La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产离
巴尔干地区。
Balcanes
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产离
巴尔干地区。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴尔干地区设有警察发展股。
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴尔干半岛和东欧伙伴参与。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近来在巴尔干西部地区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为
。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在巴尔干地区看到这方面证据。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴尔干区域以外很地方都感受到法庭
好处。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴尔干最可怕几十历史中
一个十
于五
前结束了。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛验。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧和东欧、西巴尔干半岛和东南亚为重点。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定、欧洲
科索沃意味着一个稳定
西巴尔干地区,反之亦然。
Exposición del Sr.
秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生简报。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴尔干、中东和非洲发生悲剧,应该让引起我们深思。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴尔干地区稳定继续是我国外交政策议程上
一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下地区:东欧、巴尔干、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂和巴尔干化威胁
国家巩固和平与稳定
努力。
Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.
北约正在巴尔干和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个区域发展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
发计划署还在巴尔干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器
方案。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在巴尔干等地紧密协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已经离开巴尔干地区。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴尔干地区设有警察。
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴尔干半岛和东欧伙伴的参与。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近年来在巴尔干西部地区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在巴尔干地区看到这方面的证据。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴尔干区域以外很的地方都感受到法庭的好处。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴尔干最可怕几十年历史中的个十年已经于五年前结束了。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧和东欧、西巴尔干半岛和东南亚为重点。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
个稳定的、欧洲的科索沃意
个稳定的西巴尔干地区,反之亦然。
Exposición del Sr.
秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生的简报。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴尔干、中东和非洲生的悲剧,应该让引起我们深思。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴尔干地区的稳定继续是我国外交政策议程上的个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案重注意以下地区:东欧、巴尔干、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂和巴尔干化的威胁的国家巩固和平与稳定的努力。
Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.
北约正在巴尔干和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个区域。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开计划署还在巴尔干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器的方案。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会的工作,并与其他联合国机构在巴尔干等地紧密协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已离开巴
地区。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴地区设有警察发展股。
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴半岛和东欧伙伴
参与。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近年来在巴西部地区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴野蛮
暴力行为作出反应为开端
。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在巴地区看到这方面
证据。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴区域以外很
地方都感受到法庭
好处。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴最可怕几十年历史中
一个十年已
于五年前结束了。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴西部地区各国提供斡旋方面有广泛
。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧和东欧、西巴半岛和东南亚为重点。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定、欧洲
科索沃意味着一个稳定
西巴
地区,反之亦然。
Exposición del Sr.
秘书长巴问题特使卡
·比
特先生
简报。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴、中东和非洲发生
悲剧,应该让引起我们深思。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴地区
稳定继续是我国外交政策议程上
一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下地区:东欧、巴、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立国家联合体以及巴各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂和巴化
威胁
国家巩固和平与稳定
努力。
Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.
北约正在巴和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个区域发展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在巴半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器
方案。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在巴
等地紧密协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已经离开地区。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西地区设有警察发展股。
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了半岛和东欧伙伴的参与。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近年来在西部地区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这旅程是以对
野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在地区看到这方面的证据。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,区域以外很
的地方都感受到法庭的好处。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
最可怕几十年历史中的
十年已经于五年前结束了。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧和东欧、西半岛和东南亚为重点。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
定的、欧洲的科索沃意味着
定的西
地区,反之亦然。
Exposición del Sr.
秘书长问题特使卡
·比
特先生的简报。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
、中东和非洲发生的悲剧,应该让引起我们深思。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西地区的
定继续是我国外交政策议程上的
优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下地区:东欧、、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立国家联合体以及各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂和化的威胁的国家巩固和平与
定的努力。
Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.
北约正在和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两
区域发展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器的方案。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会的工作,并与其他联合国机构在等地紧密协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已经离开巴尔干地区。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴尔干地区设有警察发展股。
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴尔干半欧
参与。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近年来在巴尔干西部地区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端
。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在巴尔干地区看到这方面证据。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴尔干区域以外很地方都感受到法庭
好处。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴尔干最可怕几十年历史中一个十年已经于五年前结束了。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛经验。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧欧、西巴尔干半
南亚为重点。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定、欧洲
科索沃意味着一个稳定
西巴尔干地区,反之亦然。
Exposición del Sr.
秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生简报。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴尔干、中非洲发生
悲剧,应该让引起我们深思。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴尔干地区稳定继续是我国外交政策议程上
一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下地区:欧、巴尔干、高加索
中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂巴尔干化
威胁
国家巩固
平与稳定
努力。
Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.
北约正在巴尔干阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个区域发展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在巴尔干半、中美洲
非洲大湖区支持关于管制小武器
方案。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并与其他联合国机构在巴尔干等地紧密协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数报资产已经离开巴
干地区。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴干地区设有警察发展股。
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴干半岛和东欧伙伴的参与。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近年来在巴干西部地区
别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在巴干地区看到这方面的证据。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴干区域以外很
的地方都感受到法庭的好处。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴干最可怕几十年历史中的一个十年已经于五年前结束了。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴干西部地区各
提供斡旋方面有广泛的经验。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧和东欧、西巴干半岛和东南亚为重点。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴干地区,反之亦然。
Exposición del Sr.
秘书长巴干问题
使卡
·比
生的简报。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴干、中东和非洲发生的悲剧,应该让引起我们深思。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴干地区的稳定继续是我
外交政策议程上的一个优
事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下地区:东欧、巴干、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立家联合体以及巴
干各
,最初规划阶段都取得了显著进展。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂和巴干化的威胁的
家巩固和平与稳定的努力。
Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.
北约正在巴干和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个区域发展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在巴干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器的方案。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合反恐委员会的工作,并与其他联合
机构在巴
干等地紧密协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已经离开巴地
。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴地
设有警察发展股。
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴半岛和东欧伙伴的参与。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近年来在巴西部地
特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在巴地
看
这方面的证据。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴域以外很
的地方都
法庭的好处。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴最可怕几十年历史中的一个十年已经于五年前结束了。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴西部地
各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以中欧和东欧、西巴半岛和东南亚为重点。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴地
,反之亦然。
Exposición del Sr.
秘书长巴问题特使卡
·比
特先生的简报。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴、中东和非洲发生的悲剧,应该让引起我们深思。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴地
的稳定继续是我国外交政策议程上的一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下地:东欧、巴
、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立国家联合体以及巴各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂和巴化的威胁的国家巩固和平与稳定的努力。
Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.
北约正在巴和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个
域发展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在巴半岛、中美洲和非洲大湖
支持关于管制小武器的方案。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会的工作,并与其他联合国机构在巴等地紧密协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已经离开巴尔干。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴尔干设有警察发展股。
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴尔干半岛和东欧伙伴的参与。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近年来在巴尔干西部特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可在巴尔干
看到这方面的证据。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴尔干域
外很
的
方都感受到法庭的好处。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴尔干最可怕几十年历史中的一个十年已经于五年前结束了。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部国提供斡旋方面有广泛的经验。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力中欧和东欧、西巴尔干半岛和东南亚为重点。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干,反之亦然。
Exposición del Sr.
秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生的简报。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴尔干、中东和非洲发生的悲剧,应该让引起我们深思。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴尔干的稳定继续
我国外交政策议
上的一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意下
:东欧、巴尔干、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立国家联合体及巴尔干
国,最初规划阶段都取得了显著进展。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂和巴尔干化的威胁的国家巩固和平与稳定的努力。
Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.
北约正在巴尔干和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个域发展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在巴尔干半岛、中美洲和非洲大湖支持关于管制小武器的方案。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会的工作,并与其他联合国机构在巴尔干等紧密协作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balcanes
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已经离开巴尔干地区。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织在西巴尔干地区设有警察发展股。
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴尔干半岛东欧伙伴的参与。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯近年来在巴尔干西部地区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以在巴尔干地区看到这方面的证据。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴尔干区域以外很的地方都感受到法庭的好处。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴尔干最可怕几十年历史的一个十年已经于五年前结束了。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
这些努力以欧
东欧、西巴尔干半岛
东南亚为重点。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干地区,反之亦然。
Exposición del Sr.
秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生的简报。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴尔干、东
非洲发生的悲剧,应该让引起我们深思。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴尔干地区的稳定继续是我国外交政策议程上的一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下地区:东欧、巴尔干、高加索亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在欧
东欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动在面临分裂巴尔干化的威胁的国家巩固
平与稳定的努力。
Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.
北约正在巴尔干阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个区域发展。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还在巴尔干半岛、美洲
非洲大湖区支持关于管制小武器的方案。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会的工作,并与其他联合国机构在巴尔干等地紧密协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。