En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部有封面的报告、新闻包和摘要概览。
cubierta; portada; tapa
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部有封面的报告、新闻包和摘要概览。
Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.
此外,还建议采用一张封面页,以便利那些透明度资料不怎么因而异的缔约国提交报告。
El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.
2003环经会计制度作为国民核算手册已经,手册是白色封面,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金组织、经济合作与
组织和世界银行
行。
El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.
该工作队决定不订立严格的指导方针,联合国系统千目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
cubierta; portada; tapa
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星,
闻部编
了有封面
报告、
闻包和摘要概览。
Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.
此外,还建议采用一张封面页,以便利那些透明度资料不怎么因年而异缔约国提交报告。
El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.
2003环经会计制度作为国民核算手册已经发,手册是白色封面,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金组织、经济合作与发展组织和世界银行发行。
El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.
该工作队决定不订立严格指导方针,联合国系统千年发展目
可在封面或
页登刊皆可,与其他
相对位置也随意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cubierta; portada; tapa
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.
此外,还建议采用一张封面页,以便利那些透明度资料因年而异的缔约国提交报告。
El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.
2003环会计制度作为国民核算手册已
发,手册是白色封面,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金组
、
合作与发展组
和世界银行发行。
El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.
该工作队决定订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cubierta; portada; tapa
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,闻部编
了有封面的
、
闻包和摘要概览。
Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.
此外,还建议采用一张封面页,以便利那些透明度资料不怎么因年而异的缔约国提交。
El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.
2003环经会计制度作为国民核算手册已经发,手册是白色封面,并将由
国、欧洲
盟委员会、国际货币基金组织、经济
作与发展组织和世界银行发行。
El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.
该工作队决定不订立严格的指导方,
国系统千年发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cubierta; portada; tapa
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.
此外,还建议采用一张封面页,以便利那些透明度资料不怎么因年而异的缔约国提交报告。
El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.
2003环经会计制度作为国民核算手册已经发,手册是白色封面,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金组织、经济合作与发展组织和世界银行发行。
El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.
该工作队决定不订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目的
识可在封面或内页登刊皆可,与
识的相对位置也随意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cubierta; portada; tapa
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在个星期内,新闻部编
了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.
此外,还建议采封面页,以便利那些透明度资料不怎么因年而异的缔约国提交报告。
El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.
2003环经会计制度作为国民核算手册已经发,手册是白色封面,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金组织、经济合作与发展组织和世界银
发
。
El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.
作队决定不订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cubierta; portada; tapa
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.
此外,还建议采用一张封面页,以便利那些透明度资料不年而异的缔约国提交报告。
El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.
2003环会计制度作为国民核算手册已
发,手册是白色封面,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金
、
济合作与发展
和世界银行发行。
El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.
该工作队决定不订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cubierta; portada; tapa
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.
此外,还建议采用一张封面页,以便利那些透明资料不怎么因年而异的缔约国提交报告。
El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.
2003环经会作为国民核算手册已经
发,手册是白色封面,并将
国、欧洲
盟委员会、国际货币基金组织、经济
作与发展组织和世界银行发行。
El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.
该工作队决定不订立严格的指导方针,国系统千年发展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cubierta; portada; tapa
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
一个星期
,新闻部编
了有封
的报告、新闻包和摘要概览。
Además, se presentó una portada como medio para facilitar la presentación de información por Estados Partes cuya información sobre transparencia varía poco, si es que varía, de año en año.
此外,还建议采用一张封页,以便利那些透明度资料不怎么因年而异的缔约国提交报告。
El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.
2003环经会计制度作为国民核算手册已经发,手册是白色封
,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金组织、经济合作与发展组织和世界银行发行。
El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.
该工作队决定不订立严格的指导方针,联合国系统千年发展目标的标识可封
页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。