Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名学员发放了证书,主要是私营公司的经理和。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名学员发放了证书,主要是私营公司的经理和。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
外,
班学员人数多于最初建议时设想的人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
学员中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005学年,联合王国新赞助了六名舍弗宁学员。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名学员必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多学员要求开展持续性的后续活。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活题是在对工作人员和前学员采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
方案的第一部分涉
由学员作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自的组织资助的20名学员来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家的85名新学员在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
学员班负责人发现贸发会议的方法直接与其工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价与前学员的会晤中,一个普遍的要求是给予这些
题更多的时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
学员们建议促进参加的国家和领土之间的相互合作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期班结束时,开展一项评估,以评价学员们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分评价人的评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名学员,一名学员的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性学员一般只对办公自化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向学员分发了一份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
课使学员们有机会建立一种可在操作环境继续下去的工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名学员发放了证书,主要是私营公司的经理顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班学员人数多于最初建议时设想的人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于他学员,则要
家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
学员中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005学年,联合王新赞助了六名舍弗宁学员。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名学员必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多学员要开展持续性的后续活
。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是在对工作人员
前学员采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案的第一部分涉及由学员作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自的组织资助的20名学员来自安哥拉、纳米比亚。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同家的85名新学员在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
学员及培训班负责人发现贸发会议的方法直接与工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及与前学员的会晤中,一个普遍的要是给予这些问题更多的时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
学员们建议促进参加的家
领土之间的相互合作
交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期培训班结束时,开展一项评估,以评价学员们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分评价人的评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名学员,一名学员的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性学员一般只对办公自化、图文设计
电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向学员分发了一份意见调查表;在经过处理分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使学员们有机会建立一种可在操作环境继续下去的工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名学员发放了证书,主要是私营公司的经理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班学员人数多于最初建想的人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
学员中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005学年,联合王新赞助了六名舍弗宁学员。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名学员必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多学员要求开展持续性的后续活。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是在对工作人员和前学员采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案的第一部分涉及由学员作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自的组织资助的20名学员来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不的85名新学员在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
学员及培训班负责人发现贸发会的方法直接与其工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及与前学员的会晤中,一个普遍的要求是给予这些问题更多的间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
学员们建促进参加的
和领土之间的相互合作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期培训班结束,开展一项评估,以评价学员们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分评价人的评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名学员,一名学员的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性学员一般只对办公自化、图文
计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向学员分发了一份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使学员们有机会建立一种可在操作环境继续下去的工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名员发放了证书,主要是私营公司的经理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培员人数多于最初建议时设想的人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他员,则要求其国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
员中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005年,联合王国新赞助了六名舍弗宁
员。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名员必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多员要求开展持续性的后续活
。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是在对工作人员和前
员采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培方案的第一部分涉及由
员作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自的组织资助的20名员来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家的85名新员在该课
。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
员及培
负责人发现贸发会议的方法直接与其工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及与前员的会晤中,一个普遍的要求是给予这些问题更多的时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
员们建议促进参加的国家和领土之间的相互合作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期培结束时,开展一项评估,以评价
员们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
员对每一单元的审查受到密切
意,而且要作出一分评价人的评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名员,一名
员的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性员一般只对办公自
化、图文设计和电子商务课
感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向员分发了一份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培课使
员们有机会建立一种可在操作环境继续下去的工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名学员证书,主要是私营公司的经理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班学员人数多于最初建议时设想的人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
学员中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005学年,联合王国新赞助六名舍弗宁学员。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名学员必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多学员要求开展持续性的后续活。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是在对工作人员和前学员采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案的第一部分涉及由学员作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自的组织资助的20名学员来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家的85名新学员在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
学员及培训班负责人现贸
会议的方法
其工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及前学员的会晤中,一个普遍的要求是给予这些问题更多的时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
学员们建议促进参加的国家和领土之间的相互合作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期培训班结束时,开展一项评估,以评价学员们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分评价人的评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名学员,一名学员的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性学员一般只对办公自化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向学员分一份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行
讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使学员们有机会建立一种可在操作环境继续下去的工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35员发放了证书,主要是私营公司
经理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,班
员人数多于最初建议时设想
人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他员,则要求其国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
员中有三分之
是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005年,联合王国新赞助了六
舍弗宁
员。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少员必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多员要求开展持续性
后续活
。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是在对工作人员和前
员采访中提出来
。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
方案
第
部分涉及由
员作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自组织资助
20
员来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家85
新
员在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
员及
班负责人发现贸发会议
方法直接与其工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及与前员
会晤中,
个普遍
要求是给予这些问题更多
时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
员们建议促进参加
国家和领土之间
相互合作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期班结束时,开展
项评估,以评价
员们
能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
员对每
单元
审查受到密切注意,而且要作出
分评价人
评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39员,
员
费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性员
般只对办公自
化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向员分发了
份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
课使
员们有机会建立
种可在操作环境继续下去
工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名放了证书,主要是私营公司的经理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班人数多于最初建议时设想的人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于他
,则要求
国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005年,联合王国新赞助了六名舍弗宁
。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多要求开展持续性的后续活
。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是在对
作人
和前
采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案的第一部分涉及由作专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自的组织资助的20名来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家的85名新在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
及培训班负责人
现贸
会议的方法直接
作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及前
的会晤中,一个普遍的要求是给予这些问题更多的时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
们建议促进参加的国家和领土之间的相互合作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期培训班结束时,开展一项评估,以评价们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分评价人的评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名,一名
的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性一般只对办公自
化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向分
了一份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使们有机会建立一种可在操作环境继续下去的
作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名学员发放了证书,主要是私营公司的经理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班学员人数多于最初建议时设想的人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于其他学员,则要求其国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
学员中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005学,
王国新赞助了六名舍弗宁学员。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一名学员必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多学员要求开展持续性的后续活。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是在对工作人员和前学员采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案的第一部分涉及学员作专题
。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
各自的组织资助的20名学员来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家的85名新学员在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
学员及培训班负责人发现贸发会议的方法直接与其工作有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及与前学员的会晤中,一个普遍的要求是给予这些问题更多的时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
学员们建议促进参加的国家和领土之间的相互作和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期培训班结束时,开展一项评估,以评价学员们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
学员对每一单元的审查受到密切注意,而且要作出一分评价人的评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39名学员,一名学员的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性学员一般只对办公自化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向学员分发了一份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使学员们有机会建立一种可在操作环境继续下去的工作关系。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estudiante
www.francochinois.com 版 权 所 有Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35发放了证书,主要是私营公司的经理和顾问。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班人数多于最初建议时设想的人数。
Respecto de los demás, se pidió a los países de origen que sufragaran los gastos.
对于他
,则要求
国家支付这些费用。
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
中有三分之一是妇女。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005年,联合王国新赞助了六
舍弗宁
。
Al menos uno de ellos debe ser mujer.
至少一必须是女性。
Muchos participantes solicitaron un seguimiento duradero.
因此许多要求开展持续性的后续活
。
La cuestión del seguimiento se planteó en las entrevistas con el personal y con ex participantes.
后续活问题是在对
人
和前
采访中提出来的。
La primera parte del programa comprendió las ponencias a cargo de los participantes en el curso.
培训方案的第一部分涉及由专题介绍。
Asistieron 20 participantes, que recibieron apoyo financiero de sus organizaciones, en representación de Angola, Namibia y Sudáfrica.
由各自的组织资助的20来自安哥拉、纳米比亚和南非。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家的85新
在该课程注册。
Los participantes y sus supervisores estimaron que el método de la UNCTAD se correspondía directamente con su trabajo.
及培训班负责人发现贸发会议的方法直接与
有关。
En general, en las evaluaciones y los encuentros con ex participantes se solicitó que se corrigiera esta actuación.
在评价及与前的会晤中,一个普遍的要求是给予这些问题更多的时间。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
们建议促进参加的国家和领土之间的相互合
和交流。
Al final de cada serie de sesiones de capacitación, se organiza una evaluación para valorar las competencias de los capacitandos.
在每期培训班结束时,开展一项评估,以评价们的能力。
Se examinaron detenidamente las evaluaciones de cada módulo por los participantes y un evaluador presentó un informe (anexo 3).
对每一单元的审查受到密切注意,而且要
出一分评价人的评价意见(附件三)。
El costo total fue de 203.345 dólares y participaron 39 personas, reduciéndose el costo por participante a 5.250 dólares.
费用总数为203,345,000美元,39,一
的费用降低到5,250美元。
Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性一般只对办公自
化、图文设计和电子商务课程感兴趣。
Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
向分发了一份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论。
El curso de capacitación les ofreció la oportunidad de establecer relaciones de trabajo que se continuarán en el entorno operativo.
培训课使们有机会建立一种可在操
环境继续下去的
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。