西语助手
  • 关闭
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后报酬

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

过,政策与实践之间仍存在巨大

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小为国家方案一个更大重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价需要与现有资金之间尚有

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间极大,存在着巨大自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

确需要开展对话,以弥合可能存在概念

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间有工资

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们其视为弥补目前存在制度先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西语例句

用户正在搜索


litomarga, litooffset, litopedión, litopón, litoral, litosfera, lítote, litotipografía, litotomía, litótomo,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常急救援和发展之间差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存在巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案一个更大重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价需要与现有资金之间尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法和实际落实之间存在着固有差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

确需要开展对话,以弥合可能存在概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法和实际落实之间存在着固有差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理上,男女之间不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在制度差距先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性留及声明之间依然存在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西语例句

用户正在搜索


lituria, liudar, liudez, liudo, liuto, Liverpool, liviana, livianamente, liviandad, liviano,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法释调整后报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与践之间仍存在巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案一个更大重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价需要与现有资金之间尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和之间存在着固有差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

确需要开展对话,以弥合可能存在概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和之间存在着固有差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在制度差距先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间差距

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西语例句

用户正在搜索


lizo, Ljubljana, ll, llaca, llaga, llagar, llagoso, llaguear, llaguero, llama,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区差距

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与仍存在巨差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案一个更重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价需要与现有资金尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富差距,存在着巨自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和际落存在着固有差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

确需要开展对话,以弥合可能存在概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和际落存在着固有差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地差距

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在制度差距先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者明显收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明依然存在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西语例句

用户正在搜索


llorar, lloredo, llorera, llorica, lloricón, lloriquear, lloriqueo, lloro, llorón, lloroso,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存在巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案一个更大重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价需要与现有资金之间尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

确需要开展对话,以弥合可能存在概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在制度差距先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西语例句

用户正在搜索


lloyd, llrera, llubina, llueca, lluqui, lluvia, lluvia radioactiva, lluvia ácida, lluvioso, Lm,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存在巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案一个更大重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,与现有资金之间尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

开展对话,以弥合可能存在概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在制度差距先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西语例句

用户正在搜索


loable, loabremente, load, loador, loanda, loar, lob, loba, lobado, lobagante,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后报酬

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和区之间也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存在巨大

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小将成为国家方案一个更大重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价需要与现有资金之间尚有

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间极大,存在着巨大自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

确需要开展对话,以弥合可能存在概念

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外之间很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在制度先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个异和拥有者与租赁者之间明显收入有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西语例句

用户正在搜索


logrería, logrero, logro, logrón, logroñés, Logroño, loica, loina, loísmo, loísta,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫更大差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与仍存在巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案一个更大重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价需要与现有资金尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

差距极大,存在着巨大自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和际落存在着固有差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

确需要开展对话,以弥合可能存在概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和际落存在着固有差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在制度差距先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者明显收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明依然存在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西语例句

用户正在搜索


lombardear, lombardería, lombardero, lombárdico, lombardo, lombricera, lombriciento, lombricina, lombrigón, lombriguera,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案一个更大重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价需要与现有资金之间尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间差距极大,着巨大自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

法律保障和实际落实之间着固有差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

确需要开展对话,以弥合可能概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

法律保障和实际落实之间着固有差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前制度差距先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

批准和限制性保留及声明之间依然差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现体制差距先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西语例句

用户正在搜索


lomillo, lominhiesto, lomo, lomudo, lona, lonátíco, loncha, lonchar, lonche, lonchera,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,