El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住的公寓里。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住的公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一些在那儿居住的动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无人居住的岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边的草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院的地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的子无法洗澡
蒸桑拿,厕所则在
子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校总督代表也在该处居住的旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一的居住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前居住的国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居住的住环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上航行让我们欣赏到了一些在那儿居
动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些人居
岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居一方不得妨碍另一方同小孩来
。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个法居
村庄
遗迹,但没有发现有定居点
迹
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居在海边
草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷居
人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居在剧院
地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员居
地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居设施
问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居证
巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%人居
法洗澡和蒸桑拿,厕所则在
外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校舍和总督代表也在该处居
旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一居
区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前居国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居地
权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居地
选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人在这里,他们
居
条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居在约旦
巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住的公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到一些在那儿居住的动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无人居住的岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边的草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人口有3600。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路斯曾居住在剧院的地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处居住的旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一的居住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前居住的国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居住的住房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住的公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了些在那儿居住的动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有些无人居住的岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的得妨碍另
同小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边的草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院的地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官交人员的居住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处居住的旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡岛上唯
的居住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前居住的国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居住的住房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河行让我们欣赏到了一些在那儿居住
动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无居住
岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住一方不得妨碍另一方同小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住村庄
遗迹,但没有发现有定居点
迹
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷居住
口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交员
居住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证巴勒斯坦
有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%居住
房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处居住旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛唯一
居住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前居住国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大有200
住在这里,他们
居住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在旦
巴勒斯坦难民
数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居住住房和环境卫生。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上航行让我们欣赏到了
些在那儿居
动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有些无
居
岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居方不得妨碍另
方同小孩来
。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居村庄
遗迹,但没有发现有定居点
迹
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居在海边
草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷居
口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居在剧院
地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是员
居
地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居设施
问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居证
巴勒斯坦
约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%居
房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子
面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处居旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯居
区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前居国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居地
权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居地
选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200在这里,他们
居
条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居在约旦
巴勒斯坦难民
数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上航行让我
到了一些在那儿居住
动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无人居住岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住一方不得妨碍另一方同小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住村庄
遗迹,但没有发现有定居点
迹
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我将居住在海边
草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷居住人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员居住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%人居住
房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处居住旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一居住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我支持这些审判在嫌犯或逃犯目前居住
国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他居住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居住住房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所住
公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上航行让我们欣赏到了一些在那儿
住
动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无人住
岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同住
一方不得妨碍另一方同小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法住
遗迹,但没有发现有定
点
迹
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将住在海边
草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根住人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾住在剧院
地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少住设施
问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷住证
巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%人
住
房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处住
旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前住
国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择住地
权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同住地
选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
住在约旦
巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可住
住房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所住
公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上航行让我们欣赏到了一些在那儿
住
动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无人住
岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩住
一方不得妨碍另一方
小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法住
村庄
遗迹,但没有发现有定
点
迹
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将住在海边
草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷住人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾住在剧院
地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少住设施
问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷住证
巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%人
住
房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处住
旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前住
国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择住地
权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后住地
选择将通过
协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
住在约旦
巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可住
住房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住的公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣赏到了一些在那儿居住的动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些人居住的岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹
。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住在海边的草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住人有3600
。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住在剧院的地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%的人居住的房子法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处居住的旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一的居住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌犯或逃犯目前居住的国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们的居住条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居住的住房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。