西语助手
  • 关闭

孤儿院

添加到生词本

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿院

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所孤儿院对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿院对经费物资支助使用不当的指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助与联盟正在为斯里兰卡卡勒的格雷斯公主孤儿院别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB的方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、孤儿院或水井的缺陷的需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口各种方式的人道主义援助,包括医护、用水项目、学校孤儿院的设备服务,以及对需要的人社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们将会无法资助由其主管的项目,诸如孤儿院、医院或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国非政府组织以及诸如卫生社会福利部等有关政府机构的代表组成的孤儿院儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿院的援助机构勾结,说服父母不要他们的孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是孤儿,则将进行寻找家人使其重新团聚的工作;为了防止这类儿童被投入孤儿院,儿童基金会将与卫生社会福利部合作基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构其他照顾场所,包括孤儿院康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾的儿童,别是男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中性虐待其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


命运之神, 命中, 命中注定, 命中注定的, , 谬见, 谬论, 谬误, 谬误推理, 缪斯,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿院

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿院对经费和物资支助使用不当的指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳助和参与联盟正在为斯里兰卡卡勒的格雷斯公主孤儿院提供款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB的方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、孤儿院或水井的缺陷的需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口提供各种方式的人道主义助,包括医护、用水项目、学校和孤儿院的设备和服务,以及对需要的人提供社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们将会无法资助由其主管的项目,诸如孤儿院、医院或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如卫生和社会福利部等有关政府机构的代表组成的孤儿院儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿院助机构勾结,说服父母不要他们的孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是孤儿,则将进行寻找家人和使其重新团聚的工作;为了防止这类儿童被投入孤儿院,儿童基金会将与卫生和社会福利部合作提供基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿院和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾的儿童,是男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 摹本, 摹拟, 摹写, 模板, 模版, 模本, 模范, 模范的, 模仿,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿院

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿院对经费和物资支助使用不当的指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

所以集中援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里兰卡卡特勒的格雷斯公主孤儿院提供特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB的方案审查委员按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、孤儿院的缺陷的需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿院、卫生室难民营等项目时,它就可能不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口提供各种方式的人道主义援助,包括医护、用项目、学校和孤儿院的设备和服务,以及对需要的人提供社服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产后,它们将无法资助由其主管的项目,诸如孤儿院、医院难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如卫生和社福利部等有关政府机构的代表组成的孤儿院儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿院的援助机构勾结,说服父母不要他们的孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是孤儿,则将进行寻找家人和使其重新团聚的工作;为了防止这类儿童被投入孤儿院,儿童基金将与卫生和社福利部合作提供基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿院和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾的儿童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在儿童家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


模棱两可, 模棱两可的, 模拟, 模式, 模式化的, 模态的, 模特, 模特儿, 模线, 模型,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿对经费和物资支助使用不当的指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿好也自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里兰卡卡特勒的格雷斯公主孤儿提供特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB的方案审查委员会分配速效项目,照诸如基建、学校、孤儿或水井的缺陷的需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口提供各种方式的人道主义援助,包括医护、用水项目、学校和孤儿的设备和服务,以及对需要的人提供社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们将会无法资助由其主管的项目,诸如孤儿、医或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如卫生和社会福利部等有关政府机构的代表组成的孤儿儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿的援助机构勾结,说服父母不要他们的孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是孤儿,则将进行寻找家人和使其重新团聚的工作;为了防止这类儿童被投入孤儿,儿童基金会将与卫生和社会福利部合作提供基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾的儿童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


膜的, 膜状的, , 摩擦, 摩登, 摩尔多瓦, 摩尔多瓦的, 摩尔多瓦人, 摩尔人, 摩尔人的,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿院

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿院对经费和物资支助使用不当指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者中心和孤儿院,有受过专门培训工作人员负责助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中助Pesantrens,是因为它们环境比孤儿院更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥助和参与联盟正在为斯里兰卡卡特勒格雷斯公主孤儿院特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、孤儿院或水井需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家少所需资源,无法维持列入名单实体所经管孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口各种方式人道主义助,包括医护、用水项目、学校和孤儿院设备和服务,以及对需要社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们将会无法资助由其主管项目,诸如孤儿院、医院或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如卫生和社会福利部等有关政府机构代表组成孤儿院儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿院助机构勾结,说服父母不要他们孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是孤儿,则将进行寻找家人和使其重新团聚工作;为了防止这类儿童被投入孤儿院,儿童基金会将与卫生和社会福利部合作基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿院和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾儿童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


抹香鲸, 抹胭脂, 抹眼泪, 抹药膏, 抹桌子, 抹子, , 末班车, 末代, 末端,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

用户正在搜索


母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹, 牡蛎,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

用户正在搜索


幕后交易, 幕间短剧, 幕间小节目, 幕间小喜剧, 幕间休息, 幕僚, 幕墙, 幕徐徐落下, , 睦邻,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿院

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

真调查关于孤儿院对经费和物资支助使用不当的指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里兰卡卡特勒的格雷斯公主孤儿院提供特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB的方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、孤儿院或水井的缺陷的需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口提供各种方式的人道主义援助,包括医护、用水项目、学校和孤儿院的设备和服务,以及对需要的人提供社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们会无法资助由其主管的项目,诸如孤儿院、医院或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如卫生和社会福利部等有关政府机构的代表组成的孤儿院儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿院的援助机构勾结,说服父母不要他们的孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是孤儿,则寻找家人和使其重新团聚的工作;为了防止这类儿童被投入孤儿院,儿童基金会与卫生和社会福利部合作提供基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿院和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对需要其他方式照顾的儿童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中性虐和其他虐为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


暮色, 暮色深沉, , 穆尔西亚, 穆尔西亚的, 穆尔西亚人, 穆拉托人, 穆斯林, 穆斯林的, ,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿院

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿院对经费和物资支助使用不当指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者中心和孤儿院,有受过专门培训工作人员负责提供援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它境比孤儿院更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里兰卡卡特勒格雷斯公主孤儿院提供特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB方案审查委员会区域分配速效照诸如基建、学校、孤儿院或水井缺陷需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需资源,无法维持列入名单实体所经管孤儿院、卫生室或难民营等时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口提供各种方式人道主义援助,包括医护、用水、学校和孤儿院设备和服务,以及对需要人提供社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它将会无法资助由其主管,诸如孤儿院、医院或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如卫生和社会福利部等有关政府机构代表组成孤儿院儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿院援助机构勾结,说服父母不要他孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是孤儿,则将进行寻找家人和使其重新团聚工作;为了防止这类儿童被投入孤儿院,儿童基金会将与卫生和社会福利部合作提供基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿院和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾儿童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


纳亚里特, , , 捺着性子, , 乃至, , 奶茶, 奶蛋面糊, 奶店,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿院

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿院对经费和物资支助使用不当的指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里兰卡卡特勒的格雷斯公主孤儿院提供特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB的案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、孤儿院或水井的缺陷的需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口提供各的人道主义援助,包括医护、用水项目、学校和孤儿院的设备和服务,以及对需要的人提供社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们将会无法资助由其主管的项目,诸如孤儿院、医院或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如卫生和社会福利部等有关政府机构的代表组成的孤儿院儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿院的援助机构勾结,说服父母不要他们的孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是孤儿,则将进行寻找家人和使其重新团聚的工作;为了防止这类儿童被投入孤儿院,儿童基金会将与卫生和社会福利部合作提供基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿院和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他照顾的儿童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


奶瓶, 奶头, 奶昔, 奶羊, 奶油, 奶油蛋糕, 奶油巧克力, 奶油色, 奶制的, 奶制品销售处,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于对经费和物资支助使用不当的指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心和,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们的环境比更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里兰卡卡特勒的格雷斯公主提供特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB的方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、或水井的缺陷的需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的、卫生室或难民营等项目时,它会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口提供各种方式的人道主义援助,包括医护、用水项目、学校和的设备和服务,以及对需要的人提供社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们将会无法资助由其主管的项目,诸如、医或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如卫生和社会福利部等有关政府机构的代表组成的童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办的援助机构勾结,说服父母不要他们的孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是,则将进行寻找家人和使其重新团聚的工作;为了防止这类童被投入童基金会将与卫生和社会福利部合作提供基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾的童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在童之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


耐久的, 耐力, 耐磨, 耐热的, 耐人寻味, 耐容忍的, 耐心, 耐心的, 耐性, 耐用,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,