西语助手
  • 关闭

工作经验

添加到生词本

experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年相关工作经验

¿Tiene experiencia profesional?

你有工作经验吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类工作经验

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为工作组提供有益指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻人进工作世界作好准备另一个关键因素,是提供给他们工作经验

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要工作仍然需要有经验秘书处工作人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第一线工作经验和看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往这方面工作所取得经验教训基础上开发未来系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团经验工作人员维持在适当人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年工作计划建立在过去三年工作经验教训基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国工作经验以及他对巴尔干地区了解,使他成为进行这项工作理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新概念或方法,但《手册》着力最多方法论部分旨在为来在国家一级进行经验工作奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大责任下放给了级别较低和没有经验工作人员,而其管理人员却常常没有给予充分支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作经验,因为其见解而受到惩罚人表达见解形式和方式是多种多样

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年工作经验,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天工作情况和经验,我比以往任何时候都更为信,加强大会作用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任工作组主席经验证实,目是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青年就业机会通行办法是实习制和学徒制,为青年人提供雇主所要求实实在在工作经验

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了一项培训和工作经验方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


proterozoico, protervamente, protervia, protervo, protésico, prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五相关工作经验

¿Tiene experiencia profesional?

你有工作经验吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类工作经验

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为工作组提指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

轻人进入工作世界作好准备另一个关键因素,是提给他们工作经验

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要工作仍然需要有经验秘书处工作人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第一线工作经验和看法中受

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往这方面工作所取得经验教训基础上开发未来系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团经验工作人员维持在适当人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来工作计划建立在过去工作经验教训基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国工作经验以及他对巴尔干地区深入了解,使他成为进行这项工作理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新概念或方法,但《手册》着力最多方法论部分旨在为来在国家一级进行经验工作奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大责任下放给了级别较低和没有经验工作人员,而其管理人员却常常没有给予充分支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作经验,因为其见解而受到惩罚人表达见解形式和方式是多种多样

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几工作经验,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今秋天工作情况和经验,我比以往任何时候都更为深信,加强大会作用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任工作组主席经验证实,目是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青就业机会通行办法是实习制和学徒制,为青人提雇主所要求实实在在工作经验

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了一项培训和工作经验方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


protocloruro, protocolar, protocolario, protocolización, protocolizar, protocolo, protoconcha, protocónido, protocono, protocordado,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作经验

¿Tiene experiencia profesional?

你有工作经验吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类工作中的经验

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验工作组提供有益的指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

年轻人工作世界作好准备的另一个关键因素,是提供给他们工作经验

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文的主要工作仍然需要有经验的秘书处工作人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第一线工作的人的经验和看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往这方面工作所取得的经验教训基础上开发未来的系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平动部应确保特派团经验工作人员维持在适当的人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年的工作计划建立在过去三年的工作经验教训的基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国的工作经验以及他对巴尔干地区的深入了解,使他成这项工作的理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨在来在国家一级经验工作奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大的责任下放给了级别较低和没有经验工作人员,而其管理人员却常常没有给予充分的支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作组的经验,因其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是多种多样的。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作经验,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天的工作情况和经验,我比以往任何时候都更深信,加强大会的作用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任工作组主席的经验证实,目的是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改青年就业机会的通办法是实习制和学徒制,青年人提供雇主所要求的实实在在的工作经验

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促该公司取得成功,还残疾人推出了一项培训和工作经验方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


protonema, protónico, protonotario, protopatía, protopático, protoplaneta, protoplasma, protoplasmático, protoporfirina, protórax,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年相关经验

¿Tiene experiencia profesional?

你有经验吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类经验

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为组提供有益指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻人进入世界好准备另一个关键因素,是提供给他们经验

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要仍然需要有经验秘书处人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第一线经验和看法受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往这方面所取得经验教训基础上开发未来系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验人员肩负重大责任,但却往往得不到充分支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团经验人员维持在适当人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年计划建立在过去三年经验教训基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国经验以及他对巴尔干地区深入了解,使他成为进行这项理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新概念或方法,但《手册》着力最多方法论部分旨在为来在国家一级进行经验奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大责任下放给了级别较低和没有经验人员,而其管理人员却常常没有给予充分支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据经验,因为其见解而受到惩罚人表达见解形式和方式是多种多样

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购人员通常有几年经验,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天情况和经验,我比以往任何时候都更为深信,加强大会用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任组主席经验证实,目是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青年就业机会通行办法是实习制和学徒制,为青年人提供雇主所要求实实在在经验

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了一项培训和经验方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


protráctil, protractor, protrombina, protuberancia, protuberante, protutor, protutoría, proustita, provechable, provecho,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作

¿Tiene experiencia profesional?

你有工作吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类工作中的

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

可为工作组提供有益的指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻人进入工作世界作好准备的另个关键因素,是提供给他们工作

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文的主要工作仍然需要有的秘书处工作人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第线工作的人的和看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往方面工作所取得的教训基础上开发未来的系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团工作人员维持在适当的人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来年的工作计划建立在年的工作教训的基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使在联合国的工作以及他对巴尔干地区的深入了解,使他成为进行工作的理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨在为来在国家级进行的工作奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大的责任下放给了级别较低和没有工作人员,而其管理人员却常常没有给予充分的支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作组的,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是多种多样的。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天的工作情况和,我比以往任何时候都更为深信,加强大会的作用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任工作组主席的证实,目的是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

个改进青年就业机会的通行办法是实习制和学徒制,为青年人提供雇主所要求的实实在在的工作

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了项培训和工作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal, provenzalismo, provenzalista, proverbiador, proverbial,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作

¿Tiene experiencia profesional?

你有工作吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类工作中的

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一可为工作组提供有益的导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻人进入工作世界作好准备的另一个关键因素,是提供给他们工作

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

写研究论文的主要工作仍然需要有的秘书处工作人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第一线工作的人的看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往这方面工作所取得的教训基础上开发未来的系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

平行动部应确保特派团工作人员维在适当的人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年的工作计划建立在过去三年的工作教训的基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国的工作以及他对巴尔干地区的深入了解,使他成为进行这项工作的理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨在为来在国家一级进行的工作奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大的责任下放给了级别较低没有工作人员,而其管理人员却常常没有给予充分的支导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作组的,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式方式是多种多样的。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天的工作情况,我比以往任何时候都更为深信,加强大会的作用相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任工作组主席的证实,目的是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青年就业机会的通行办法是实习制学徒制,为青年人提供雇主所要求的实实在在的工作

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了一项培训工作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


providencialmente, providenciar, providente, próvido, provincia, provincial, provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作经验

¿Tiene experiencia profesional?

你有工作经验吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

当推广此类工作中的经验

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为工作组提供有益的指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻人进入工作世界作好准备的另一个关,是提供给他们工作经验

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文的主要工作仍然需要有经验的秘书处工作人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第一线工作的人的经验和看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往这方面工作所取得的经验教训基础上开发未来的系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部特派团经验工作人员维持在适当的人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年的工作计划建立在过去三年的工作经验教训的基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国的工作经验以及他对巴尔干地区的深入了解,使他成为进行这项工作的理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨在为来在国家一级进行的经验工作奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大的责任下放给了级别较低和没有经验工作人员,而其管理人员却常常没有给予充分的支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作组的经验为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是多种多样的。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作经验,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天的工作情况和经验,我比以往任何时候都更为深信,加强大会的作用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任工作组主席的经验证实,目的是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青年就业机会的通行办法是实习制和学徒制,为青年人提供雇主所要求的实实在在的工作经验

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了一项培训和工作经验方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


provitamina, provocación, provocador, provocante, provocar, provocativo, proxeneta, proxenético, proxenetismo, proximal,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作

¿Tiene experiencia profesional?

你有工作吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类工作中的

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一工作组提供有益的指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻人进入工作世界作好准备的另一个关键因素,是提供给他们工作

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文的主要工作仍然需要有的秘书处工作人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些第一线工作的人的和看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局以往这方面工作所取得的教训基础上开发未来的系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团工作人员维持适当的人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年的工作计划过去三年的工作教训的基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去联合国的工作以及他对巴尔干地区的深入了解,使他成为进行这项工作的理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨国家一级进行的工作奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大的责任下放给了级别较低和没有工作人员,而其管理人员却常常没有给予充分的支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作组的,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是多种多样的。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们今年秋天的工作情况和,我比以往任何时候都更为深信,加强大会的作用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任工作组主席的证实,目的是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青年就业机会的通行办法是实习制和学徒制,为青年人提供雇主所要求的实实工作

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了一项培训和工作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


proyector, proyectoscopio, proyectura, proyocia, prudencia, prudencial, prudencialmente, prudenciarse, prudente, prudentemente,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有年的相关工作

¿Tiene experiencia profesional?

你有工作吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类工作中的

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一可为工作组提供有益的指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻人进入工作世界作好准备的另一个关键因素,是提供给他们工作

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文的主要工作仍然需要有的秘书处工作人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第一线工作的人的和看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局往这方面工作所取得的教训基础上开发未来的系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团工作人员维持在适当的人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年的工作计划建立在过去三年的工作教训的基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国的工作及他对巴尔干地区的深入了解,使他成为进行这项工作的理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨在为来在国家一级进行的工作奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大的责任下放给了级别较低和没有工作人员,而其管理人员却常常没有给予充分的支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作组的,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是多种多样的。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天的工作情况和,我比往任何时候都更为深信,加强大会的作用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任工作组主席的证实,目的是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青年就业机会的通行办法是实习制和学徒制,为青年人提供雇主所要求的实实在在的工作

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了一项培训和工作方案。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


prusiano, prusiato, prúsico, psamófila, psamofito, psamoma, psamoterapia, pseudo, pseudo-, pseudoangioma,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,