有奖纠错
| 划词

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小,必须实现千年发

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间的也很大。

评价该例句:好评差评指正

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间极大,存着巨大的自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发之间的

评价该例句:好评差评指正

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发中国家与发达国家之间的

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, y relacionado con eso, aumentaron las divergencias entre ricos y pobres.

第二——与第一点相——贫富之间的扩大了。

评价该例句:好评差评指正

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬

评价该例句:好评差评指正

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

法律保障和实际落实之间存着固有的

评价该例句:好评差评指正

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小将成为国家方案的一个更大的重心。

评价该例句:好评差评指正

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的需要与现有资金之间尚有

评价该例句:好评差评指正

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

到这种次序时,我们不得不考虑到旨避免任何或复发的各种和谐的过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确需要开对话,以弥合可能存的概念

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补前存的制度的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显的收入

评价该例句:好评差评指正

Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.

这样会使利益有者找到可能存,彼此开更好的协调。

评价该例句:好评差评指正

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

批准和限制性保留及声明之间依然存

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存巨大

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI fue creada para intentar cerrar la brecha entre esos dos grandes grupos.

之所以建立工发组织就是为了弥合这两个主要集团之间的

评价该例句:好评差评指正

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

法律保障和实际落实之间存着固有的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desamistarse, desamoblar, desamoldar, desamontonar, desamor, desamoradamente, desamorado, desamorar, desamoroso, desamorrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

De hecho, se amplió la brecha en favor de los dos países más avanzados.

上,扩大了对两个最先进国家的有利。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语

En las zonas de las pampas hay grandes diferencias de temperatura entre el invierno y el verano.

在潘帕斯地区,冬夏两季的气温很大。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En muchos lugares existe una gran brecha entre los precios a los extranjeros y a los locales.

在很多地方,都存在外国人和当地人消费价格很大的现象。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Obviamente no es nada fácil reducir la pobreza y acortar la brecha con los países más desarrollados.

显然,减少贫困和缩小与发达国家的并不容易。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, de los siete países centroamericanos es el que más invierte en educación con bastante diferencia.

上,在七个中美洲国家中,它是教育投资最多的,很大。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La brecha salarial mundial hoy es de un 24%.

当今全球工资为24%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Moi gómez con otro enorme tanto, acortó distancias.

Moi gómez 又进了一球,缩小了

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Esperan reformas, para reducir la brecha de género en las pensiones.

他们等待改革以减少养老金方面的性别

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Se ahonda la brecha entre socialistas y morados.

社会主义者和紫色分子之间的加深了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

La diferencia con una capital puede llegar al 900%.

与资本的可达900%。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ingenieros de principios de 1800 propusieron numerosos planes para atravesar la brecha de 33 kilómetros.

1800 代初,工程师们提出了许多计划来弥补 33 公里的

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

La brecha entre clases es la principal fuente de desigualdad, según los encuestados.

受访者表示,阶级是不平等的主要根源。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

Nunca antes la diferencia había sido tan estrecha entre ambos.

两人之间的从来没有如此接近过。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

La sobrecarga de este centro, ha sido el detonante de esta profunda brecha.

该中心的超载是造成这种巨大的导火索。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Aumentan los casos de acoso y la brecha social se amplía.

骚扰案件增加,社会扩大。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Porque hablábamos de esta brecha de género.

因为我们正在谈论这种性别

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20234月合集

La brecha con el dólar mayorista es de 110,8%.

与批发美元的为 110.8%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310月合集

La brecha con el tipo de cambio mayorista llegó al 170%.

与批发汇率的达到170%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310月合集

La brecha con el oficial es cercana al 160%.

与官方的接近160%。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esto hace que te des cuenta de qué partes entiendes y dónde todavía tienes lagunas.

这让你意识到你理解了哪些部分,你还有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desaparecer, desaparecerse, desaparecido, desaparecido hace mucho tiempo, desaparecimiento, desaparejar, desaparición, desaparroquiar, desapartar, desapasionadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接