Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个可以认为有点多余。
orden de ideas; niveles; jerarquía
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个可以认为有点多余。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在各个开展。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有上恢复这种对话。
La mujer tiene el mismo acceso que el hombre a todos los niveles de educación.
妇女享有获得各个教育
平等
机会。
Participamos activamente en Kosovo en diferentes niveles.
瑞士尤其在科索沃积极参与各活动。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳贝尔格莱德必须在所有政治
技术
加紧接触。
La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.
经常发生自然危害
长期存在
问题,二者合起来都要求采取全面
、多
应对办法。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进妇女接受各个教育。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方在各个联系
协调。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛行动如果能够在区域性
上开展,则会取得
效果。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人可以理解
。
Sin duda, estas se manifiestan a varios niveles pero el más llamativo es el socioeconómico.
它们固然表现在多个,但在社会经济方面最为明显。
Malasia sigue participando en algunos de esos esfuerzos en los planos regional y multilateral.
马来西亚继续在区域多边
上参与其中
一些努力。
Debe cooperar eficazmente en todos los niveles para luchar de manera efectiva contra la delincuencia transnacional.
国际社会要有效打击跨国犯罪,就必须在所有
上都进行有效
合作。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个各种交通方式都在发生戏剧性
变化。
Los esfuerzos nacionales para eliminar el fenómeno mundial de la trata de mujeres no son suficientes.
要消除贩卖妇女这个全球性现象,只有国家
上
努力是不够
。
Su Gobierno reitera asimismo su total empeño en la lucha contra el terrorismo en todos los niveles.
他政府也重申其在一切
上打击恐怖主义
最
决心。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它性质,在每一
与它交锋,并击败它。
Sin embargo, los esfuerzos nacionales por sí solos no bastan para solucionar el problema de las drogas.
然而,单单是国家上
努力还不足以对付毒品问题。
De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.
因此,需要增强各种不同行动方式
干预
之间
互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden de ideas; niveles; jerarquía
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,某个层次可以认为有点多余。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直各个层次开展。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望所有层次上恢复这种对话。
La mujer tiene el mismo acceso que el hombre a todos los niveles de educación.
妇女享有获得各个层次教育
平等
机会。
Participamos activamente en Kosovo en diferentes niveles.
瑞士尤其科索沃积极参与各层次
活动。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳贝尔格莱德必须
所有政治
技术层次加紧接触。
La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.
经常发生自然危害
长期存
问题,二者合起来都要求采取全面
、多层次
应对办法。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进妇女接受各个层次教育。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方各个层次
联系
协调。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛行动如
能够
区域性
层次上开展,则会取得更大
。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是人
层次可以理解
。
Sin duda, estas se manifiestan a varios niveles pero el más llamativo es el socioeconómico.
它们固然表现多个层次,但
社会经济方面最为明显。
Malasia sigue participando en algunos de esos esfuerzos en los planos regional y multilateral.
马来西亚继续区域
多边层次上参与其中
一些努力。
Debe cooperar eficazmente en todos los niveles para luchar de manera efectiva contra la delincuencia transnacional.
国际社会要有打击跨国犯罪,就必须
所有
层次上都进行有
合作。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个层次各种交通方式都
发生戏剧性
变化。
Los esfuerzos nacionales para eliminar el fenómeno mundial de la trata de mujeres no son suficientes.
要消除贩卖妇女这个全球性现象,只有国家层次上
努力是不够
。
Su Gobierno reitera asimismo su total empeño en la lucha contra el terrorismo en todos los niveles.
他政府也重申其
一切层次上打击恐怖主义
最大
决心。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它性质,
每一层次与它交锋,并击败它。
Sin embargo, los esfuerzos nacionales por sí solos no bastan para solucionar el problema de las drogas.
然而,单单是国家层次上努力还不足以对付毒品问题。
De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.
因此,需要增强各种不同行动方式
干预层次之间
互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden de ideas; niveles; jerarquía
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,某
次可以认为有点多余。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直次开展。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望所有
次上恢复这种对话。
La mujer tiene el mismo acceso que el hombre a todos los niveles de educación.
妇女享有获得次的教育的平等的机会。
Participamos activamente en Kosovo en diferentes niveles.
瑞士尤其科索沃积极参与
次的活动。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳贝尔格莱德必须
所有政治
技术
次加紧接触。
La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.
经常发生的自然危害长期存
的问题,二者合起来都要求采取全面的、多
次的应对办法。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进妇女接受次的教育。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方次的联系
协调。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛的行动如果区域性的
次上开展,则会取得更大的效果。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是人的
次可以理解的。
Sin duda, estas se manifiestan a varios niveles pero el más llamativo es el socioeconómico.
它们固然表现多
次,但
社会经济方面最为明显。
Malasia sigue participando en algunos de esos esfuerzos en los planos regional y multilateral.
马来西亚继续区域
多边
次上参与其中的一些努力。
Debe cooperar eficazmente en todos los niveles para luchar de manera efectiva contra la delincuencia transnacional.
国际社会要有效的打击跨国犯罪,就必须所有的
次上都进行有效的合作。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
次的
种交通方式都
发生戏剧性的变化。
Los esfuerzos nacionales para eliminar el fenómeno mundial de la trata de mujeres no son suficientes.
要消除贩卖妇女这全球性的现象,只有国家
次上的努力是不
的。
Su Gobierno reitera asimismo su total empeño en la lucha contra el terrorismo en todos los niveles.
他的政府也重申其一切
次上打击恐怖主义的最大的决心。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它的性质,每一
次与它交锋,并击败它。
Sin embargo, los esfuerzos nacionales por sí solos no bastan para solucionar el problema de las drogas.
然而,单单是国家次上的努力还不足以对付毒品问题。
De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.
因此,需要增强种不同的行动方式
干预
次之间的互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden de ideas; niveles; jerarquía
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不,
个层次可以认为有点多余。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直各个层次开展。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望所有层次上恢复这种对话。
La mujer tiene el mismo acceso que el hombre a todos los niveles de educación.
妇女享有获得各个层次的教育的平等的机。
Participamos activamente en Kosovo en diferentes niveles.
瑞士尤其科索沃积极参与各层次的活动。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳贝尔格莱德必须
所有政治
技术层次加紧接触。
La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.
常发生的自然危害
长期存
的问题,二者合起来都要求采取全面的、多层次的应对办法。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进妇女接受各个层次的教育。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方各个层次的联系
协调。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛的行动如果能够区域性的层次上开展,则
取得更大的效果。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是人的层次可以理解的。
Sin duda, estas se manifiestan a varios niveles pero el más llamativo es el socioeconómico.
它们固然表现多个层次,但
济方面最为明显。
Malasia sigue participando en algunos de esos esfuerzos en los planos regional y multilateral.
马来西亚继续区域
多边层次上参与其中的一些努力。
Debe cooperar eficazmente en todos los niveles para luchar de manera efectiva contra la delincuencia transnacional.
国际要有效的打击跨国犯罪,就必须
所有的层次上都进行有效的合作。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个层次的各种交通方式都发生戏剧性的变化。
Los esfuerzos nacionales para eliminar el fenómeno mundial de la trata de mujeres no son suficientes.
要消除贩卖妇女这个全球性的现象,只有国家层次上的努力是不够的。
Su Gobierno reitera asimismo su total empeño en la lucha contra el terrorismo en todos los niveles.
他的政府也重申其一切层次上打击恐怖主义的最大的决心。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它的性质,每一层次与它交锋,并击败它。
Sin embargo, los esfuerzos nacionales por sí solos no bastan para solucionar el problema de las drogas.
然而,单单是国家层次上的努力还不足以对付毒品问题。
De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.
因此,需要增强各种不同的行动方式干预层次之间的互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden de ideas; niveles; jerarquía
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在各个层次开展。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种对话。
La mujer tiene el mismo acceso que el hombre a todos los niveles de educación.
妇女享有获得各个层次的教育的平等的机会。
Participamos activamente en Kosovo en diferentes niveles.
瑞士尤其在科索沃积极参与各层次的活动。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳贝尔格莱德必须在所有政治
技术层次加紧接触。
La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.
经常发生的自然危害长期存在的问题,二者合起
都要求采取全面的、多层次的应对办法。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进妇女接受各个层次的教育。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方在各个层次的联系协调。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛的行动如果能够在区域性的层次上开展,则会取得更大的效果。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人的层次可以理解的。
Sin duda, estas se manifiestan a varios niveles pero el más llamativo es el socioeconómico.
它们固然表现在多个层次,但在社会经济方面最为明显。
Malasia sigue participando en algunos de esos esfuerzos en los planos regional y multilateral.
西亚继续在区域
多边层次上参与其中的一些努力。
Debe cooperar eficazmente en todos los niveles para luchar de manera efectiva contra la delincuencia transnacional.
国际社会要有效的打击跨国犯罪,就必须在所有的层次上都进行有效的合作。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个层次的各种交通方式都在发生戏剧性的变化。
Los esfuerzos nacionales para eliminar el fenómeno mundial de la trata de mujeres no son suficientes.
要消除贩卖妇女这个全球性的现象,只有国家层次上的努力是不够的。
Su Gobierno reitera asimismo su total empeño en la lucha contra el terrorismo en todos los niveles.
他的政府也重申其在一切层次上打击恐怖主义的最大的决心。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它的性质,在每一层次与它交锋,并击败它。
Sin embargo, los esfuerzos nacionales por sí solos no bastan para solucionar el problema de las drogas.
然而,单单是国家层次上的努力还不足以对付毒品问题。
De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.
因此,需要增强各种不同的行动方式干预层次之间的互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden de ideas; niveles; jerarquía
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在各个层次开展。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种对话。
La mujer tiene el mismo acceso que el hombre a todos los niveles de educación.
妇女享有获得各个层次的教育的平等的机会。
Participamos activamente en Kosovo en diferentes niveles.
瑞士尤其在科索沃积极参与各层次的活动。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳贝尔格莱德必须在所有政治
技术层次
触。
La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.
经常发生的自然危害长期存在的问题,二者合
要求采取全面的、多层次的应对办法。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进妇女受各个层次的教育。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应强双方在各个层次的联系
协调。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛的行动如果能够在区域性的层次上开展,则会取得更大的效果。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人的层次可以理解的。
Sin duda, estas se manifiestan a varios niveles pero el más llamativo es el socioeconómico.
它们固然表现在多个层次,但在社会经济方面最为明显。
Malasia sigue participando en algunos de esos esfuerzos en los planos regional y multilateral.
马西亚继续在区域
多边层次上参与其中的一些努力。
Debe cooperar eficazmente en todos los niveles para luchar de manera efectiva contra la delincuencia transnacional.
国际社会要有效的打击跨国犯罪,就必须在所有的层次上进行有效的合作。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个层次的各种交通方式在发生戏剧性的变化。
Los esfuerzos nacionales para eliminar el fenómeno mundial de la trata de mujeres no son suficientes.
要消除贩卖妇女这个全球性的现象,只有国家层次上的努力是不够的。
Su Gobierno reitera asimismo su total empeño en la lucha contra el terrorismo en todos los niveles.
他的政府也重申其在一切层次上打击恐怖主义的最大的决心。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它的性质,在每一层次与它交锋,并击败它。
Sin embargo, los esfuerzos nacionales por sí solos no bastan para solucionar el problema de las drogas.
然而,单单是国家层次上的努力还不足以对付毒品问题。
De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.
因此,需要增强各种不同的行动方式干预层次之间的互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden de ideas; niveles; jerarquía
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在各个层次开展。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种对话。
La mujer tiene el mismo acceso que el hombre a todos los niveles de educación.
妇女享有获得各个层次教
等
机会。
Participamos activamente en Kosovo en diferentes niveles.
瑞士尤其在科索沃积极参与各层次活动。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳贝尔格莱德必须在所有政治
技术层次加紧接触。
La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.
经常发生自然危害
长期存在
问题,二者合起来都要求采取全面
、多层次
应对办法。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进妇女接受各个层次教
。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方在各个层次联系
协调。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广动如果能够在区域性
层次上开展,则会取得更大
效果。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人层次可以理解
。
Sin duda, estas se manifiestan a varios niveles pero el más llamativo es el socioeconómico.
它们固然表现在多个层次,但在社会经济方面最为明显。
Malasia sigue participando en algunos de esos esfuerzos en los planos regional y multilateral.
马来西亚继续在区域多边层次上参与其中
一些努力。
Debe cooperar eficazmente en todos los niveles para luchar de manera efectiva contra la delincuencia transnacional.
国际社会要有效打击跨国犯罪,就必须在所有
层次上都进
有效
合作。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个层次各种交通方式都在发生戏剧性
变化。
Los esfuerzos nacionales para eliminar el fenómeno mundial de la trata de mujeres no son suficientes.
要消除贩卖妇女这个全球性现象,只有国家层次上
努力是不够
。
Su Gobierno reitera asimismo su total empeño en la lucha contra el terrorismo en todos los niveles.
他政府也重申其在一切层次上打击恐怖主义
最大
决心。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它性质,在每一层次与它交锋,并击败它。
Sin embargo, los esfuerzos nacionales por sí solos no bastan para solucionar el problema de las drogas.
然而,单单是国家层次上努力还不足以对付毒品问题。
De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.
因此,需要增强各种不同动方式
干预层次之间
互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden de ideas; niveles; jerarquía
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个次可以认为有点多余。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在各个次开展。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有次上恢复这种对话。
La mujer tiene el mismo acceso que el hombre a todos los niveles de educación.
妇女享有获得各个次
教育
平等
机会。
Participamos activamente en Kosovo en diferentes niveles.
瑞士尤其在科索沃积极参与各次
活动。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳贝尔格莱德必须在所有政治
技术
次加紧接触。
La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.
经常发生自然危害
长期存在
问题,二者合起来都要求采取全面
、多
次
应对办法。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进妇女接受各个次
教育。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方在各个次
联系
协调。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛行动如果能够在区域性
次上开展,则会取得更
果。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人次可以理解
。
Sin duda, estas se manifiestan a varios niveles pero el más llamativo es el socioeconómico.
它们固然表现在多个次,但在社会经济方面最为明显。
Malasia sigue participando en algunos de esos esfuerzos en los planos regional y multilateral.
马来西亚继续在区域多边
次上参与其中
一些努力。
Debe cooperar eficazmente en todos los niveles para luchar de manera efectiva contra la delincuencia transnacional.
国际社会要有打击跨国犯罪,就必须在所有
次上都进行有
合作。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个次
各种交通方式都在发生戏剧性
变化。
Los esfuerzos nacionales para eliminar el fenómeno mundial de la trata de mujeres no son suficientes.
要消除贩卖妇女这个全球性现象,只有国家
次上
努力是不够
。
Su Gobierno reitera asimismo su total empeño en la lucha contra el terrorismo en todos los niveles.
他政府也重申其在一切
次上打击恐怖主义
最
决心。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它性质,在每一
次与它交锋,并击败它。
Sin embargo, los esfuerzos nacionales por sí solos no bastan para solucionar el problema de las drogas.
然而,单单是国家次上
努力还不足以对付毒品问题。
De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.
因此,需要增强各种不同行动方式
干预
次之间
互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden de ideas; niveles; jerarquía
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在各个层次开展。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种对话。
La mujer tiene el mismo acceso que el hombre a todos los niveles de educación.
享有获得各个层次的教育的平等的机会。
Participamos activamente en Kosovo en diferentes niveles.
瑞士尤其在科索沃积极参与各层次的活动。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什贝尔格莱德必须在所有政治
技术层次加紧
触。
La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.
经常发生的自然危害长期存在的问题,二者合起来都要求采取全面的、多层次的应对办法。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进受各个层次的教育。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方在各个层次的联系协调。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛的行动如果能够在区域性的层次上开展,则会取得更大的效果。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人的层次可以理解的。
Sin duda, estas se manifiestan a varios niveles pero el más llamativo es el socioeconómico.
它们固然表现在多个层次,但在社会经济方面最为明显。
Malasia sigue participando en algunos de esos esfuerzos en los planos regional y multilateral.
马来西亚继续在区域多边层次上参与其中的一些努力。
Debe cooperar eficazmente en todos los niveles para luchar de manera efectiva contra la delincuencia transnacional.
国际社会要有效的打击跨国犯罪,就必须在所有的层次上都进行有效的合作。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个层次的各种交通方式都在发生戏剧性的变化。
Los esfuerzos nacionales para eliminar el fenómeno mundial de la trata de mujeres no son suficientes.
要消除贩卖这个全球性的现象,只有国家层次上的努力是不够的。
Su Gobierno reitera asimismo su total empeño en la lucha contra el terrorismo en todos los niveles.
他的政府也重申其在一切层次上打击恐怖主义的最大的决心。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它的性质,在每一层次与它交锋,并击败它。
Sin embargo, los esfuerzos nacionales por sí solos no bastan para solucionar el problema de las drogas.
然而,单单是国家层次上的努力还不足以对付毒品问题。
De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.
因此,需要增强各种不同的行动方式干预层次之间的互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。