西语助手
  • 关闭
yòu ér

bebé

www.eudic.net 版 权 所 有

Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.

期问题研究能力建设。

Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.

期的综合服务始于出生。

Un programa positivo para la primera infancia.

期制订一项积极的议程。

Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.

职业训练方案、园和托儿所。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是期最独的活动之一。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太,有63.2%的母亲将送进托儿所。

El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

该村计划用海外侨胞提供的资金建一个园。

La mayoría de las víctimas eran menores, algunos de sólo 2 años.

受害者是未成年人,有些甚至是年仅2岁的

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

因此,是《公约》所载一切权利的主体。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况下,会与其父母或主要养育人相互建立深厚的感情。

Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.

如果接触到不宜或不当的材别有危险。

Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años.

减少了为5-6岁儿童设立的园的数目。

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难的环境中长大的需要受到殊关注(见下文第七节)。

Algunos dijeron que pronto se instalaría un jardín de infancia que se construiría con fondos de la diáspora.

有人说,不久,还会利用海外侨胞提供的资金修建一个园。

Valga como ejemplo la iniciativa “escuela nueva” en el ámbito de la primera infancia y la enseñanza primaria.

及初级教育领域的“新学校”倡议是这方面的一个范例。

Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.

主要的能力建设活动包括:为计划和发展合作举办的管理技能培训、教师培训和关于文化的地理信息系统讲习班。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对期发展提供服务。

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入期间学校过拥挤,在中导致水痘爆发。

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构要么采取托儿所的形式要么采取园的形式,零星布于私营门和国营门之中。

En muchos países y regiones, la primera infancia ha sido escasamente prioritaria en el desarrollo de servicios de calidad.

许多国家和地区在发展高质量服务方面对期不重视。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 卸车, 卸船, 卸货, 卸机器, 卸磨杀驴, 卸任, 卸下, 卸下轭, 卸下僵辔,

相似单词


右翼的, 右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法, 幼儿床, 幼儿孤独症, 幼儿急疹,
yòu ér

bebé

www.eudic.net 版 权 所 有

Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.

期问题研究能力建

Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.

综合服务始于出生。

Un programa positivo para la primera infancia.

期制订一项积极议程。

Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.

职业训练方案、园和托儿所。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

期最独特活动之一。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%母亲将送进托儿所。

El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

该村计划用海外侨胞提供资金建一个园。

La mayoría de las víctimas eran menores, algunos de sólo 2 años.

大部分受害者未成年人,有些甚至年仅2岁

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

因此,《公约》所载一切权利主体。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况下,会与其父母或主要养育人相互建深厚感情。

Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.

如果接触到不宜或不当材料,就特别有危险。

Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años.

这就减少了为5-6岁儿童数目。

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难环境中长大需要受到特殊关注(见下文第七节)。

Algunos dijeron que pronto se instalaría un jardín de infancia que se construiría con fondos de la diáspora.

有人说,不久,还会利用海外侨胞提供资金修建一个园。

Valga como ejemplo la iniciativa “escuela nueva” en el ámbito de la primera infancia y la enseñanza primaria.

及初级教育领域“新学校”倡议就这方面一个范例。

Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.

主要能力建活动包括:为计划和发展合作部举办管理技能培训、教师培训和关于文化地理信息系统讲习班。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对期发展提供服务。

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入期间学校过分拥挤,在中导致水痘爆发。

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构要么采取托儿所形式要么采取形式,零星分布于私营部门和国营部门之中。

En muchos países y regiones, la primera infancia ha sido escasamente prioritaria en el desarrollo de servicios de calidad.

许多国家和地区在发展高质量服务方面对期不重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 懈弛, 懈怠, , 蟹螯, 蟹洞, 蟹粉, 蟹黄, 蟹獴, 蟹青,

相似单词


右翼的, 右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法, 幼儿床, 幼儿孤独症, 幼儿急疹,
yòu ér

bebé

www.eudic.net 版 权 所 有

Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.

期问题研究能力建设。

Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.

期的综合服务始于出生。

Un programa positivo para la primera infancia.

期制订一项积极的议程。

Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.

职业训练方案、所。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是期最独特的活动之一。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

犹太部分,有63.2%的母亲将送进托所。

El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

该村计划用海外侨胞提供的资金建一个

La mayoría de las víctimas eran menores, algunos de sólo 2 años.

大部分受害者是未成年人,有些甚至是年仅2岁的

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

因此,是《公约》所载一切权利的主体。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

通常情况下,会与其父母或主要养育人相互建立深厚的感情。

Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.

如果接触到不宜或不当的材料,就特别有危险。

Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años.

这就减少了为5-6岁童设立的

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

极为困难的环境中长大的需要受到特殊关注(见下文第七节)。

Algunos dijeron que pronto se instalaría un jardín de infancia que se construiría con fondos de la diáspora.

有人说,不久,还会利用海外侨胞提供的资金修建一个

Valga como ejemplo la iniciativa “escuela nueva” en el ámbito de la primera infancia y la enseñanza primaria.

及初级教育领域的“新学校”倡议就是这方面的一个范例。

Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.

主要的能力建设活动包括:为计划发展合作部举办的管理技能培训、教师培训关于文化的地理信息系统讲习班。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

这方面,缔约国有责任对期发展提供服务。

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入期间学校过分拥挤,中导致水痘爆发。

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构要么采取托所的形式要么采取的形式,零星分布于私营部门国营部门之中。

En muchos países y regiones, la primera infancia ha sido escasamente prioritaria en el desarrollo de servicios de calidad.

许多国家地区发展高质量服务方面对期不重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


心搏, 心不在焉, 心不在焉的, 心不专, 心裁, 心肠, 心肠好, 心肠软, 心潮, 心潮澎湃,

相似单词


右翼的, 右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法, 幼儿床, 幼儿孤独症, 幼儿急疹,
yòu ér

bebé

www.eudic.net 版 权 所 有

Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.

期问题研究能力建设。

Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.

期的综合服务始

Un programa positivo para la primera infancia.

期制订一项积极的议程。

Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.

职业训练方案、园和托儿所。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是期最独特的活动之一。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%的母亲将送进托儿所。

El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

该村计划用海外侨胞提供的资金建一个园。

La mayoría de las víctimas eran menores, algunos de sólo 2 años.

大部分受害者是未成年人,有些甚至是年仅2岁的

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

因此,是《公约》所载一切权利的主体。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况会与其父母或主要养育人相互建立深厚的感情。

Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.

如果接触到不宜或不当的材料,就特别有危险。

Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años.

这就减少了为5-6岁儿童设立的园的数目。

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难的环境中长大的需要受到特殊关(文第七节)。

Algunos dijeron que pronto se instalaría un jardín de infancia que se construiría con fondos de la diáspora.

有人说,不久,还会利用海外侨胞提供的资金修建一个园。

Valga como ejemplo la iniciativa “escuela nueva” en el ámbito de la primera infancia y la enseñanza primaria.

及初级教育领域的“新学校”倡议就是这方面的一个范例。

Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.

主要的能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办的管理技能培训、教师培训和关文化的地理信息系统讲习班。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对期发展提供服务。

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入期间学校过分拥挤,在中导致水痘爆发。

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构要么采取托儿所的形式要么采取园的形式,零星分布私营部门和国营部门之中。

En muchos países y regiones, la primera infancia ha sido escasamente prioritaria en el desarrollo de servicios de calidad.

许多国家和地区在发展高质量服务方面对期不重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


心电描记器, 心电图, 心动过速, 心动徐缓, 心动周期, 心毒, 心耳, 心耳的, 心烦, 心烦的,

相似单词


右翼的, 右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法, 幼儿床, 幼儿孤独症, 幼儿急疹,
yòu ér

bebé

www.eudic.net 版 权 所 有

Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.

期问题研究能力建设。

Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.

期的综合服务始于出生。

Un programa positivo para la primera infancia.

期制订一项积极的议程。

Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.

职业训练方案、和托所。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是期最独特的活动之一。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%的亲将送进托所。

El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

该村计划用海外侨胞提供的资金建一个

La mayoría de las víctimas eran menores, algunos de sólo 2 años.

部分受害者是未成年人,有些甚至是年仅2岁的

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

因此,是《公约》所载一切权利的主体。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况下,会与或主要养育人相互建立深厚的感情。

Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.

如果接触到不宜或不当的材料,就特别有危险。

Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años.

这就减少了为5-6岁童设立的的数目。

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难的环境中长需要受到特殊关注(见下文第七节)。

Algunos dijeron que pronto se instalaría un jardín de infancia que se construiría con fondos de la diáspora.

有人说,不久,还会利用海外侨胞提供的资金修建一个

Valga como ejemplo la iniciativa “escuela nueva” en el ámbito de la primera infancia y la enseñanza primaria.

及初级教育领域的“新学校”倡议就是这方面的一个范例。

Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.

主要的能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办的管理技能培训、教师培训和关于文化的地理信息系统讲习班。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对期发展提供服务。

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入期间学校过分拥挤,在中导致水痘爆发。

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构要么采取托所的形式要么采取的形式,零星分布于私营部门和国营部门之中。

En muchos países y regiones, la primera infancia ha sido escasamente prioritaria en el desarrollo de servicios de calidad.

许多国家和地区在发展高质量服务方面对期不重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


心广体胖, 心寒, 心狠, 心狠手辣, 心花怒放, 心怀, 心怀不善, 心怀蔑视的, 心慌, 心慌意乱,

相似单词


右翼的, 右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法, 幼儿床, 幼儿孤独症, 幼儿急疹,

用户正在搜索


心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态, 心理作用, 心力,

相似单词


右翼的, 右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法, 幼儿床, 幼儿孤独症, 幼儿急疹,

用户正在搜索


心神不定, 心神不定的, 心神不宁, 心声, 心事, 心事重重, 心室, 心舒张, 心术, 心术不正的,

相似单词


右翼的, 右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法, 幼儿床, 幼儿孤独症, 幼儿急疹,
yòu ér

bebé

www.eudic.net 版 权 所 有

Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.

期问题研究能力建设。

Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.

综合服务始于出生。

Un programa positivo para la primera infancia.

期制订一项积极议程。

Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.

职业训练方案、园和托儿所。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是期最独特活动之一。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%母亲将送进托儿所。

El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

该村计划用海外侨胞提供建一个园。

La mayoría de las víctimas eran menores, algunos de sólo 2 años.

大部分受害者是未成年人,有些甚至是年仅2岁

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

因此,是《公约》所载一切权利主体。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况下,会与其父母或主要养育人相互建立深厚感情。

Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.

如果接触到不宜或不当材料,就特别有危险。

Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años.

这就减少了为5-6岁儿童设立数目。

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难环境中长大需要受到特殊关注(见下文第七节)。

Algunos dijeron que pronto se instalaría un jardín de infancia que se construiría con fondos de la diáspora.

有人说,不久,还会利用海外侨胞提供修建一个园。

Valga como ejemplo la iniciativa “escuela nueva” en el ámbito de la primera infancia y la enseñanza primaria.

及初级教育领域“新学校”倡议就是这方面一个范例。

Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.

主要能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办管理技能培训、教师培训和关于文化地理信息系统讲习班。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对期发展提供服务。

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入期间学校过分拥挤,在中导致水痘爆发。

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构要么采取托儿所形式要么采取形式,零星分布于私营部门和国营部门之中。

En muchos países y regiones, la primera infancia ha sido escasamente prioritaria en el desarrollo de servicios de calidad.

许多国家和地区在发展高质量服务方面对期不重视。

声明:以上例、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


心血管, 心血管的, 心血来潮, 心眼儿, 心意, 心音, 心硬, 心有余而力不足, 心有余悸, 心余力拙,

相似单词


右翼的, 右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法, 幼儿床, 幼儿孤独症, 幼儿急疹,
yòu ér

bebé

www.eudic.net 版 权 所 有

Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.

期问题研建设。

Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.

期的综合服务始于出生。

Un programa positivo para la primera infancia.

期制订一项积极的议程。

Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.

职业训练方案、园和托儿所。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是期最独特的活动之一。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%的母亲将送进托儿所。

El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

该村计划外侨胞提供的资金建一个园。

La mayoría de las víctimas eran menores, algunos de sólo 2 años.

大部分受害者是未成年人,有些甚至是年仅2岁的

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

因此,是《公约》所载一切权的主体。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况下,会与其父母或主要养育人相互建立深厚的感情。

Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.

如果接触到不宜或不当的材料,就特别有危险。

Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años.

这就减少了为5-6岁儿童设立的园的数目。

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难的环境中长大的需要受到特殊关注(见下文第七节)。

Algunos dijeron que pronto se instalaría un jardín de infancia que se construiría con fondos de la diáspora.

有人说,不久,还会外侨胞提供的资金修建一个园。

Valga como ejemplo la iniciativa “escuela nueva” en el ámbito de la primera infancia y la enseñanza primaria.

及初级教育领域的“新学校”倡议就是这方面的一个范例。

Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.

主要的建设活动包括:为计划和发展合作部举办的管理技培训、教师培训和关于文化的地理信息系统讲习班。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对期发展提供服务。

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入期间学校过分拥挤,在中导致水痘爆发。

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构要么采取托儿所的形式要么采取园的形式,零星分布于私营部门和国营部门之中。

En muchos países y regiones, la primera infancia ha sido escasamente prioritaria en el desarrollo de servicios de calidad.

许多国家和地区在发展高质量服务方面对期不重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


心窄, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智健全, 心智健全的, 心中, 心中无数, 心中有数,

相似单词


右翼的, 右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法, 幼儿床, 幼儿孤独症, 幼儿急疹,
yòu ér

bebé

www.eudic.net 版 权 所 有

Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.

问题研究能力建设。

Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.

综合服务始于出生。

Un programa positivo para la primera infancia.

制订一项积极议程。

Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.

职业训练方案、园和托所。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是最独特活动之一。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%母亲将送进托所。

El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

该村计划用海外侨胞提供资金建一个园。

La mayoría de las víctimas eran menores, algunos de sólo 2 años.

大部分受害者是未成年,有些甚至是年仅2岁

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

因此,是《公约》所载一切权利主体。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况下,会与其父母或主要养育相互建立深厚感情。

Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.

如果接触到宜或材料,就特别有危险。

Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años.

这就减少了为5-6岁童设立数目。

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难环境中长大需要受到特殊关注(见下文第七节)。

Algunos dijeron que pronto se instalaría un jardín de infancia que se construiría con fondos de la diáspora.

久,还会利用海外侨胞提供资金修建一个园。

Valga como ejemplo la iniciativa “escuela nueva” en el ámbito de la primera infancia y la enseñanza primaria.

及初级教育领域“新学校”倡议就是这方面一个范例。

Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.

主要能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办管理技能培训、教师培训和关于文化地理信息系统讲习班。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对发展提供服务。

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入间学校过分拥挤,在中导致水痘爆发。

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构要么采取托形式要么采取形式,零星分布于私营部门和国营部门之中。

En muchos países y regiones, la primera infancia ha sido escasamente prioritaria en el desarrollo de servicios de calidad.

许多国家和地区在发展高质量服务方面对重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


辛苦, 辛苦工作, 辛辣, 辛辣的, 辛辣的讽刺, 辛辣的味道, 辛劳, 辛勤, 辛勤劳动, 辛勤努力,

相似单词


右翼的, 右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法, 幼儿床, 幼儿孤独症, 幼儿急疹,
yòu ér

bebé

www.eudic.net 版 权 所 有

Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.

题研究能力建设。

Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.

的综合服务始于出生。

Un programa positivo para la primera infancia.

制订一项积极的议程。

Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.

职业训练方案、园和托所。

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是最独特的活动之一。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%的母亲将送进托所。

El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

该村计划用海外侨的资金建一个园。

La mayoría de las víctimas eran menores, algunos de sólo 2 años.

大部分受害者是未成年人,有些甚至是年仅2岁的

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

因此,是《公约》所载一切权利的主体。

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况下,会与其父母或主要养育人相互建立深厚的感情。

Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.

如果接触到不宜或不当的材料,就特别有危险。

Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años.

这就减少了为5-6岁童设立的园的数目。

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难的环境中长大的需要受到特殊关注(见下文第七节)。

Algunos dijeron que pronto se instalaría un jardín de infancia que se construiría con fondos de la diáspora.

有人说,不久,还会利用海外侨的资金修建一个园。

Valga como ejemplo la iniciativa “escuela nueva” en el ámbito de la primera infancia y la enseñanza primaria.

及初级教育领域的“新学校”倡议就是这方面的一个范例。

Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.

主要的能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办的管理技能培训、教师培训和关于文化的地理信息系统讲习班。

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对发展服务。

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入间学校过分拥挤,在中导致水痘爆发。

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构要么采取托所的形式要么采取园的形式,零星分布于私营部门和国营部门之中。

En muchos países y regiones, la primera infancia ha sido escasamente prioritaria en el desarrollo de servicios de calidad.

许多国家和地区在发展高质量服务方面对不重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


新兵, 新陈代谢, 新陈代谢的, 新仇旧恨, 新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里,

相似单词


右翼的, 右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法, 幼儿床, 幼儿孤独症, 幼儿急疹,