西语助手
  • 关闭
zōng fǎ

sitema de clan patriarcal

El Comité reconoce los esfuerzos de la República Dominicana por hacer frente a las presiones sociales y económicas de la pobreza y del desarrollo y a la realidad cultural de una sociedad patriarcal. En particular, celebra los esfuerzos del Gobierno en el ámbito fundamental de la reforma jurídica.

委员承认加共和国为应对贫穷和发展带来的和经济压力所做的努力以及宗法的文化现实,特别赞赏加政府在重要法律改革领所做的努力。

En el informe figura una información adecuada acerca de la reforma de la legislación sobre la familia, pero también sería conveniente contar con una evaluación en que se comparasen esas disposiciones con la situación de hecho, habida cuenta de que persisten valores patriarcales como la poligamia, el levirato y los matrimonios precoces.

报告详细介绍了家庭法的改革情况,但还应对实际状况做出比较评估,包括一夫妻制、娶寡嫂制以及早婚等长期存在的宗法价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗法 的西班牙语例句

用户正在搜索


丝绸之路, 丝带, 丝糕, 丝瓜, 丝瓜络, 丝光, 丝毫, 丝毫不差, 丝毫不留, 丝极,

相似单词


恣意妄为, , 渍麻, , 宗祠, 宗法, 宗法社会, 宗匠, 宗教, 宗教裁判所,
zōng fǎ

sitema de clan patriarcal

El Comité reconoce los esfuerzos de la República Dominicana por hacer frente a las presiones sociales y económicas de la pobreza y del desarrollo y a la realidad cultural de una sociedad patriarcal. En particular, celebra los esfuerzos del Gobierno en el ámbito fundamental de la reforma jurídica.

委员承认多米尼加共和国为贫穷和发展带来和经济压力所做努力以及宗法文化现,特别赞赏多米尼加政府在重要法律改革领所做努力。

En el informe figura una información adecuada acerca de la reforma de la legislación sobre la familia, pero también sería conveniente contar con una evaluación en que se comparasen esas disposiciones con la situación de hecho, habida cuenta de que persisten valores patriarcales como la poligamia, el levirato y los matrimonios precoces.

报告详细介绍了家庭法改革情况,但还际状况做出比较评估,包括一夫多妻制、娶寡嫂制以及早婚等长期存在宗法价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗法 的西班牙语例句

用户正在搜索


丝竹, 丝状, 丝锥, , 私奔, 私弊, 私产, 私娼, 私仇, 私党,

相似单词


恣意妄为, , 渍麻, , 宗祠, 宗法, 宗法社会, 宗匠, 宗教, 宗教裁判所,
zōng fǎ

sitema de clan patriarcal

El Comité reconoce los esfuerzos de la República Dominicana por hacer frente a las presiones sociales y económicas de la pobreza y del desarrollo y a la realidad cultural de una sociedad patriarcal. En particular, celebra los esfuerzos del Gobierno en el ámbito fundamental de la reforma jurídica.

认多米尼加共和国为应对贫穷和发展带来的社和经济压力所做的努力以及宗法的文化现实,特别赞赏多米尼加政府在重要法律改革领所做的努力。

En el informe figura una información adecuada acerca de la reforma de la legislación sobre la familia, pero también sería conveniente contar con una evaluación en que se comparasen esas disposiciones con la situación de hecho, habida cuenta de que persisten valores patriarcales como la poligamia, el levirato y los matrimonios precoces.

报告详细介绍了家庭法的改革情况,但还应对实际状况做出比较评估,包括一夫多妻制、娶寡嫂制以及早婚等长期存在的宗法

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗法 的西班牙语例句

用户正在搜索


私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊,

相似单词


恣意妄为, , 渍麻, , 宗祠, 宗法, 宗法社会, 宗匠, 宗教, 宗教裁判所,
zōng fǎ

sitema de clan patriarcal

El Comité reconoce los esfuerzos de la República Dominicana por hacer frente a las presiones sociales y económicas de la pobreza y del desarrollo y a la realidad cultural de una sociedad patriarcal. En particular, celebra los esfuerzos del Gobierno en el ámbito fundamental de la reforma jurídica.

委员会承认多米尼加共和国为应对贫穷和发展带来社会和经济压所做以及宗法社会文化现实,特别赞赏多米尼加政府在重要法律改革领所做

En el informe figura una información adecuada acerca de la reforma de la legislación sobre la familia, pero también sería conveniente contar con una evaluación en que se comparasen esas disposiciones con la situación de hecho, habida cuenta de que persisten valores patriarcales como la poligamia, el levirato y los matrimonios precoces.

报告详细介绍了家庭法改革情况,但还应对实际状况做评估,包括一夫多妻制、娶寡嫂制以及早婚等长期存在宗法社会价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗法 的西班牙语例句

用户正在搜索


私商, 私生的, 私生活, 私生子, 私事, 私淑, 私塾, 私通, 私吞, 私下,

相似单词


恣意妄为, , 渍麻, , 宗祠, 宗法, 宗法社会, 宗匠, 宗教, 宗教裁判所,
zōng fǎ

sitema de clan patriarcal

El Comité reconoce los esfuerzos de la República Dominicana por hacer frente a las presiones sociales y económicas de la pobreza y del desarrollo y a la realidad cultural de una sociedad patriarcal. En particular, celebra los esfuerzos del Gobierno en el ámbito fundamental de la reforma jurídica.

委员会承认多米尼加共和国为应对贫穷和发展带来的社会和经济压力所做的努力以及宗法社会的文化现实,特别赞赏多米尼加政府在重要法律改革领所做的努力。

En el informe figura una información adecuada acerca de la reforma de la legislación sobre la familia, pero también sería conveniente contar con una evaluación en que se comparasen esas disposiciones con la situación de hecho, habida cuenta de que persisten valores patriarcales como la poligamia, el levirato y los matrimonios precoces.

报告详细介绍了家庭法的改革情况,但还应对实际状况做出比较评估,包括一夫多妻制、娶寡嫂制以及早婚等长期存在的宗法社会价值观。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗法 的西班牙语例句

用户正在搜索


私蓄, 私营, 私营部分, 私营企业, 私用的, 私有, 私有财产, 私有化, 私有企业, 私语,

相似单词


恣意妄为, , 渍麻, , 宗祠, 宗法, 宗法社会, 宗匠, 宗教, 宗教裁判所,
zōng fǎ

sitema de clan patriarcal

El Comité reconoce los esfuerzos de la República Dominicana por hacer frente a las presiones sociales y económicas de la pobreza y del desarrollo y a la realidad cultural de una sociedad patriarcal. En particular, celebra los esfuerzos del Gobierno en el ámbito fundamental de la reforma jurídica.

员会承认多米尼加共和国为应对贫穷和发展带来的社会和经济压力所做的努力宗法社会的文化现实,特别赞赏多米尼加政府在重要法律改革领所做的努力。

En el informe figura una información adecuada acerca de la reforma de la legislación sobre la familia, pero también sería conveniente contar con una evaluación en que se comparasen esas disposiciones con la situación de hecho, habida cuenta de que persisten valores patriarcales como la poligamia, el levirato y los matrimonios precoces.

报告详细介绍了家庭法的改革情况,但还应对实际状况做出比较评估,包括一夫多妻制、娶寡嫂制及早婚等长期存在的宗法社会价值观。

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗法 的西班牙语例句

用户正在搜索


思旧, 思考, 思考方式, 思量, 思路, 思虑, 思慕, 思念, 思索, 思索者,

相似单词


恣意妄为, , 渍麻, , 宗祠, 宗法, 宗法社会, 宗匠, 宗教, 宗教裁判所,
zōng fǎ

sitema de clan patriarcal

El Comité reconoce los esfuerzos de la República Dominicana por hacer frente a las presiones sociales y económicas de la pobreza y del desarrollo y a la realidad cultural de una sociedad patriarcal. En particular, celebra los esfuerzos del Gobierno en el ámbito fundamental de la reforma jurídica.

委员会承认多米尼加共和国为应对贫穷和发展带来的社会和经济压力所做的努力以及宗法社会的文化现实,特别赞赏多米尼加政府在重要法律改革领所做的努力。

En el informe figura una información adecuada acerca de la reforma de la legislación sobre la familia, pero también sería conveniente contar con una evaluación en que se comparasen esas disposiciones con la situación de hecho, habida cuenta de que persisten valores patriarcales como la poligamia, el levirato y los matrimonios precoces.

报告详细介绍了家庭法的改革情况,但还应对实际状况做出比较评估,包括一夫多妻制、娶寡嫂制以及早婚等长期存在的宗法社会价值观。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗法 的西班牙语例句

用户正在搜索


思想性, 思绪, , 斯德哥尔摩, 斯多葛派的, 斯多葛主义, 斯芬克斯, 斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛,

相似单词


恣意妄为, , 渍麻, , 宗祠, 宗法, 宗法社会, 宗匠, 宗教, 宗教裁判所,
zōng fǎ

sitema de clan patriarcal

El Comité reconoce los esfuerzos de la República Dominicana por hacer frente a las presiones sociales y económicas de la pobreza y del desarrollo y a la realidad cultural de una sociedad patriarcal. En particular, celebra los esfuerzos del Gobierno en el ámbito fundamental de la reforma jurídica.

委员会承认多米尼加共和国为应对贫穷和发展带来社会和经济压所做以及宗法社会文化现实,特别赞赏多米尼加政府在重要法律改革领所做

En el informe figura una información adecuada acerca de la reforma de la legislación sobre la familia, pero también sería conveniente contar con una evaluación en que se comparasen esas disposiciones con la situación de hecho, habida cuenta de que persisten valores patriarcales como la poligamia, el levirato y los matrimonios precoces.

报告详细介绍了家庭法改革情况,但还应对实际状况做评估,包括一夫多妻制、娶寡嫂制以及早婚等长期存在宗法社会价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗法 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 撕毁, 撕毁协定, 撕烂, 撕裂, 撕破, 撕破处, 撕破的, 撕碎, 撕碎的,

相似单词


恣意妄为, , 渍麻, , 宗祠, 宗法, 宗法社会, 宗匠, 宗教, 宗教裁判所,
zōng fǎ

sitema de clan patriarcal

El Comité reconoce los esfuerzos de la República Dominicana por hacer frente a las presiones sociales y económicas de la pobreza y del desarrollo y a la realidad cultural de una sociedad patriarcal. En particular, celebra los esfuerzos del Gobierno en el ámbito fundamental de la reforma jurídica.

委员承认米尼加共国为应对贫穷发展带来的社济压力所做的努力以及宗法的文化现实,特别赞赏米尼加政府在重要法律改革领所做的努力。

En el informe figura una información adecuada acerca de la reforma de la legislación sobre la familia, pero también sería conveniente contar con una evaluación en que se comparasen esas disposiciones con la situación de hecho, habida cuenta de que persisten valores patriarcales como la poligamia, el levirato y los matrimonios precoces.

报告详细介绍了家庭法的改革情况,但还应对实际状况做出比较评估,包括一制、娶寡嫂制以及早婚等长期存在的宗法价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗法 的西班牙语例句

用户正在搜索


死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的, 死伤,

相似单词


恣意妄为, , 渍麻, , 宗祠, 宗法, 宗法社会, 宗匠, 宗教, 宗教裁判所,