西语助手
  • 关闭
cháng guī

norma convencional; rutina

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este local intentó rebelarse contra la norma.

这个地方试图反抗

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非赞同一项关于武器的项目。

El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.

我们都知道,不能以战争来打击恐怖主义。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定武器公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。

Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.

因此,需要使合作制度

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有武器具备这特性引起这关注。

Se han revisado y sustituido muchos sistemas y enfoques tradicionales.

许多制度办法已经得到审查

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理武器问题上,以色列遵循若干原则。

Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.

当时时机尚未成熟,而且这构想对有些国家而言有些过于超出

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

武器领域也应该得到我们的充分注意并值得我们作出一致努力。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

武器扩散也是一个令我国关切的严重问题。

También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.

我们还同意,今天我们将集中讨论我提出的有关裁军的提案。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意武器领域的各项建立信任措施。

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“武器”上已经达成共识。

Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos

根据文章来看,老板想让哪一类人做重复的工作?

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才认真地考虑武器非法扩散造成的威胁。

El Poder Ejecutivo ya ha empezado a trabajar en esferas que podría abarcar la política corriente.

政府已经开始着手处理政策可能涉及的问题。

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定武器公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须涉及武器。

Es una guerra convencional.

这是一场战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规 的西班牙语例句

用户正在搜索


contracédula, contracepción, contraceptivo, contrachapado, contrachapar, contrachapeado, contrachapear, contrachaveta, contracifra, contraclave,

相似单词


常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡,
cháng guī

norma convencional; rutina

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este local intentó rebelarse contra la norma.

这个地方试图反抗常规

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规的项目。

El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.

我们都知道,不能以常规战争来打击恐怖主义。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。

Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.

因此,需要使合作制度化常规化。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规特性引起这关注。

Se han revisado y sustituido muchos sistemas y enfoques tradicionales.

许多常规制度法已经得到审查更替。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理常规问题上,以色列遵循若干原则。

Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.

当时时机尚未成熟,而且这构想对有些国家而言有些过于超出常规

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

常规领域也应该得到我们的充分注意并值得我们作出一致努力。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

常规扩散也是一个令我国关切的严重问题。

También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.

我们还同意,今天我们将集中讨论我提出的有关常规裁军的提案。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意常规领域的各项建立信任措施。

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“常规”上已经达成共识。

Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos

根据文章来看,老板想让哪一类人做常规重复的工作?

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑常规非法扩散造成的威胁。

El Poder Ejecutivo ya ha empezado a trabajar en esferas que podría abarcar la política corriente.

政府已经开始着手处理常规政策可能涉及的问题。

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定常规公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须涉及常规

Es una guerra convencional.

这是一场常规战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规 的西班牙语例句

用户正在搜索


contractura, contracuchilla, contraculebra, contradanza, contradecir, contradeclaración, contrademanda, contrademandar, contradenuncia, contradicción,

相似单词


常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡,
cháng guī

norma convencional; rutina

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este local intentó rebelarse contra la norma.

这个地方试图反抗常规

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,将非常赞同一项关于常规武器的项目。

El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.

都知道,不能以常规战争来打击恐怖主义。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。

Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.

因此,需要使合作制度化和常规化。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这特性和引起这关注。

Se han revisado y sustituido muchos sistemas y enfoques tradicionales.

许多常规制度和办法已经得到审查和更替。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理常规武器问上,以色列遵循若干原则。

Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.

当时时机尚未成熟,而且这构想对有些国家而言有些过于超出常规

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

常规武器领域也应该得到的充分注意并值得作出一致努力。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

常规武器扩散也是一个令国关切的严重问

También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.

还同意,今天将集中讨论提出的有关常规裁军的提案。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

将同意常规武器领域的各项建立信任措施。

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“常规武器”上已经达成共识。

Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos

根据文章来看,老板想让哪一类人做常规和重复的工作?

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成的威胁。

El Poder Ejecutivo ya ha empezado a trabajar en esferas que podría abarcar la política corriente.

政府已经开始着手处理常规政策可能涉及的问

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定常规武器公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

还认为,第二个议程项目必须涉及常规武器。

Es una guerra convencional.

这是一场常规战争。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向指正。

显示所有包含 常规 的西班牙语例句

用户正在搜索


contraendosar, contraenvite, contraer, contraer matrimonio, contraescarpa, contraescota, contraescritura, contraespionaje, contraexplosión, contrafagot,

相似单词


常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡,
cháng guī

norma convencional; rutina

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este local intentó rebelarse contra la norma.

这个地方试图反抗常规

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,将非常赞同一项关于常规武器的项目。

El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.

都知道,不能以常规战争来打击恐怖主义。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。

Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.

因此,需要使合作制度化和常规化。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这特性和引起这关注。

Se han revisado y sustituido muchos sistemas y enfoques tradicionales.

许多常规制度和办法已经得到审查和更替。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。

Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.

当时时机尚未成熟,而且这构想对有些国家而言有些过于超出常规

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

常规武器领域也应该得到的充分注意并值得作出一致努力。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

常规武器扩散也是一个令国关切的严重问题。

También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.

还同意,今将集中讨论提出的有关常规裁军的提案。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

将同意常规武器领域的各项建立信任措施。

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“常规武器”上已经达成共识。

Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos

根据文章来看,老板想让哪一类人做常规和重复的工作?

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成的威胁。

El Poder Ejecutivo ya ha empezado a trabajar en esferas que podría abarcar la política corriente.

政府已经开始着手处理常规政策可能涉及的问题。

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定常规武器公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

还认为,第二个议程项目必须涉及常规武器。

Es una guerra convencional.

这是一场常规战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 常规 的西班牙语例句

用户正在搜索


contragolpe, contragolpear, contraguardia, contraguerrilla, contraguía, contrahacedor, contrahacer, contrahaz, contrahecho, contrahierba,

相似单词


常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡,
cháng guī

norma convencional; rutina

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este local intentó rebelarse contra la norma.

这个地方试图反抗常规

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规的项目。

El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.

我们都知道,不能以常规战争来打击恐怖主义。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。

Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.

因此,需作制度化和常规化。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规具备这特性和引起这关注。

Se han revisado y sustituido muchos sistemas y enfoques tradicionales.

许多常规制度和办法已经得到审查和更替。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理常规题上,以色列遵循若干原则。

Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.

当时时机尚未成熟,而且这构想对有些国家而言有些过于超出常规

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

常规领域也应该得到我们的充分注意并值得我们作出一致努力。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

常规扩散也是一个令我国关切的严重题。

También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.

我们还同意,今天我们将集中讨论我提出的有关常规裁军的提案。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意常规领域的各项建立信任措施。

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“常规”上已经达成共识。

Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos

根据文章来看,老板想让哪一类人做常规和重复的工作?

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑常规非法扩散造成的威胁。

El Poder Ejecutivo ya ha empezado a trabajar en esferas que podría abarcar la política corriente.

政府已经开始着手处理常规政策可能涉及的题。

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定常规公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须涉及常规

Es una guerra convencional.

这是一场常规战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规 的西班牙语例句

用户正在搜索


contralar, contralecho, contralecho (a), contralisios, contralmirante, contralor, contraloría, contralto, contraluz, contramaestre,

相似单词


常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡,
cháng guī

norma convencional; rutina

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este local intentó rebelarse contra la norma.

这个地方试图反抗常规

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。

El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.

我们都知道,不能以常规战争来打击恐

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架内,法也坚持了这一立场。

Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.

因此,需要使合作制度化和常规化。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这特性和引起这关注。

Se han revisado y sustituido muchos sistemas y enfoques tradicionales.

许多常规制度和办法已经得到审查和更替。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。

Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.

当时时机尚未成熟,而且这构想对有家而言有过于超出常规

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

常规武器领域也应该得到我们的充分注意并值得我们作出一致努力。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

常规武器扩散也是一个令我关切的严重问题。

También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.

我们还同意,今天我们将集中讨论我提出的有关常规裁军的提案。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意常规武器领域的各项建立信任措施。

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“常规武器”上已经达成共识。

Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos

根据文章来看,老板想让哪一类人做常规和重复的工作?

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成的威胁。

El Poder Ejecutivo ya ha empezado a trabajar en esferas que podría abarcar la política corriente.

政府已经开始着手处理常规政策可能涉及的问题。

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定常规武器公约》缔约政府专家小组的工作报告。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须涉及常规武器。

Es una guerra convencional.

这是一场常规战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规 的西班牙语例句

用户正在搜索


contramarca, contramarcar, contramarcha, contramarchar, contramarco, contramarea, contramatar, contramina, contraminar, contramuelle,

相似单词


常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡,
cháng guī

norma convencional; rutina

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este local intentó rebelarse contra la norma.

这个地方试图反抗

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非赞同一项关于武器的项目。

El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.

我们都知战争来打击恐怖主义。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定武器公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。

Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.

因此,需要使合作制度化和化。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有武器具备这特性和引起这关注。

Se han revisado y sustituido muchos sistemas y enfoques tradicionales.

许多制度和办法已经得到审查和更替。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理武器问题上,以色列遵循若干原则。

Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.

当时时机尚未成熟,而且这构想对有些国家而言有些过于超出

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

武器领域也应该得到我们的充分注意并值得我们作出一致努力。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

武器扩散也是一个令我国关切的严重问题。

También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.

我们还同意,今天我们将集中讨论我提出的有关裁军的提案。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意武器领域的各项建立信任措施。

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“武器”上已经达成共识。

Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos

根据文章来看,老板想让哪一类人做和重复的工作?

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑武器非法扩散造成的威胁。

El Poder Ejecutivo ya ha empezado a trabajar en esferas que podría abarcar la política corriente.

政府已经开始着手处理政策可涉及的问题。

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定武器公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须涉及武器。

Es una guerra convencional.

这是一场战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrapasa, contrapasamiento, contrapasar, contrapaso, contrapear, contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar,

相似单词


常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡,
cháng guī

norma convencional; rutina

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este local intentó rebelarse contra la norma.

这个地方试图反抗

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非赞同一项关于武器的项目。

El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.

我们都能以战争来打击恐怖主义。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定武器公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。

Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.

因此,需要使合作制度化和化。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有武器具备这特性和引起这关注。

Se han revisado y sustituido muchos sistemas y enfoques tradicionales.

许多制度和办法已经得到审查和更替。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理武器问题上,以色列遵循若干原则。

Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.

当时时机尚未成熟,而且这构想对有些国家而言有些过于超出

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

武器领域也应该得到我们的充分注意并值得我们作出一致努力。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

武器扩散也是一个令我国关切的严重问题。

También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.

我们还同意,今天我们将集中讨论我提出的有关裁军的提案。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意武器领域的各项建立信任措施。

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“武器”上已经达成共识。

Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos

根据文章来看,老板想让哪一类人做和重复的工作?

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑武器非法扩散造成的威胁。

El Poder Ejecutivo ya ha empezado a trabajar en esferas que podría abarcar la política corriente.

政府已经开始着手处理政策可能涉及的问题。

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定武器公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须涉及武器。

Es una guerra convencional.

这是一场战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrapozo, contrapregunta, contrapresión, contraprestación, contraprincipio, contraproducente, contrapromesa, contraproposición, contrapropuesta, contraprotesto,

相似单词


常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡,
cháng guī

norma convencional; rutina

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este local intentó rebelarse contra la norma.

这个地方试图反抗常规

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示,我将非常赞同一常规武器目。

El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.

都知道,不能以常规战争来打击恐怖主义。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》框架内,法国也坚持了这一立场。

Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.

因此,需要使合作制度化和常规化。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这特性和引起这注。

Se han revisado y sustituido muchos sistemas y enfoques tradicionales.

许多常规制度和办法已经得到审查和更替。

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。

Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.

当时时机尚未成熟,而且这构想对有些国家而言有些过超出常规

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

常规武器领域也应该得到我分注意并值得我作出一致努力。

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

常规武器扩散也是一个令我国严重问题。

También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.

还同意,今天我将集中讨论我提出常规裁军提案。

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

将同意常规武器领域建立信任措施。

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“常规武器”上已经达成共识。

Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos

根据文章来看,老板想让哪一类人做常规和重复工作?

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成威胁。

El Poder Ejecutivo ya ha empezado a trabajar en esferas que podría abarcar la política corriente.

政府已经开始着手处理常规政策可能涉及问题。

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定常规武器公约》缔约国政府专家小组工作报告。

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

还认为,第二个议程目必须涉及常规武器。

Es una guerra convencional.

这是一场常规战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 常规 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,

相似单词


常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡,