No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
西 语 助 手 版 权 所 有No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多已经清理完毕。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
完成工作战略已编制完毕,每隔六个月进行一次审查和监测。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋状况不一,有
需要紧急修理,有
已基本修缮完毕。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或安理会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代理主席(以英语发言):关于这个项目辩论,最后一位发言者已经发言完毕。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查完毕审判开始总可能导致所需调查人员减少。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构立法草案已拟定完毕。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处理完毕后,可张贴在联合国网站上。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助632
受益者中,受益人487
申请已处理完毕。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦员额除了一个外全部填补完毕。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报)正在执行之中,第二部分(取得
经验教训)已执行完毕。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助示范项目业已在许多第条国家实施完毕。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建完毕,这些病人大多数就不再能够入城。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订完毕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
西 语 助 手 版 权 所 有No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们经讨论完毕了。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件开发完毕,目前正在改进。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告的八场审判经结束,待审案件
处理完毕。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿完毕,目前正由参议院审议。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多经清理完毕。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
完成工作战略编制完毕,
每隔六个月进行一次审查和监测。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修理,有的基本修缮完毕。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或提问的安理会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代理主席(以英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者经发言完毕。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查完毕审判开始总可能导致所需调查人员减少。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案完毕。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处理完毕后,可张贴在联合国网站上。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请处理完毕。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补完毕。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)执行完毕。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助的示范项目业在许多第条国家实施完毕。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建完毕,这些病人大多数就不再能够入城。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订完毕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
西 语 助 手 版 权 所 有No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完了。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完,
正在改进。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处完
。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定完,
正由参议院审议。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多已经清完
。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
完成工作战略已编制完,
每隔六个月进行一次审查和监测。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急,有的已基本
缮完
。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完之后,我将请希望发表意见或提问的安
会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代主席(以英语发言):关于这个项
的辩论,最后一位发言者已经发言完
。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查完审判开始总可能导致所需调查人员减少。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定完。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处完
后,可张贴在联合国网站上。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处完
。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补完。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完,便通知沃龙佐夫大使。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行完。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助的示范项业已在许多第条国家实施完
。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦建完
,这些病人大多数就不再能够入城。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间订完
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
西 语 助 手 版 权 所 有No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所额大多已经清理完毕。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
完成工作战略已编制完毕,每隔六个月进行一次审查和监测。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的一,有的需要紧急修理,有的已基本修缮完毕。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情通报完毕之后,我将请希望发表意见或提问的安理会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代理主席(以英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者已经发言完毕。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查完毕审判开始总可能导致所需调查人员减少。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定完毕。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处理完毕后,可张贴在联合国网站上。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处理完毕。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补完毕。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行完毕。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基资助的示范项目业已在许多第条国家实施完毕。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建完毕,这些病人大多数就再能够入城。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订完毕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
西 语 助 手 版 权 所 有No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论了。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发,目前正在改进。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待些机构最终迁移
,
进一步刺激
城市以及经济的发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处理。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定,目前正由参议院审议。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多已经清理。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
成工作战略已编制
,
每隔六
月进行一次审查和监测。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修理,有的已基本修缮。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报之后,我
请希望发表意见或提问的安理会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代理主席(以英语发言):关于目的辩论,最后一位发言者已经发言
。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查审判开始总可能导致所需调查人员减少。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处理后,可张贴在联合国网站上。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处理。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11员额中,设在日内瓦的员额除了一
外全部填补
。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作,便通知沃龙佐夫大使。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行
。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助的示范目业已在许多第条国家实施
。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建,
些病人大多数就不再能够入城。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案在第二
十年期间修订
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
西 语 助 手 版 权 所 有No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论了。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发,目前正在改进。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定,目前正由参议院审议。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多已经清。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
成工作战略已编制
,
每隔六个月进行一次审查和监测。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的状不一,有的需要紧急修
,有的已基本修缮
。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
报
之后,我将请希望发表意见或提问的安
会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代主席(以英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者已经发言
。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查审判开始总可能导致所需调查人员减少。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处后,可张贴在联合国网站上。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作,便
知沃龙佐夫大使。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建,这些病人大多数就不再能够入城。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
西 语 助 手 版 权 所 有No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个及经济的发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处完毕。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多已经清完毕。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
完成工作战略已编制完毕,每隔六个月进行一次审查和监测。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修,有的已基本修缮完毕。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或提问的安会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代(
英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者已经发言完毕。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查完毕审判开始总可能导致所需调查人员减少。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定完毕。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件所有正式语文处
完毕后,可张贴在联合国网站上。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处完毕。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补完毕。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行完毕。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施完毕。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建完毕,这些病人大多数就不再能够入。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订完毕。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
西 语 助 手 版 权 所 有No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以经济
发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
11
被告
八场审判已经结束,待审案件已处
完毕。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所金额大多已经清
完毕。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
完成工作战略已编制完毕,每隔六个月进行一次审查和监测。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋状况不一,有
需要紧急修
,有
已基本修缮完毕。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或提问会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代主席(以英语发言):关于这个项目
辩论,最后一位发言者已经发言完毕。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查完毕审判开始总可能导致所需调查人员减少。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构立法草案已拟定完毕。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处完毕后,可张贴在联合国网站上。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助632
受益者中,受益人487
申请已处
完毕。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦员额除了一个外全部填补完毕。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得经验教训)已执行完毕。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助示范项目业已在许多第条国家实施完毕。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建完毕,这些病人大多数就不再能够入城。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订完毕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
西 语 助 手 版 权 所 有No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论毕了。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发毕,目前正在改进。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处理毕。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法已拟定
毕,目前正由参议院审议。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多已经清理毕。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
成工作战略已编制
毕,
每隔六个月进行一次审查和监测。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急理,有的已基本
毕。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报毕之后,我将请希望发表意见或提问的安理会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代理主席(以英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者已经发言毕。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查毕审判开始总可能导致所需调查人员减少。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定毕。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处理毕后,可张贴在联合国网站上。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处理毕。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补毕。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作毕,便通知沃龙佐夫大使。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行毕。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施毕。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦建
毕,这些病人大多数就不再能够入城。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间订
毕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。