A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再是一种政治;它已成为一种政治必须
。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买卖或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民
受不起的
,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措经济资源,如批注封存地产登记以及扣押或查封
。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了,但给地方和全球经济作出的贡献很少,而它们给生态和社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷品。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
平文化不再是一种政治
品;它已成为一种政治必须品。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买卖品或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民受不起的
品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如批注封存地产登记以及扣押或查封品。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧日本这些富足市场带来了
品,但给地方
全球经济作出的贡献很少,而它们给生态
社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋品。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再是一种政治品;它已成为一种政治必须品。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买品或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民受不起的
品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦济部指示,主管当局采取必要措施
济资源,如批注封存地产登记以及扣押或查封
品。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了品,但给地方和全球
济作出的贡献很少,而它们给生态和社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋奢侈品。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再是政治奢侈品;它已成
政治必须品。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买卖奢侈品或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民受不起的奢侈品,海
人口
半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更
严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如批注封存记以及扣押或查封奢侈品。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了奢侈品,但给方和全球经济作出的贡献很少,而它们给生态和社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋奢。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再是一种政治奢;
已成为一种政治必须
。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买卖奢或高值物件,或从事任何涉
大量现金活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民受不起的奢
,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如批注封存地产登记以或查封奢
。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了奢,但给地方和全球经济作出的贡献很少,而
们给生态和社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋奢侈品。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化再是一种政治奢侈品;它已成为一种政治必须品。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买卖奢侈品或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺齐,电力仍是大多数
起的奢侈品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如批注封存地产登记以及扣押或查封奢侈品。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了奢侈品,但给地方和全球经济作出的贡献很少,而它们给生态和社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋奢侈品。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再是一种政治奢侈品;它已成为一种政治必须品。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买卖奢侈品或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大
数居民
受不起的奢侈品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许
,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如批注封存地产登记以及扣押或查封奢侈品。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美、欧盟和日本这些富足市场带来了奢侈品,但给地方和全球经济作出的贡献很少,而它们给生态和社会造成的破坏却带来了大量的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋奢侈品。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再是一种政治奢侈品;它已成为一种政治必须品。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买卖奢侈品或高值物件,或从事任何涉现金活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是多数居民
受不起的奢侈品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦指示,主管当局采取必要措施冻结
资源,如批注封存地产登记以
扣押或查封奢侈品。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了奢侈品,但给地方和全球作出的贡献很少,而它们给生态和社会造成的破坏却带来了
的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículos de lujo
www.eudic.net 版 权 所 有A ella le encantan los artículos de lujo.
她很迷恋奢侈品。
La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.
和平文化不再是一种政治奢侈品;它已成为一种政治必须品。
Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”
十二. 买卖奢侈品或高值物件,或从事任何涉及大活动的个人或法人。”
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民受不起的奢侈品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉济部指示,主管当局采取必要措施冻结
济资源,如批注封存地产登记以及扣押或查封奢侈品。
La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.
延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了奢侈品,但给地方和全球济作出的贡献很少,而它们给生态和社会造成的破坏却带来了大
的外在代价。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。