品下定
。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广对滴滴涕替代品下定
。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广解,可以将其他服务的分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,广的安全不仅仅是以色列的某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广的解
。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,这一广的解
并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广的方面界定其含
,也应该保留“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而变信仰,或广
地界定“强
”
变信仰的行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广的措词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规定广的任择条款,而不以个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广定
往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广的家庭定
,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度列入广
的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广的规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的的广
解
。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广解遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广地
解《外国贸易反垄断
善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主委员会和反恐怖主
执行局主持广
的安保界和发展界之间的对话。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围从广义上理解,
以将其他服务的分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此
以对这一词作出广义上的解
。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更重要的一点,这一广义上的解
并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认,即使必须从广义的方面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰的行。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认通常是规定广义的任择
款,而不以个案
基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭定义,因除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18草案第2款以及第19
草案第2、3和4款,也对除外责任
款作出广义上的规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保界和发展界之间的对话。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从上对滴滴涕替代品下定
。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一词,可包括“
”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,上的安全不仅仅是以色列的某
要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出上的解
。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,这一上的解
并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从的方面界定其含
,也应该保留“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,地界定“强迫性”改变信仰的行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“其他用途”这样的措词,这种
的措词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规定的任择条款,而不以
案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的定
往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此的家庭定
,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出上的规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有的性的
解
。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“
其他用途”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从上理解遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主委员会和反恐怖主
执行局主持
的安保界和发展界之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点,广义上的安全不
以色列的某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上的解。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许更为重要的一点,这一广义上的解
并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义的方面界定其含义,也应“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰的行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常规定广义的任择条款,而不以个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解
。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好一种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不
“项目或其他用途”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安界和发展界之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务的分销包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上的解。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最,
是更为重要的一点,这一广义上的解
并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达富
的危机,必须从广义的角度简略地审视达
富
局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义的方面界定其含义,应该保留“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰的行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规定广义的任择条款,而不以个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,对除外责任条款作出广义上的规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保界和发展界之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上的解
。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,这一广义上的解并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义的方面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰的行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为常是规定广义的任择
款,而不以个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18草案第2款以及第19
草案第2、3和4款,也对除外责任
款作出广义上的规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保界和发展界之间的对话。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明,因此可以对这一词作出广义上的解
。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,这一广义上的解并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达
局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义的方面其含义,也应该保留“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地“强迫性”改变信仰的行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规广义的任择条款,而不以个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保和发展
之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点,广义上的安全不
以色列的某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上的解。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许更为重要的一点,这一广义上的解
并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义的方面界定其含义,也应“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰的行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常规定广义的任择条款,而不以个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解
。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好一种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不
“项目或其他用途”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安界和发展界之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵范围可从广义
理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,广义的安全不仅仅是以色列的某项要求。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有“微生物”这一词作出明确界定,因此可以
这一词作出广义
的解
。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,这一广义的解
并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义的方面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰的行为。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵所有紧急情况。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规定广义的任择条款,而不以个案为基础。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
该罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以家庭制订出如此广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击妇女和女童的暴力问题已在很大程度
列入广义的政策中。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也除外责任条款作出广义
的规定。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义理解遗传资源这一术语。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保界和发展界之间的话。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。