Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之后才怀孕的。
antecedentes de estudios; estudios cursados (de una persona); currículum studiorum
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之后才怀孕的。
Están en condiciones de rendir el examen todos los ciudadanos del Pakistán que sean licenciados y tengan menos de 28 años.
这种考试对年龄在28岁以下、有学士以上学历的所有巴基斯坦公民开放。
El Congreso Nacional está estudiando la posibilidad de conceder becas para estudiar en el extranjero a estudiantes indígenas que hayan concluido la enseñanza secundaria.
国民大会也在研究能力获得了高中学历的土著学生发放出国留学研究金。
En materia de empleo, en general, los textos fundamentales nigerinos garantizan la igualdad de oportunidades de acceso al empleo a hombres y mujeres con igualdad de calificaciones.
在就业方,总的来讲,尼日尔基本法律保证同等学历人士享有同样的就业机会。
La proporción de mujeres con un certificado de matriculación o un diploma de enseñanza superior (62%) es superior a la de los hombres (55%) de la población general.
在学生总数中,获得大学入学资格或高等学历证书的女生比例(62%)高于男生。
Los repatriados no sólo deben hacer frente a diversas violaciones de su integridad física sino también a problemas de reintegración, como por ejemplo la convalidación de sus estudios.
返回者不仅临人身完整遭受侵犯的暴力行为,同时还
临同等学历无法得到承认、重新融合以及其他方
的问题。
El Grupo espera que la elevación del grado de cualificación académica de los nuevos funcionarios tenga por resultado una mayor especialización en las esferas de competencia de la ONUDI.
该组希望新工作人员学历水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
Como se indica en la figura 1, los niveles más altos de calificación académica eran el título de maestría y el título de doctorado en el 83% y el 15% del personal, respectivamente.
如图1所示,83%有硕士学,15%有
士最高学历。
Un 40% de la PEA migrante femenina de origen rural tiene secundaria o más como nivel educativo en comparación con sólo un 18% en el caso de la PEA femenina no migrante.
在来自农村的参加经济活动移民女性中,40%拥有中学或以上学历,而非移民在这方的比例为18%。
Las autoridades afganas no siempre reconocen la formación educativa o académica que se imparte en los países de asilo, lo que dificulta el acceso de estudiantes, maestros o profesionales de la salud a las escuelas, las universidades y la fuerza de trabajo.
在庇护国获得的教育或学历证书并不总是能够得到阿富汗当局的承认,这使得学生、老师、保健专业人员等等更加难以进入中小学和大学以及就业。
Aunque más del 60% de los alumnos de enseñanza secundaria y universitaria de las facultades no técnicas son mujeres, su mayor nivel de educación no parece haber influido en el mercado laboral; además, las mujeres suelen ganar menos dinero que los hombres.
虽然在语法学校的学生和非技术专业的大学生中女生占总数的60%以上,但是她们的高学历却并不能为她们在劳动力市场创造良好的就业机会;妇女的薪金依然少于男子。
Uno de sus resultados es que se ha elevado el nivel medio de formación de los nuevos contratados, y el Grupo espera que ese mayor nivel de cualificación académica se traduzca en una mayor especialización en las esferas de competencia de la Organización.
成果之一是新招聘人员的平均受教育水平上升,该集团希望学历水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
Dinamarca encargó la realización de un estudio a fondo de la segregación por motivos de género existente en el mercado de trabajo y de las diferencias salariales, incluida la segregación de género “diversificada” (el empleo de mujeres y hombres que poseen igual calificación y nivel de instrucción en empleos diferentes y con niveles salariales diferentes).
丹麦委托有关部门对劳动力市场的两性隔离和工资差距进行了深入研究,包括“逐步消除”性别隔离现象(具有相同资格和学历的男女雇员担任不同的工作职责,享受不同级别的工资)。
Los resultados del examen de secundaria para estudiantes de 16 o más años revelan un rendimiento escolar muy deficitario, como lo ilustra el hecho de que menos del 12% aprueba cada año las cinco asignaturas necesarias para obtener el Certificado General de Educación Secundaria o su equivalente, en comparación con el 40% de los estudiantes del Reino Unido.
及以上学生的中学考试结果表明,学生的成绩远远低于标准,每年仅有不足12%的学生达到5科及格分数线、取得中学或同等学历普通毕业文凭,而联合王国的比例为40%。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作的有硕士学和科学硕士学
的毕业生得到的工资与其他受过大学教育的雇员相同,他们的学
称号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的工作是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种学历的专家的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
antecedentes de estudios; estudios cursados (de una persona); currículum studiorum
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之后才怀孕的。
Están en condiciones de rendir el examen todos los ciudadanos del Pakistán que sean licenciados y tengan menos de 28 años.
这种考试对年龄在28岁以下、有学士以上学历的所有坦公民开放。
El Congreso Nacional está estudiando la posibilidad de conceder becas para estudiar en el extranjero a estudiantes indígenas que hayan concluido la enseñanza secundaria.
国民大会也在研究能否向努力获得了高中学历的土著学生发放出国留学研究金。
En materia de empleo, en general, los textos fundamentales nigerinos garantizan la igualdad de oportunidades de acceso al empleo a hombres y mujeres con igualdad de calificaciones.
在就业方,总的来讲,尼日尔
本法律保证同等学历人士享有同样的就业机会。
La proporción de mujeres con un certificado de matriculación o un diploma de enseñanza superior (62%) es superior a la de los hombres (55%) de la población general.
在学生总数中,获得大学入学资格或高等学历证书的女生比例(62%)高于男生。
Los repatriados no sólo deben hacer frente a diversas violaciones de su integridad física sino también a problemas de reintegración, como por ejemplo la convalidación de sus estudios.
返回者不仅临人身完整遭受侵犯的暴力行为,同时还
临同等学历无法得到承认、重新融合以及其他方
的问题。
El Grupo espera que la elevación del grado de cualificación académica de los nuevos funcionarios tenga por resultado una mayor especialización en las esferas de competencia de la ONUDI.
该组希望新工作人员学历水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
Como se indica en la figura 1, los niveles más altos de calificación académica eran el título de maestría y el título de doctorado en el 83% y el 15% del personal, respectivamente.
如图1所示,83%有硕士学位,15%有博士最高学历。
Un 40% de la PEA migrante femenina de origen rural tiene secundaria o más como nivel educativo en comparación con sólo un 18% en el caso de la PEA femenina no migrante.
在来自农村的参加经移民女性中,40%拥有中学或以上学历,而非移民在这方
的比例为18%。
Las autoridades afganas no siempre reconocen la formación educativa o académica que se imparte en los países de asilo, lo que dificulta el acceso de estudiantes, maestros o profesionales de la salud a las escuelas, las universidades y la fuerza de trabajo.
在庇护国获得的教育或学历证书并不总是能够得到阿富汗当局的承认,这使得学生、老师、保健专业人员等等更加难以进入中小学和大学以及就业。
Aunque más del 60% de los alumnos de enseñanza secundaria y universitaria de las facultades no técnicas son mujeres, su mayor nivel de educación no parece haber influido en el mercado laboral; además, las mujeres suelen ganar menos dinero que los hombres.
虽然在语法学校的学生和非技术专业的大学生中女生占总数的60%以上,但是她们的高学历却并不能为她们在劳力市场创造良好的就业机会;妇女的薪金依然少于男子。
Uno de sus resultados es que se ha elevado el nivel medio de formación de los nuevos contratados, y el Grupo espera que ese mayor nivel de cualificación académica se traduzca en una mayor especialización en las esferas de competencia de la Organización.
成果之一是新招聘人员的平均受教育水平上升,该集团希望学历水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
Dinamarca encargó la realización de un estudio a fondo de la segregación por motivos de género existente en el mercado de trabajo y de las diferencias salariales, incluida la segregación de género “diversificada” (el empleo de mujeres y hombres que poseen igual calificación y nivel de instrucción en empleos diferentes y con niveles salariales diferentes).
丹麦委托有关部门对劳力市场的两性隔离和工资差距进行了深入研究,包括“逐步消除”性别隔离现象(具有相同资格和学历的男女雇员担任不同的工作职责,享受不同级别的工资)。
Los resultados del examen de secundaria para estudiantes de 16 o más años revelan un rendimiento escolar muy deficitario, como lo ilustra el hecho de que menos del 12% aprueba cada año las cinco asignaturas necesarias para obtener el Certificado General de Educación Secundaria o su equivalente, en comparación con el 40% de los estudiantes del Reino Unido.
及以上学生的中学考试结果表明,学生的成绩远远低于标准,每年仅有不足12%的学生达到5科及格分数线、取得中学或同等学历普通毕业文凭,而联合王国的比例为40%。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作的有硕士学位和科学硕士学位的毕业生得到的工资与其他受过大学教育的雇员相同,他们的学位称号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的工作是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种学历的专家的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antecedentes de estudios; estudios cursados (de una persona); currículum studiorum
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,历较高的
都是在夫妇商量好之后才怀孕的。
Están en condiciones de rendir el examen todos los ciudadanos del Pakistán que sean licenciados y tengan menos de 28 años.
这种考试对年龄在28岁以下、有士以上
历的所有巴基斯坦公民开放。
El Congreso Nacional está estudiando la posibilidad de conceder becas para estudiar en el extranjero a estudiantes indígenas que hayan concluido la enseñanza secundaria.
国民大会也在研究能否向努力获得了高中历的土著
生发放出国留
研究金。
En materia de empleo, en general, los textos fundamentales nigerinos garantizan la igualdad de oportunidades de acceso al empleo a hombres y mujeres con igualdad de calificaciones.
在就业方,总的来讲,尼日尔基本法律
等
历
士享有
样的就业机会。
La proporción de mujeres con un certificado de matriculación o un diploma de enseñanza superior (62%) es superior a la de los hombres (55%) de la población general.
在生总数中,获得大
入
资格或高等
历
书的女生比例(62%)高于男生。
Los repatriados no sólo deben hacer frente a diversas violaciones de su integridad física sino también a problemas de reintegración, como por ejemplo la convalidación de sus estudios.
返回者不仅临
身完整遭受侵犯的暴力行为,
时还
临
等
历无法得到承认、重新融合以及其他方
的问题。
El Grupo espera que la elevación del grado de cualificación académica de los nuevos funcionarios tenga por resultado una mayor especialización en las esferas de competencia de la ONUDI.
该组希望新工作历水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
Como se indica en la figura 1, los niveles más altos de calificación académica eran el título de maestría y el título de doctorado en el 83% y el 15% del personal, respectivamente.
如图1所示,83%有硕士位,15%有博士最高
历。
Un 40% de la PEA migrante femenina de origen rural tiene secundaria o más como nivel educativo en comparación con sólo un 18% en el caso de la PEA femenina no migrante.
在来自农村的参加经济活动移民女性中,40%拥有中或以上
历,而非移民在这方
的比例为18%。
Las autoridades afganas no siempre reconocen la formación educativa o académica que se imparte en los países de asilo, lo que dificulta el acceso de estudiantes, maestros o profesionales de la salud a las escuelas, las universidades y la fuerza de trabajo.
在庇护国获得的教育或历
书并不总是能够得到阿富汗当局的承认,这使得
生、老师、
健专业
等等更加难以进入中小
和大
以及就业。
Aunque más del 60% de los alumnos de enseñanza secundaria y universitaria de las facultades no técnicas son mujeres, su mayor nivel de educación no parece haber influido en el mercado laboral; además, las mujeres suelen ganar menos dinero que los hombres.
虽然在语法校的
生和非技术专业的大
生中女生占总数的60%以上,但是她们的高
历却并不能为她们在劳动力市场创造良好的就业机会;妇女的薪金依然少于男子。
Uno de sus resultados es que se ha elevado el nivel medio de formación de los nuevos contratados, y el Grupo espera que ese mayor nivel de cualificación académica se traduzca en una mayor especialización en las esferas de competencia de la Organización.
成果之一是新招聘的平均受教育水平上升,该集团希望
历水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
Dinamarca encargó la realización de un estudio a fondo de la segregación por motivos de género existente en el mercado de trabajo y de las diferencias salariales, incluida la segregación de género “diversificada” (el empleo de mujeres y hombres que poseen igual calificación y nivel de instrucción en empleos diferentes y con niveles salariales diferentes).
丹麦委托有关部门对劳动力市场的两性隔离和工资差距进行了深入研究,包括“逐步消除”性别隔离现象(具有相资格和
历的男女雇
担任不
的工作职责,享受不
级别的工资)。
Los resultados del examen de secundaria para estudiantes de 16 o más años revelan un rendimiento escolar muy deficitario, como lo ilustra el hecho de que menos del 12% aprueba cada año las cinco asignaturas necesarias para obtener el Certificado General de Educación Secundaria o su equivalente, en comparación con el 40% de los estudiantes del Reino Unido.
及以上生的中
考试结果表明,
生的成绩远远低于标准,每年仅有不足12%的
生达到5科及格分数线、取得中
或
等
历普通毕业文凭,而联合王国的比例为40%。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作的有硕士位和科
硕士
位的毕业生得到的工资与其他受过大
教育的雇
相
,他们的
位称号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的工作是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种
历的专家的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antecedentes de estudios; estudios cursados (de una persona); currículum studiorum
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之后才怀孕的。
Están en condiciones de rendir el examen todos los ciudadanos del Pakistán que sean licenciados y tengan menos de 28 años.
这种考试对年龄在28岁以下、有学士以上学历的所有巴基斯坦公民开放。
El Congreso Nacional está estudiando la posibilidad de conceder becas para estudiar en el extranjero a estudiantes indígenas que hayan concluido la enseñanza secundaria.
国民大会也在研究能力获得了高中学历的土著学生发放出国留学研究金。
En materia de empleo, en general, los textos fundamentales nigerinos garantizan la igualdad de oportunidades de acceso al empleo a hombres y mujeres con igualdad de calificaciones.
在就业方,总的来讲,尼日尔基本法律保证同等学历人士享有同样的就业机会。
La proporción de mujeres con un certificado de matriculación o un diploma de enseñanza superior (62%) es superior a la de los hombres (55%) de la población general.
在学生总数中,获得大学入学资格或高等学历证书的女生比例(62%)高于男生。
Los repatriados no sólo deben hacer frente a diversas violaciones de su integridad física sino también a problemas de reintegración, como por ejemplo la convalidación de sus estudios.
返回者不仅临人身完整遭受侵犯的暴力行为,同时还
临同等学历无法得到承认、重新融合以及其他方
的问题。
El Grupo espera que la elevación del grado de cualificación académica de los nuevos funcionarios tenga por resultado una mayor especialización en las esferas de competencia de la ONUDI.
该组希望新工作人员学历水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
Como se indica en la figura 1, los niveles más altos de calificación académica eran el título de maestría y el título de doctorado en el 83% y el 15% del personal, respectivamente.
如图1所示,83%有硕士学,15%有
士最高学历。
Un 40% de la PEA migrante femenina de origen rural tiene secundaria o más como nivel educativo en comparación con sólo un 18% en el caso de la PEA femenina no migrante.
在来自农村的参加经济活动移民女性中,40%拥有中学或以上学历,而非移民在这方的比例为18%。
Las autoridades afganas no siempre reconocen la formación educativa o académica que se imparte en los países de asilo, lo que dificulta el acceso de estudiantes, maestros o profesionales de la salud a las escuelas, las universidades y la fuerza de trabajo.
在庇护国获得的教育或学历证书并不总是能够得到阿富汗当局的承认,这使得学生、老师、保健专业人员等等更加难以进入中小学和大学以及就业。
Aunque más del 60% de los alumnos de enseñanza secundaria y universitaria de las facultades no técnicas son mujeres, su mayor nivel de educación no parece haber influido en el mercado laboral; además, las mujeres suelen ganar menos dinero que los hombres.
虽然在语法学校的学生和非技术专业的大学生中女生占总数的60%以上,但是她们的高学历却并不能为她们在劳动力市场创造良好的就业机会;妇女的薪金依然少于男子。
Uno de sus resultados es que se ha elevado el nivel medio de formación de los nuevos contratados, y el Grupo espera que ese mayor nivel de cualificación académica se traduzca en una mayor especialización en las esferas de competencia de la Organización.
成果之一是新招聘人员的平均受教育水平上升,该集团希望学历水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
Dinamarca encargó la realización de un estudio a fondo de la segregación por motivos de género existente en el mercado de trabajo y de las diferencias salariales, incluida la segregación de género “diversificada” (el empleo de mujeres y hombres que poseen igual calificación y nivel de instrucción en empleos diferentes y con niveles salariales diferentes).
丹麦委托有关部门对劳动力市场的两性隔离和工资差距进行了深入研究,包括“逐步消除”性别隔离现象(具有相同资格和学历的男女雇员担任不同的工作职责,享受不同级别的工资)。
Los resultados del examen de secundaria para estudiantes de 16 o más años revelan un rendimiento escolar muy deficitario, como lo ilustra el hecho de que menos del 12% aprueba cada año las cinco asignaturas necesarias para obtener el Certificado General de Educación Secundaria o su equivalente, en comparación con el 40% de los estudiantes del Reino Unido.
及以上学生的中学考试结果表明,学生的成绩远远低于标准,每年仅有不足12%的学生达到5科及格分数线、取得中学或同等学历普通毕业文凭,而联合王国的比例为40%。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作的有硕士学和科学硕士学
的毕业生得到的工资与其他受过大学教育的雇员相同,他们的学
称号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的工作是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种学历的专家的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
antecedentes de estudios; estudios cursados (de una persona); currículum studiorum
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,人都是在夫妇商量好之后才怀孕
。
Están en condiciones de rendir el examen todos los ciudadanos del Pakistán que sean licenciados y tengan menos de 28 años.
这种考试对年龄在28岁以下、有士以上
所有巴基斯坦公民开放。
El Congreso Nacional está estudiando la posibilidad de conceder becas para estudiar en el extranjero a estudiantes indígenas que hayan concluido la enseñanza secundaria.
国民大会也在研究能否向努力获得了中
土著
生发放出国留
研究金。
En materia de empleo, en general, los textos fundamentales nigerinos garantizan la igualdad de oportunidades de acceso al empleo a hombres y mujeres con igualdad de calificaciones.
在就业方,总
来讲,尼日尔基本法律保
同等
人士享有同样
就业机会。
La proporción de mujeres con un certificado de matriculación o un diploma de enseñanza superior (62%) es superior a la de los hombres (55%) de la población general.
在生总数中,获得大
入
资格或
等
书
女生比例(62%)
于男生。
Los repatriados no sólo deben hacer frente a diversas violaciones de su integridad física sino también a problemas de reintegración, como por ejemplo la convalidación de sus estudios.
返回者不仅临人身完整遭受侵犯
暴力行为,同时还
临同等
无法得到承认、重新融合以及其他方
问题。
El Grupo espera que la elevación del grado de cualificación académica de los nuevos funcionarios tenga por resultado una mayor especialización en las esferas de competencia de la ONUDI.
该组希望新工作人员水平
提
将有助于在本组织
职权范围内实现更大程度
专业化。
Como se indica en la figura 1, los niveles más altos de calificación académica eran el título de maestría y el título de doctorado en el 83% y el 15% del personal, respectivamente.
如图1所示,83%有硕士位,15%有博士最
。
Un 40% de la PEA migrante femenina de origen rural tiene secundaria o más como nivel educativo en comparación con sólo un 18% en el caso de la PEA femenina no migrante.
在来自农村参加经济活动移民女性中,40%拥有中
或以上
,而非移民在这方
比例为18%。
Las autoridades afganas no siempre reconocen la formación educativa o académica que se imparte en los países de asilo, lo que dificulta el acceso de estudiantes, maestros o profesionales de la salud a las escuelas, las universidades y la fuerza de trabajo.
在庇护国获得教育或
书并不总是能够得到阿富汗当局
承认,这使得
生、老师、保健专业人员等等更加难以进入中小
和大
以及就业。
Aunque más del 60% de los alumnos de enseñanza secundaria y universitaria de las facultades no técnicas son mujeres, su mayor nivel de educación no parece haber influido en el mercado laboral; además, las mujeres suelen ganar menos dinero que los hombres.
虽然在语法校
生和非技术专业
大
生中女生占总数
60%以上,但是她们
却并不能为她们在劳动力市场创造良好
就业机会;妇女
薪金依然少于男子。
Uno de sus resultados es que se ha elevado el nivel medio de formación de los nuevos contratados, y el Grupo espera que ese mayor nivel de cualificación académica se traduzca en una mayor especialización en las esferas de competencia de la Organización.
成果之一是新招聘人员平均受教育水平上升,该集团希望
水平
提
将有助于在本组织
职权范围内实现更大程度
专业化。
Dinamarca encargó la realización de un estudio a fondo de la segregación por motivos de género existente en el mercado de trabajo y de las diferencias salariales, incluida la segregación de género “diversificada” (el empleo de mujeres y hombres que poseen igual calificación y nivel de instrucción en empleos diferentes y con niveles salariales diferentes).
丹麦委托有关部门对劳动力市场两性隔离和工资差距进行了深入研究,包括“逐步消除”性别隔离现象(具有相同资格和
男女雇员担任不同
工作职责,享受不同级别
工资)。
Los resultados del examen de secundaria para estudiantes de 16 o más años revelan un rendimiento escolar muy deficitario, como lo ilustra el hecho de que menos del 12% aprueba cada año las cinco asignaturas necesarias para obtener el Certificado General de Educación Secundaria o su equivalente, en comparación con el 40% de los estudiantes del Reino Unido.
及以上生
中
考试结果表明,
生
成绩远远低于标准,每年仅有不足12%
生达到5科及格分数线、取得中
或同等
普通毕业文凭,而联合王国
比例为40%。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作有硕士
位和科
硕士
位
毕业生得到
工资与其他受过大
教育
雇员相同,他们
位称号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做
工作是当前职业系统所预见到
,也没有额外
立法来管理有这种
专家
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antecedentes de estudios; estudios cursados (de una persona); currículum studiorum
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较人都是在夫妇商量好之后才怀孕
。
Están en condiciones de rendir el examen todos los ciudadanos del Pakistán que sean licenciados y tengan menos de 28 años.
这种考试对年龄在28岁以下、有学士以上学历所有巴基斯坦公民开放。
El Congreso Nacional está estudiando la posibilidad de conceder becas para estudiar en el extranjero a estudiantes indígenas que hayan concluido la enseñanza secundaria.
国民大会也在研究能否向努力获得了中学历
土著学生发放出国留学研究金。
En materia de empleo, en general, los textos fundamentales nigerinos garantizan la igualdad de oportunidades de acceso al empleo a hombres y mujeres con igualdad de calificaciones.
在就业方,总
来讲,尼日尔基本法律保证同等学历人士享有同样
就业机会。
La proporción de mujeres con un certificado de matriculación o un diploma de enseñanza superior (62%) es superior a la de los hombres (55%) de la población general.
在学生总数中,获得大学入学资格或等学历证书
女生比
(62%)
男生。
Los repatriados no sólo deben hacer frente a diversas violaciones de su integridad física sino también a problemas de reintegración, como por ejemplo la convalidación de sus estudios.
返回者不仅临人身完整遭受
暴力行为,同时还
临同等学历无法得到承认、重新融合以及其他方
问题。
El Grupo espera que la elevación del grado de cualificación académica de los nuevos funcionarios tenga por resultado una mayor especialización en las esferas de competencia de la ONUDI.
该组希望新工作人员学历水平提
将有助
在本组织
职权范围内实现更大程度
专业化。
Como se indica en la figura 1, los niveles más altos de calificación académica eran el título de maestría y el título de doctorado en el 83% y el 15% del personal, respectivamente.
如图1所示,83%有硕士学位,15%有博士最学历。
Un 40% de la PEA migrante femenina de origen rural tiene secundaria o más como nivel educativo en comparación con sólo un 18% en el caso de la PEA femenina no migrante.
在来自农村参加经济活动移民女性中,40%拥有中学或以上学历,而非移民在这方
比
为18%。
Las autoridades afganas no siempre reconocen la formación educativa o académica que se imparte en los países de asilo, lo que dificulta el acceso de estudiantes, maestros o profesionales de la salud a las escuelas, las universidades y la fuerza de trabajo.
在庇护国获得教育或学历证书并不总是能够得到阿富汗当局
承认,这使得学生、老师、保健专业人员等等更加难以进入中小学和大学以及就业。
Aunque más del 60% de los alumnos de enseñanza secundaria y universitaria de las facultades no técnicas son mujeres, su mayor nivel de educación no parece haber influido en el mercado laboral; además, las mujeres suelen ganar menos dinero que los hombres.
虽然在语法学校学生和非技术专业
大学生中女生占总数
60%以上,但是她们
学历却并不能为她们在劳动力市场创造良好
就业机会;妇女
薪金依然少
男子。
Uno de sus resultados es que se ha elevado el nivel medio de formación de los nuevos contratados, y el Grupo espera que ese mayor nivel de cualificación académica se traduzca en una mayor especialización en las esferas de competencia de la Organización.
成果之一是新招聘人员平均受教育水平上升,该集团希望学历水平
提
将有助
在本组织
职权范围内实现更大程度
专业化。
Dinamarca encargó la realización de un estudio a fondo de la segregación por motivos de género existente en el mercado de trabajo y de las diferencias salariales, incluida la segregación de género “diversificada” (el empleo de mujeres y hombres que poseen igual calificación y nivel de instrucción en empleos diferentes y con niveles salariales diferentes).
丹麦委托有关部门对劳动力市场两性隔离和工资差距进行了深入研究,包括“逐步消除”性别隔离现象(具有相同资格和学历
男女雇员担任不同
工作职责,享受不同级别
工资)。
Los resultados del examen de secundaria para estudiantes de 16 o más años revelan un rendimiento escolar muy deficitario, como lo ilustra el hecho de que menos del 12% aprueba cada año las cinco asignaturas necesarias para obtener el Certificado General de Educación Secundaria o su equivalente, en comparación con el 40% de los estudiantes del Reino Unido.
及以上学生中学考试结果表明,学生
成绩远远低
标准,每年仅有不足12%
学生达到5科及格分数线、取得中学或同等学历普通毕业文凭,而联合王国
比
为40%。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作有硕士学位和科学硕士学位
毕业生得到
工资与其他受过大学教育
雇员相同,他们
学位称号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做
工作是当前职业系统所预见到
,也没有额外
立法来管理有这种学历
专家
权利。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antecedentes de estudios; estudios cursados (de una persona); currículum studiorum
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,较高的
都是在夫妇商量好之后才怀孕的。
Están en condiciones de rendir el examen todos los ciudadanos del Pakistán que sean licenciados y tengan menos de 28 años.
这种考试对年龄在28岁以下、有士以上
的所有巴基斯坦公民开放。
El Congreso Nacional está estudiando la posibilidad de conceder becas para estudiar en el extranjero a estudiantes indígenas que hayan concluido la enseñanza secundaria.
国民大会也在研究能否向努力获得了高中的土著
生发放出国留
研究金。
En materia de empleo, en general, los textos fundamentales nigerinos garantizan la igualdad de oportunidades de acceso al empleo a hombres y mujeres con igualdad de calificaciones.
在就业方,总的来讲,尼日尔基本法律保证同等
士享有同样的就业机会。
La proporción de mujeres con un certificado de matriculación o un diploma de enseñanza superior (62%) es superior a la de los hombres (55%) de la población general.
在生总数中,获得大
入
资格或高等
证书的女生比例(62%)高于男生。
Los repatriados no sólo deben hacer frente a diversas violaciones de su integridad física sino también a problemas de reintegración, como por ejemplo la convalidación de sus estudios.
返回者不仅临
身完整遭受侵犯的暴力行为,同时还
临同等
无法得到承认、重
融合以及其他方
的问题。
El Grupo espera que la elevación del grado de cualificación académica de los nuevos funcionarios tenga por resultado una mayor especialización en las esferas de competencia de la ONUDI.
该组希作
员
水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
Como se indica en la figura 1, los niveles más altos de calificación académica eran el título de maestría y el título de doctorado en el 83% y el 15% del personal, respectivamente.
如图1所示,83%有硕士位,15%有博士最高
。
Un 40% de la PEA migrante femenina de origen rural tiene secundaria o más como nivel educativo en comparación con sólo un 18% en el caso de la PEA femenina no migrante.
在来自农村的参加经济活动移民女性中,40%拥有中或以上
,而非移民在这方
的比例为18%。
Las autoridades afganas no siempre reconocen la formación educativa o académica que se imparte en los países de asilo, lo que dificulta el acceso de estudiantes, maestros o profesionales de la salud a las escuelas, las universidades y la fuerza de trabajo.
在庇护国获得的教育或证书并不总是能够得到阿富汗当局的承认,这使得
生、老师、保健专业
员等等更加难以进入中小
和大
以及就业。
Aunque más del 60% de los alumnos de enseñanza secundaria y universitaria de las facultades no técnicas son mujeres, su mayor nivel de educación no parece haber influido en el mercado laboral; además, las mujeres suelen ganar menos dinero que los hombres.
虽然在语法校的
生和非技术专业的大
生中女生占总数的60%以上,但是她们的高
却并不能为她们在劳动力市场创造良好的就业机会;妇女的薪金依然少于男子。
Uno de sus resultados es que se ha elevado el nivel medio de formación de los nuevos contratados, y el Grupo espera que ese mayor nivel de cualificación académica se traduzca en una mayor especialización en las esferas de competencia de la Organización.
成果之一是招聘
员的平均受教育水平上升,该集团希
水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
Dinamarca encargó la realización de un estudio a fondo de la segregación por motivos de género existente en el mercado de trabajo y de las diferencias salariales, incluida la segregación de género “diversificada” (el empleo de mujeres y hombres que poseen igual calificación y nivel de instrucción en empleos diferentes y con niveles salariales diferentes).
丹麦委托有关部门对劳动力市场的两性隔离和资差距进行了深入研究,包括“逐步消除”性别隔离现象(具有相同资格和
的男女雇员担任不同的
作职责,享受不同级别的
资)。
Los resultados del examen de secundaria para estudiantes de 16 o más años revelan un rendimiento escolar muy deficitario, como lo ilustra el hecho de que menos del 12% aprueba cada año las cinco asignaturas necesarias para obtener el Certificado General de Educación Secundaria o su equivalente, en comparación con el 40% de los estudiantes del Reino Unido.
及以上生的中
考试结果表明,
生的成绩远远低于标准,每年仅有不足12%的
生达到5科及格分数线、取得中
或同等
普通毕业文凭,而联合王国的比例为40%。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域作的有硕士
位和科
硕士
位的毕业生得到的
资与其他受过大
教育的雇员相同,他们的
位称号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的
作是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种
的专家的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antecedentes de estudios; estudios cursados (de una persona); currículum studiorum
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之后才怀孕的。
Están en condiciones de rendir el examen todos los ciudadanos del Pakistán que sean licenciados y tengan menos de 28 años.
种考试对年龄在28岁以下、有学士以上学历的所有巴基斯坦公民开放。
El Congreso Nacional está estudiando la posibilidad de conceder becas para estudiar en el extranjero a estudiantes indígenas que hayan concluido la enseñanza secundaria.
国民大会也在研究能否向努力获得了高中学历的土著学生发放出国留学研究金。
En materia de empleo, en general, los textos fundamentales nigerinos garantizan la igualdad de oportunidades de acceso al empleo a hombres y mujeres con igualdad de calificaciones.
在就业方,总的来讲,尼日尔基本法律保证同等学历人士享有同样的就业机会。
La proporción de mujeres con un certificado de matriculación o un diploma de enseñanza superior (62%) es superior a la de los hombres (55%) de la población general.
在学生总数中,获得大学入学资格或高等学历证书的女生比例(62%)高于男生。
Los repatriados no sólo deben hacer frente a diversas violaciones de su integridad física sino también a problemas de reintegración, como por ejemplo la convalidación de sus estudios.
返回者不仅临人身完整遭受侵犯的暴力行为,同时还
临同等学历无法得到
、重新融合以及其他方
的问题。
El Grupo espera que la elevación del grado de cualificación académica de los nuevos funcionarios tenga por resultado una mayor especialización en las esferas de competencia de la ONUDI.
该组希望新工作人员学历水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
Como se indica en la figura 1, los niveles más altos de calificación académica eran el título de maestría y el título de doctorado en el 83% y el 15% del personal, respectivamente.
如图1所示,83%有硕士学位,15%有博士最高学历。
Un 40% de la PEA migrante femenina de origen rural tiene secundaria o más como nivel educativo en comparación con sólo un 18% en el caso de la PEA femenina no migrante.
在来自农村的参加经济活动移民女性中,40%拥有中学或以上学历,而非移民在方
的比例为18%。
Las autoridades afganas no siempre reconocen la formación educativa o académica que se imparte en los países de asilo, lo que dificulta el acceso de estudiantes, maestros o profesionales de la salud a las escuelas, las universidades y la fuerza de trabajo.
在庇护国获得的教育或学历证书并不总是能够得到阿富汗当局的,
使得学生、老师、保健专业人员等等更加难以进入中小学和大学以及就业。
Aunque más del 60% de los alumnos de enseñanza secundaria y universitaria de las facultades no técnicas son mujeres, su mayor nivel de educación no parece haber influido en el mercado laboral; además, las mujeres suelen ganar menos dinero que los hombres.
虽然在语法学校的学生和非技术专业的大学生中女生占总数的60%以上,但是她们的高学历却并不能为她们在劳动力市场创造良好的就业机会;妇女的薪金依然少于男子。
Uno de sus resultados es que se ha elevado el nivel medio de formación de los nuevos contratados, y el Grupo espera que ese mayor nivel de cualificación académica se traduzca en una mayor especialización en las esferas de competencia de la Organización.
成果之一是新招聘人员的平均受教育水平上升,该集团希望学历水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
Dinamarca encargó la realización de un estudio a fondo de la segregación por motivos de género existente en el mercado de trabajo y de las diferencias salariales, incluida la segregación de género “diversificada” (el empleo de mujeres y hombres que poseen igual calificación y nivel de instrucción en empleos diferentes y con niveles salariales diferentes).
丹麦委托有关部门对劳动力市场的两性隔离和工资差距进行了深入研究,包括“逐步消除”性别隔离现象(具有相同资格和学历的男女雇员担任不同的工作职责,享受不同级别的工资)。
Los resultados del examen de secundaria para estudiantes de 16 o más años revelan un rendimiento escolar muy deficitario, como lo ilustra el hecho de que menos del 12% aprueba cada año las cinco asignaturas necesarias para obtener el Certificado General de Educación Secundaria o su equivalente, en comparación con el 40% de los estudiantes del Reino Unido.
及以上学生的中学考试结果表明,学生的成绩远远低于标准,每年仅有不足12%的学生达到5科及格分数线、取得中学或同等学历普通毕业文凭,而联合王国的比例为40%。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作的有硕士学位和科学硕士学位的毕业生得到的工资与其他受过大学教育的雇员相同,他们的学位称号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的工作是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有种学历的专家的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antecedentes de estudios; estudios cursados (de una persona); currículum studiorum
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是夫妇商
后才怀孕的。
Están en condiciones de rendir el examen todos los ciudadanos del Pakistán que sean licenciados y tengan menos de 28 años.
这种考试对年龄28岁以下、有学士以上学历的所有巴基斯坦公民开放。
El Congreso Nacional está estudiando la posibilidad de conceder becas para estudiar en el extranjero a estudiantes indígenas que hayan concluido la enseñanza secundaria.
国民大会也研究能否向努力获得了高中学历的土著学生发放出国留学研究金。
En materia de empleo, en general, los textos fundamentales nigerinos garantizan la igualdad de oportunidades de acceso al empleo a hombres y mujeres con igualdad de calificaciones.
就业方
,总的来讲,尼日尔基本法律保证同等学历人士享有同样的就业机会。
La proporción de mujeres con un certificado de matriculación o un diploma de enseñanza superior (62%) es superior a la de los hombres (55%) de la población general.
学生总数中,获得大学入学资格或高等学历证书的女生比例(62%)高于男生。
Los repatriados no sólo deben hacer frente a diversas violaciones de su integridad física sino también a problemas de reintegración, como por ejemplo la convalidación de sus estudios.
返回者不仅临人身完整遭受侵犯的暴力行为,同时还
临同等学历无法得到承认、重新融合以及其他方
的问题。
El Grupo espera que la elevación del grado de cualificación académica de los nuevos funcionarios tenga por resultado una mayor especialización en las esferas de competencia de la ONUDI.
该组希望新工作人员学历水平的提高将有助于本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
Como se indica en la figura 1, los niveles más altos de calificación académica eran el título de maestría y el título de doctorado en el 83% y el 15% del personal, respectivamente.
如图1所示,83%有硕士学位,15%有博士最高学历。
Un 40% de la PEA migrante femenina de origen rural tiene secundaria o más como nivel educativo en comparación con sólo un 18% en el caso de la PEA femenina no migrante.
来自农村的参加经济活动移民女性中,40%拥有中学或以上学历,而非移民
这方
的比例为18%。
Las autoridades afganas no siempre reconocen la formación educativa o académica que se imparte en los países de asilo, lo que dificulta el acceso de estudiantes, maestros o profesionales de la salud a las escuelas, las universidades y la fuerza de trabajo.
国获得的教育或学历证书并不总是能够得到阿富汗当局的承认,这使得学生、老师、保健专业人员等等更加难以进入中小学和大学以及就业。
Aunque más del 60% de los alumnos de enseñanza secundaria y universitaria de las facultades no técnicas son mujeres, su mayor nivel de educación no parece haber influido en el mercado laboral; además, las mujeres suelen ganar menos dinero que los hombres.
虽然语法学校的学生和非技术专业的大学生中女生占总数的60%以上,但是她们的高学历却并不能为她们
劳动力市场创造良
的就业机会;妇女的薪金依然少于男子。
Uno de sus resultados es que se ha elevado el nivel medio de formación de los nuevos contratados, y el Grupo espera que ese mayor nivel de cualificación académica se traduzca en una mayor especialización en las esferas de competencia de la Organización.
成果一是新招聘人员的平均受教育水平上升,该集团希望学历水平的提高将有助于
本组织的职权范围内实现更大程度的专业化。
Dinamarca encargó la realización de un estudio a fondo de la segregación por motivos de género existente en el mercado de trabajo y de las diferencias salariales, incluida la segregación de género “diversificada” (el empleo de mujeres y hombres que poseen igual calificación y nivel de instrucción en empleos diferentes y con niveles salariales diferentes).
丹麦委托有关部门对劳动力市场的两性隔离和工资差距进行了深入研究,包括“逐步消除”性别隔离现象(具有相同资格和学历的男女雇员担任不同的工作职责,享受不同级别的工资)。
Los resultados del examen de secundaria para estudiantes de 16 o más años revelan un rendimiento escolar muy deficitario, como lo ilustra el hecho de que menos del 12% aprueba cada año las cinco asignaturas necesarias para obtener el Certificado General de Educación Secundaria o su equivalente, en comparación con el 40% de los estudiantes del Reino Unido.
及以上学生的中学考试结果表明,学生的成绩远远低于标准,每年仅有不足12%的学生达到5科及格分数线、取得中学或同等学历普通毕业文凭,而联合王国的比例为40%。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
教育和文化领域工作的有硕士学位和科学硕士学位的毕业生得到的工资与其他受过大学教育的雇员相同,他们的学位称号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的工作是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种学历的专家的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。