Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
en su mayor parte
西 语 助 手Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Ese aumento beneficiará principalmente a la población rural y a los más pobres.
这种增加大都对农村口和最贫困者颇有助益。
Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.
新加坡是一个有着多民族和多宗教口的大都会城市国家,特别易受打击。
En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).
在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
En todo caso, había apenas unas pocas casas aquí y allá, en muy malas condiciones de reparación.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
Su alcance, así como la pérdida de vidas humanas y de bienes materiales, no tuvieron precedentes.
其波及范围,
员伤亡
多,财产损失
大都是前所未有的。
La infraestructura y los servicios sociales se han derrumbado básicamente por la falta de recursos para su mantenimiento.
由于缺乏进行维修的资,社会服务和基础设施已大都崩溃。
La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.
建议的目的大都是重新设计本组,
安全理事会的结构。
Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.
居民大都是原先来自阿塞拜疆的流离失所者,他们是在过去10年中来到这里的。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。
La información facilitada a través del CIB tiene un carácter principalmente cualitativo, pues se basa en las opiniones de expertos.
两年期报告调查表中所提供的资料大都是根据专家意见写成的,性质上属于定性资料。
La mayoría de nuestras consultas sobre el Consejo de Seguridad se han centrado en el tema de la ampliación del mismo.
我们就安全理事会改革进行的磋商大都集中在其扩大问题上。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出的是,在许多情况下移动电话大都用于当地的来往电话。
El desarrollo de la juventud debe verse en el contexto de los beneficios que reportará para las generaciones actuales y futuras.
加勒比各国政府发现很难保持家庭原样作为加勒比大都市社会的基本组成部分。
La mayoría de las personas entrevistadas señalaron que estaban registradas, participaban en las elecciones locales y las de Nagorno-Karabaj y recibían pensiones.
接受访谈者大都表示已经登记,参加了地方和整个纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的选举,并领取养老金。
Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.
准备收入知识库的资料大都是现成的,不过,对于有缺口的地方,正在委托制订新的准则。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷,特别是妇女提供着就业机会。
Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.
这种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付的金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
西 语 助 手Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所作正式简报。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是活力四射
大都会.
Ese aumento beneficiará principalmente a la población rural y a los más pobres.
这种增加大都对农村人口和最贫困者颇有助益。
Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.
新加坡是一有
多民族和多宗教人口
大都会城市国家,特别易受打击。
En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).
在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆苏姆盖伊特。
En todo caso, había apenas unas pocas casas aquí y allá, en muy malas condiciones de reparación.
该村只有几处零散房屋,房屋大都失修。
Su alcance, así como la pérdida de vidas humanas y de bienes materiales, no tuvieron precedentes.
其波及范围之广,人员伤亡之多,财产损失之大都是前所未有。
La infraestructura y los servicios sociales se han derrumbado básicamente por la falta de recursos para su mantenimiento.
由于缺乏进行维修资
,社会服务和基础设施已大都崩溃。
La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.
建议目
大都是重新设计本组织,包括安全理事会
结构。
Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.
居民大都是原先来自阿塞拜疆流离失所者,他们是在过去10年中来到这里
。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部定期(大都在年末时期)就受控物质
进口登记情况作出汇报,根据海关部
计数字、所签发
进口许可以及进口商
记录进行
监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质
贸易和消费情况提供基本上可靠
数据基础。
La información facilitada a través del CIB tiene un carácter principalmente cualitativo, pues se basa en las opiniones de expertos.
两年期报告调查表中所提供资料大都是根据专家意见写成
,性质上属于定性资料。
La mayoría de nuestras consultas sobre el Consejo de Seguridad se han centrado en el tema de la ampliación del mismo.
我们就安全理事会改革进行磋商大都集中在其扩大问题上。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出是,在许多情况下移动电话大都用于当地
来往电话。
El desarrollo de la juventud debe verse en el contexto de los beneficios que reportará para las generaciones actuales y futuras.
加勒比各国政府发现很难保持家庭原样作为加勒比大都市社会基本组成部分。
La mayoría de las personas entrevistadas señalaron que estaban registradas, participaban en las elecciones locales y las de Nagorno-Karabaj y recibían pensiones.
接受访谈者大都表示已经登记,参加了地方和整纳戈尔诺-卡拉巴赫地区
选举,并领取养老金。
Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.
准备收入知识库资料大都是现成
,不过,对于有缺口
地方,正在委托制订新
准则。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数微型企业,它们大都在非正规部
,并且为穷人,特别是妇女提供
就业机会。
Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.
这种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这问题。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
西 语 助 手Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都局
约旦所作的正式简报。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都.
Ese aumento beneficiará principalmente a la población rural y a los más pobres.
这种增加大都对农村人口最贫困者颇有助益。
Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.
新加坡是一个有着多民族多宗教人口的大都
城市国家,特别
受打击。
En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).
在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
En todo caso, había apenas unas pocas casas aquí y allá, en muy malas condiciones de reparación.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
Su alcance, así como la pérdida de vidas humanas y de bienes materiales, no tuvieron precedentes.
其波及范围之广,人员伤亡之多,财产损失之大都是前所未有的。
La infraestructura y los servicios sociales se han derrumbado básicamente por la falta de recursos para su mantenimiento.
由于缺乏进行维修的资,社
服务
基础设施已大都崩溃。
La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.
建议的目的大都是重新设计本组织,包括安全理事的结构。
Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.
居民大都是原先来自阿塞拜疆的流离失所者,他们是在过去10年中来到这里的。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸费情况提供基本上可靠的数据基础。
La información facilitada a través del CIB tiene un carácter principalmente cualitativo, pues se basa en las opiniones de expertos.
两年期报告调查表中所提供的资料大都是根据专家意见写成的,性质上属于定性资料。
La mayoría de nuestras consultas sobre el Consejo de Seguridad se han centrado en el tema de la ampliación del mismo.
我们就安全理事改革进行的磋商大都集中在其扩大问题上。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出的是,在许多情况下移动电话大都用于当地的来往电话。
El desarrollo de la juventud debe verse en el contexto de los beneficios que reportará para las generaciones actuales y futuras.
加勒比各国政府发现很难保持家庭原样作为加勒比大都市社的基本组成部分。
La mayoría de las personas entrevistadas señalaron que estaban registradas, participaban en las elecciones locales y las de Nagorno-Karabaj y recibían pensiones.
接受访谈者大都表示已经登记,参加了地方整个纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的选举,并领取养老金。
Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.
准备收入知识库的资料大都是现成的,不过,对于有缺口的地方,正在委托制订新的准则。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机。
Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.
这种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付的金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
西 语 助 手Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
会警察局和约旦所作
正式简报。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射会.
Ese aumento beneficiará principalmente a la población rural y a los más pobres.
这种增加对农村人口和最贫困者颇有助益。
Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.
新加坡是一个有着多民族和多宗教人口会城市国家,特别易受打击。
En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).
在Gilidzhan村,定居者住在约12所房屋中,他们
来自阿塞拜疆
苏姆盖伊特。
En todo caso, había apenas unas pocas casas aquí y allá, en muy malas condiciones de reparación.
该村只有几处零散房屋,房屋
失修。
Su alcance, así como la pérdida de vidas humanas y de bienes materiales, no tuvieron precedentes.
其波及范围之广,人员伤亡之多,财产损失之是前所
有
。
La infraestructura y los servicios sociales se han derrumbado básicamente por la falta de recursos para su mantenimiento.
由于缺乏进行维修资
,社会服务和基础设施已
溃。
La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.
建议目
是重新设计本组织,包括安全理事会
结构。
Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.
居民是原先来自阿塞拜疆
流离失所者,他们是在过去10年中来到这里
。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(在年末时期)就受控物质
进口登记情况作出汇报,根据海关部门
统计数字、所签发
进口许可以及进口商
记录进行
监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质
贸易和消费情况提供基本上可靠
数据基础。
La información facilitada a través del CIB tiene un carácter principalmente cualitativo, pues se basa en las opiniones de expertos.
两年期报告调查表中所提供资料
是根据专家意见写成
,性质上属于定性资料。
La mayoría de nuestras consultas sobre el Consejo de Seguridad se han centrado en el tema de la ampliación del mismo.
我们就安全理事会改革进行磋商
集中在其扩
问题上。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出是,在许多情况下移动电话
用于当地
来往电话。
El desarrollo de la juventud debe verse en el contexto de los beneficios que reportará para las generaciones actuales y futuras.
加勒比各国政府发现很难保持家庭原样作为加勒比市社会
基本组成部分。
La mayoría de las personas entrevistadas señalaron que estaban registradas, participaban en las elecciones locales y las de Nagorno-Karabaj y recibían pensiones.
接受访谈者表示已经登记,参加了地方和整个纳戈尔诺-卡拉巴赫地区
选举,并领取养老金。
Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.
准备收入知识库资料
是现成
,不过,对于有缺口
地方,正在委托制订新
准则。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数微型企业,它们
在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.
这种下降归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付金属废料
被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
西 语 助 手Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
都会警察局和约旦所作的正式简报。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的都会.
Ese aumento beneficiará principalmente a la población rural y a los más pobres.
种增加
都对农村人口和最贫困者颇有助益。
Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.
新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的都会城市国家,特别易受打击。
En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).
在Gilidzhan村,定居者住在约12所房屋中,
都
自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
En todo caso, había apenas unas pocas casas aquí y allá, en muy malas condiciones de reparación.
该村只有几处零散的房屋,房屋都失修。
Su alcance, así como la pérdida de vidas humanas y de bienes materiales, no tuvieron precedentes.
其波及范围之广,人员伤亡之多,财产损失之都是前所未有的。
La infraestructura y los servicios sociales se han derrumbado básicamente por la falta de recursos para su mantenimiento.
由于缺乏进行维修的资,社会服务和基础设施已
都崩溃。
La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.
建议的目的都是重新设计本组织,包括安全理事会的结构。
Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.
居民都是原先
自阿塞拜疆的流离失所者,
是在过去10年中
里的。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。
La información facilitada a través del CIB tiene un carácter principalmente cualitativo, pues se basa en las opiniones de expertos.
两年期报告调查表中所提供的资料都是根据专家意见写成的,性质上属于定性资料。
La mayoría de nuestras consultas sobre el Consejo de Seguridad se han centrado en el tema de la ampliación del mismo.
我就安全理事会改革进行的磋商
都集中在其扩
问题上。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出的是,在许多情况下移动电话都用于当地的
往电话。
El desarrollo de la juventud debe verse en el contexto de los beneficios que reportará para las generaciones actuales y futuras.
加勒比各国政府发现很难保持家庭原样作为加勒比都市社会的基本组成部分。
La mayoría de las personas entrevistadas señalaron que estaban registradas, participaban en las elecciones locales y las de Nagorno-Karabaj y recibían pensiones.
接受访谈者都表示已经登记,参加了地方和整个纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的选举,并领取养老金。
Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.
准备收入知识库的资料都是现成的,不过,对于有缺口的地方,正在委托制订新的准则。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微型企业,它都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.
种下降
都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理
个问题。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付的金属废料都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
en su mayor parte
西 语 助 手Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Ese aumento beneficiará principalmente a la población rural y a los más pobres.
这种增加大都对农村人口和最贫困者颇有助益。
Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.
新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,打击。
En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).
在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊。
En todo caso, había apenas unas pocas casas aquí y allá, en muy malas condiciones de reparación.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
Su alcance, así como la pérdida de vidas humanas y de bienes materiales, no tuvieron precedentes.
其波及范围之广,人员伤亡之多,财产损失之大都是前所未有的。
La infraestructura y los servicios sociales se han derrumbado básicamente por la falta de recursos para su mantenimiento.
由于缺乏进行维修的资,社会服务和基础设施已大都崩溃。
La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.
建议的目的大都是重新设计本组织,包括安全理事会的结构。
Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.
居民大都是原先来自阿塞拜疆的流离失所者,他们是在过去10年中来到这里的。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧
质的贸
和消费情况提供基本上可靠的数据基础。
La información facilitada a través del CIB tiene un carácter principalmente cualitativo, pues se basa en las opiniones de expertos.
两年期报告调查表中所提供的资料大都是根据专家意见写成的,性质上属于定性资料。
La mayoría de nuestras consultas sobre el Consejo de Seguridad se han centrado en el tema de la ampliación del mismo.
我们就安全理事会改革进行的磋商大都集中在其扩大问题上。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出的是,在许多情况下移动电话大都用于当地的来往电话。
El desarrollo de la juventud debe verse en el contexto de los beneficios que reportará para las generaciones actuales y futuras.
加勒比各国政府发现很难保持家庭原样作为加勒比大都市社会的基本组成部分。
La mayoría de las personas entrevistadas señalaron que estaban registradas, participaban en las elecciones locales y las de Nagorno-Karabaj y recibían pensiones.
接访谈者大都表示已经登记,参加了地方和整个纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的选举,并领取养老金。
Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.
准备收入知识库的资料大都是现成的,不过,对于有缺口的地方,正在委托制订新的准则。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,是妇女提供着就业机会。
Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.
这种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付的金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
西 语 助 手Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Ese aumento beneficiará principalmente a la población rural y a los más pobres.
这种增加大都对农村人和最贫
有助益。
Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.
新加坡是一个有着多民族和多宗教人的大都会城市国家,特别易受打击。
En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).
在Gilidzhan村,定居住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
En todo caso, había apenas unas pocas casas aquí y allá, en muy malas condiciones de reparación.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
Su alcance, así como la pérdida de vidas humanas y de bienes materiales, no tuvieron precedentes.
其波及范围之广,人员伤亡之多,财产损失之大都是前所未有的。
La infraestructura y los servicios sociales se han derrumbado básicamente por la falta de recursos para su mantenimiento.
由于缺乏进行维修的资,社会服务和基础设施已大都崩溃。
La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.
建议的目的大都是重新设计本组织,包括安全理事会的结构。
Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.
居民大都是原先来自阿塞拜疆的流离失所,他们是在过去10年中来到这里的。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进
以及进
商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并
为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上
靠的数据基础。
La información facilitada a través del CIB tiene un carácter principalmente cualitativo, pues se basa en las opiniones de expertos.
两年期报告调查表中所提供的资料大都是根据专家意见写成的,性质上属于定性资料。
La mayoría de nuestras consultas sobre el Consejo de Seguridad se han centrado en el tema de la ampliación del mismo.
我们就安全理事会改革进行的磋商大都集中在其扩大问题上。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出的是,在多情况下移动电话大都用于当地的来往电话。
El desarrollo de la juventud debe verse en el contexto de los beneficios que reportará para las generaciones actuales y futuras.
加勒比各国政府发现很难保持家庭原样作为加勒比大都市社会的基本组成部分。
La mayoría de las personas entrevistadas señalaron que estaban registradas, participaban en las elecciones locales y las de Nagorno-Karabaj y recibían pensiones.
接受访谈大都表示已经登记,参加了地方和整个纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的选举,并领取养老金。
Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.
准备收入知识库的资料大都是现成的,不过,对于有缺的地方,正在委托制订新的准则。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.
这种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付的金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
西 语 助 手Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Ese aumento beneficiará principalmente a la población rural y a los más pobres.
这种增加大都对农村人口和最贫困者颇有助益。
Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.
新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。
En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).
在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都塞拜疆的苏姆盖伊特。
En todo caso, había apenas unas pocas casas aquí y allá, en muy malas condiciones de reparación.
该村只有散的房屋,房屋大都失修。
Su alcance, así como la pérdida de vidas humanas y de bienes materiales, no tuvieron precedentes.
其波及范围之广,人员伤亡之多,财产损失之大都是前所未有的。
La infraestructura y los servicios sociales se han derrumbado básicamente por la falta de recursos para su mantenimiento.
由于缺乏进行维修的资,社会服务和基础设施已大都崩溃。
La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.
建议的目的大都是重新设计本组织,包括安全理事会的结构。
Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.
居民大都是原先塞拜疆的流离失所者,他们是在过去10年中
到这里的。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。
La información facilitada a través del CIB tiene un carácter principalmente cualitativo, pues se basa en las opiniones de expertos.
两年期报告调查表中所提供的资料大都是根据专家意见写成的,性质上属于定性资料。
La mayoría de nuestras consultas sobre el Consejo de Seguridad se han centrado en el tema de la ampliación del mismo.
我们就安全理事会改革进行的磋商大都集中在其扩大问题上。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出的是,在许多情况下移动电话大都用于当地的往电话。
El desarrollo de la juventud debe verse en el contexto de los beneficios que reportará para las generaciones actuales y futuras.
加勒比各国政府发现很难保持家庭原样作为加勒比大都市社会的基本组成部分。
La mayoría de las personas entrevistadas señalaron que estaban registradas, participaban en las elecciones locales y las de Nagorno-Karabaj y recibían pensiones.
接受访谈者大都表示已经登记,参加了地方和整个纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的选举,并领取养老金。
Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.
准备收入知识库的资料大都是现成的,不过,对于有缺口的地方,正在委托制订新的准则。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.
这种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于理这个问题。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付的金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
西 语 助 手Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
都会警察局和约旦所作
正式简报。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射都会.
Ese aumento beneficiará principalmente a la población rural y a los más pobres.
这种增加都对农村人口和最贫困者颇有助益。
Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.
新加坡是一个有着多民族和多宗教人口都会城市国家,特别易受打击。
En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).
在Gilidzhan村,定居者住在约12所房屋中,他们
都来自阿塞拜疆
苏姆盖伊特。
En todo caso, había apenas unas pocas casas aquí y allá, en muy malas condiciones de reparación.
该村只有几处零散房屋,房屋
都失修。
Su alcance, así como la pérdida de vidas humanas y de bienes materiales, no tuvieron precedentes.
其波及范围之广,人员伤亡之多,财产损失之都是前所未有
。
La infraestructura y los servicios sociales se han derrumbado básicamente por la falta de recursos para su mantenimiento.
缺乏进行维修
资
,社会服务和基础设
都崩溃。
La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.
建议目
都是重新设计本组织,包括安全理事会
结构。
Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.
居民都是原先来自阿塞拜疆
流离失所者,他们是在过去10年中来到这里
。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(都在年末时期)就受控物质
进口登记情况作出汇报,根据海关部门
统计数字、所签发
进口许可以及进口商
记录进行
监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质
贸易和消费情况提供基本上可靠
数据基础。
La información facilitada a través del CIB tiene un carácter principalmente cualitativo, pues se basa en las opiniones de expertos.
两年期报告调查表中所提供资料
都是根据专家意见写成
,性质上属
定性资料。
La mayoría de nuestras consultas sobre el Consejo de Seguridad se han centrado en el tema de la ampliación del mismo.
我们就安全理事会改革进行磋商
都集中在其扩
问题上。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出是,在许多情况下移动电话
都用
当地
来往电话。
El desarrollo de la juventud debe verse en el contexto de los beneficios que reportará para las generaciones actuales y futuras.
加勒比各国政府发现很难保持家庭原样作为加勒比都市社会
基本组成部分。
La mayoría de las personas entrevistadas señalaron que estaban registradas, participaban en las elecciones locales y las de Nagorno-Karabaj y recibían pensiones.
接受访谈者都表示
经登记,参加了地方和整个纳戈尔诺-卡拉巴赫地区
选举,并领取养老金。
Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.
准备收入知识库资料
都是现成
,不过,对
有缺口
地方,正在委托制订新
准则。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数微型企业,它们
都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.
这种下降都归功
政府为拯救生命而作出不懈努力并致力
处理这个问题。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付金属废料
都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。