西语助手
  • 关闭

孤儿院

添加到生词本

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿院

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿院对经费和物资支助使用不当指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者中心和孤儿院,有受过专门培训工作人员负责提供援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们环境比孤儿院更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里兰卡卡特勒格雷斯公主孤儿院提供特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、孤儿院或水井缺陷需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需资源,无法维持列入名单实体所经管孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口提供各种人道主义援助,包括医护、用水项目、学校和孤儿院设备和服务,以及对需要人提供社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们将会无法资助由其主管项目,诸如孤儿院、医院或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如卫生和社会福利部等有关政府机构代表组成孤儿院儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿院援助机构勾结,说服父母不要他们孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是孤儿,则将进行寻找家人和使其重新团聚工作;为了防止这类儿童被投入孤儿院,儿童基金会将与卫生和社会福利部合作提供基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿院和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他照顾儿童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 喊话, 喊话筒, 喊叫, 喊叫声, 喊口号, 喊了几声, 喊杀声, 喊声, ,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿院

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿院对经费和物资支助使用不当的指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性害者的中心和孤儿院,有过专门培训的工作人员负责提供援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里兰卡卡特勒的格雷斯公主孤儿院提供特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB的方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、孤儿院或水井的缺陷的需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需的资源,无法维持单的实体所经管的孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口提供各种方式的人道主义援助,包括医护、用水项目、学校和孤儿院的设备和服务,以及对需要的人提供社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结单上一个非营利性组织资产之后,它们将会无法资助由其主管的项目,诸如孤儿院、医院或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如卫生和社会福利部等有关政府机构的代表组成的孤儿院儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿院的援助机构勾结,说服父母不要他们的孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是孤儿,则将进行寻找家人和使其重新团聚的工作;为了防止这类儿童被投孤儿院,儿童基金会将与卫生和社会福利部合作提供基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿院和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾的儿童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


夯土机, , 行百里者半九十, 行板, 行波, 行不通, 行车, 行车间进行的, 行车纠纷, 行车图,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿院

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿院对经费和物资支助使用不当的指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里兰卡卡特勒的格雷斯公主孤儿院提供特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB的方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸、学校、孤儿院或水井的缺陷的需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口提供各种方式的人道主义援助,包括医护、用水项目、学校和孤儿院的设备和服务,以及对需要的人提供社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们将会无法资助由其主管的项目,诸孤儿院、医院或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国和非政府组织以及诸卫生和社会福利部等有关政府机构的代表组成的孤儿院儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿院的援助机构勾结,说服父母不要他们的孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

果不孤儿,则将进行寻找家人和使其重新团聚的工作;为了防止这类儿童被投入孤儿院,儿童金会将与卫生和社会福利部合作提供本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿院和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾的儿童,特别男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


行频, 行期, 行期未定, 行乞, 行乞的, 行窃, 行情, 行人, 行人多的, 行人过道,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于对经费和物资支助使用不当的指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心和,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们的环境比更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里兰卡卡特勒的格雷斯公主提供特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB的方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、或水井的缺陷的需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口提供各种方式的人道主义援助,包括医护、用水项目、学校和的设备和服务,以及对需要的人提供社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们将会无法资助由其主管的项目,诸如、医或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如卫生和社会福利部等有关政府机构的代表组成的童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办的援助机构勾结,说服父母不要他们的孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是,则将进行寻找家人和使其重新团聚的工作;为了防止这类童被投入童基金会将与卫生和社会福利部合作提供基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾的童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在童之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


行使主权, 行驶, 行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿院

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿院对经费和物资支助使的指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里兰卡卡特勒的格雷斯公主孤儿院提供特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB的方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、孤儿院或水井的缺陷的需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿院或难民营等项目时,它就可能会愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口提供各种方式的人道主义援助,包括医护、水项目、学校和孤儿院的设备和服务,以及对需要的人提供社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们将会无法资助由其主管的项目,诸如孤儿院、医院或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如和社会福利部等有关政府机构的代表组成的孤儿院儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与地开办孤儿院的援助机构勾结,说服父母要他们的孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果是孤儿,则将进行寻找家人和使其重新团聚的工作;为了防止这类儿童被投入孤儿院,儿童基金会将与和社会福利部合作提供基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿院和康复中心中使体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾的儿童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中性虐待和其他虐待行为发率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


行刑, 行刑刽子, 行型活字铸排机, 行凶, 行凶杀人, 行宣福礼, 行业, 行业秘密, 行医, 行医者,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

用户正在搜索


航次, 航道, 航海, 航海的, 航海事业, 航海术, 航海术的, 航海学, 航海学家, 航海者,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

用户正在搜索


航空工业, 航空公司, 航空航天, 航空母舰, 航空小姐, 航空学, 航空邮寄, 航空邮寄的, 航空邮件, 航空邮筒,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于对经费和物资支助使用不当的指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心和,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们的环境比更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助和参与在为斯里兰卡卡特勒的格雷斯公提供特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB的方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、或水井的缺陷的需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

黎部队为黎巴嫩平民人口提供各种方式的人道义援助,包括医护、用水项目、学校和的设备和服务,以及对需要的人提供社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们将会无法资助由其管的项目,诸如、医院或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

童保护机构、合国和非政府组织以及诸如卫生和社会福利部等有关政府机构的代表组成的童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办的援助机构勾结,说服父母不要他们的孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是,则将进行寻找家人和使其重新团聚的工作;为了防止这类童被投入童基金会将与卫生和社会福利部合作提供基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾的童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在童之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


航天学, 航天员, 航图, 航务, 航线, 航向, 航游, 航运, 航运业, ,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿院

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿院对经费和物资支助使用不当指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者中心和孤儿院,有受过专门培训工作人员负援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们环境比孤儿院更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里兰卡卡特勒格雷斯公主孤儿院特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、孤儿院或水井要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所资源,无法维持列入名单实体所经管孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口各种方式人道主义援助,包括医护、用水项目、学校和孤儿院设备和服务,以及对社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们将会无法资助由其主管项目,诸如孤儿院、医院或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如卫生和社会福利部等有关政府机构代表组成孤儿院儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿院援助机构勾结,说服父母不要他们孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是孤儿,则将进行寻找家人和使其重新团聚工作;为了防止这类儿童被投入孤儿院,儿童基金会将与卫生和社会福利部合作基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿院和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将要其他方式照顾儿童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


毫秒, 毫升, 毫无保留地, 毫无道理, 毫无价值的东西, 毫无结果, 毫无相同之处, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义的,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿院

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿院对经费和物资支助使用不当指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者中心和孤儿院,有受过专门培训工作人员负责提供援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们环境比孤儿院更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里格雷斯公主孤儿院提供别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、孤儿院或水井缺陷需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需资源,无法维持列入名单实体所经管孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口提供各种方式人道主义援助,包括医护、用水项目、学校和孤儿院设备和服务,以及对需要人提供社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们将会无法资助由其主管项目,诸如孤儿院、医院或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如卫生和社会福利部等有关政府机构代表组成孤儿院儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿院援助机构勾结,说服父母不要他们孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是孤儿,则将进行寻找家人和使其重新团聚工作;为了防止这类儿童被投入孤儿院,儿童基金会将与卫生和社会福利部合作提供基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿院和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾儿童,别是男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


豪华舒适的, 豪杰, 豪举, 豪客, 豪迈, 豪门, 豪气, 豪强, 豪情, 豪绅,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,

Vive en un hogar para huérfanos.

他住在孤儿院

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进行虐待。

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿院对经费和物资支助使用不当的指控。

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。

Por ejemplo, la Asociación Ayuda y Presencia de Mónaco aporta una contribución especial al Orfelinato Princesa Grace en Kalutara (Sri Lanka).

例如,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里兰卡卡特勒的格雷斯公主孤儿院提供特别捐款。

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB的方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、孤儿院或水井的缺陷的需要情况来分配。

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需的资源,无法维持列的实体所经管的孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。

La FPNUL proporcionó asistencia humanitaria a la población civil libanesa en forma de atención médica, proyectos en materia de agua, equipo y servicios para escuelas y orfelinatos, así como de servicios sociales a las personas necesitadas.

联黎部队为黎巴嫩平民人口提供各种方式的人道主义援助,包括医护、用水项目、学校和孤儿院的设备和服务,以及对需要的人提供社会服务。

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结上一个非营利组织资产之后,它们将会无法资助由其主管的项目,诸如孤儿院、医院或难民中心。

Se ha establecido un grupo de trabajo sobre los niños en los orfelinatos, integrado por representantes de organismos de protección de la infancia, las Naciones Unidas y las ONG y organismos públicos pertinentes como el Ministerio de Salud y Bienestar Social.

由儿童保护机构、联合国和非政府组织以及诸如卫生和社会福利部等有关政府机构的代表组成的孤儿院儿童问题工作队已经成立。

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿院的援助机构勾结,说服父母不要他们的孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

En relación con los niños que no han quedado huérfanos, se ubicará a sus familiares con miras a su reunificación; para impedir que esos niños sean colocados en orfelinatos, el UNICEF trabajará con el Ministerio de Salud y Bienestar Social en la prestación de los servicios básicos.

如果不是孤儿,则将进行寻找家人和使其重新团聚的工作;为了防止这类儿童被投孤儿院,儿童基金会将与卫生和社会福利部合作提供基本服务。

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员会还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿院和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾的儿童,特别是男孩放在少年犯管教所以及在儿童之家中虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤儿院 的西班牙语例句

用户正在搜索


嚎啕, , 好办, 好报复的, 好比, 好不容易, 好吵架斗殴的人, 好吃, 好吃的, 好吃懒做,

相似单词


孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见,