西语助手
  • 关闭

大自然

添加到生词本

dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自的能源是穷的。

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自提供了丰富的资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对大自平衡的影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

使用大自提供给的原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

必须善待的邻居,对大自负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自”的运动,寻求保护和保持自

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

亲眼大自可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,在猛烈和破坏性的大自力量面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些疑需要人与大自之间以及人与人之间种新的、创新性和负责任的关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自也要帮忙,发出个关于基本建设总计划的信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于大自或人类行为而造成的悲剧在数量上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自之间有牢不可破的联结,他拥有的智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中的各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于大自的有规律的生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这环境中,大自是不认国界的。

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自的袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立大自传统使用领地,保持传统生活方式的土著人民能够获得土地和资源的权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让将共同但有区别的责任的概念当作维护大自种使命、而不是进行污染的许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,论大小,也以积极的方式说明,面对大自发威所造成的意外后果,能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,应该是建立种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自以及同宇宙和谐地共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


biótopo, biotrón, biotropismo, bióxido, bipack, bíparo, bipartición, bipartidismo, bipartidista, bipartidisxno,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自然

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自然的能源是无穷的。

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对大自然平衡的影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们的原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们的邻居,对大自然起责

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护保持自然。

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈破坏大自然力量面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间种新的、创新的关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然也要帮忙,发出个关于基本建设总计划的信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

年中,由于大自然或人类行为而造成的悲剧在数量上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不可破的联结,他们拥有的智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中的各类污染物等,而某些持久有机污染物亦生成于大自然的有规律的生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱的不断加剧,在这环境中,大自然是不认国界的。

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自然的袭击不分贫富、发达或不发达,对人类基础设施实行毁灭的打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

建立大自然传统使用领地,保持传统生活方式的土著人民能够获得土地资源的权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别的责的概念当作维护大自然种使命、而不是进行污染的许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极的方式说明,面对大自然发威所造成的意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们的目标应该是建立种平衡容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同宇宙谐地共处。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


bipinnado, bipirámide, biplano, biplaza, bipolar, bipolaridad, bipolarización, bipontino, biprisma, biquini,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

能源是无穷

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

为我们提供了丰富资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对平衡影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用提供给我们原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们邻居,对起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加运动,我们寻求保护和保持

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹可怕威力,以及人类同情更伟大力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈和破坏性力量面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与之间以及人与人之间种新、创新性和责任

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎也要帮忙,发出于基本建设总计划信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于或人类行为而造成悲剧在数量上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与之间有牢不可破联结,他们拥有智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于有规律生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这环境中,是不认国界

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立传统使用领地,保持传统生活方式土著人民能够获得土地和资源权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别责任概念当作维护种使命、而不是进行污染许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极方式说明,面对发威所造成意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们目标应该是建立种平衡和容忍生活,同其他人、同邻居、同其他生物、同以及同宇宙和谐地共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


birlí, birlibirloque, birlibirloque(por arte de), birlocha, birloche, birlonga, Birmania, birmano, birome, birondo,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自然

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自然能源是无穷

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对大自然平衡影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们邻居,对大自然负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自然运动,我们寻求保护和保持自然。

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹大自然可怕威力,以及人类同情更伟大力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

再证明,我们在猛烈和破坏性大自然力量面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间种新、创新性和负责任关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然也要帮忙,发出个关于基本建设总计划信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于大自然或人类行为而造成悲剧在数量多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

土著人与大自然之间有牢不可破联结,他们拥有智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于大自然有规律生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这环境中,大自然是不认国界

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自然袭击不分贫、发达或不发达,对人类和基础设施行毁灭性打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立大自然传统使用领地,保持传统生活方式土著人民能够获得土地和权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别责任概念当作维护大自然种使命、而不是进行污染许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极方式说明,面对大自然发威所造成意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本说,我们目标应该是建立种平衡和容忍生活,同其他人、同自己邻居、同其他生物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


birria, birriñaque, birringa, birringuear, birrión, birriondo, birrioso, birrotación, birth control, biruje,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自然

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自然能源是无穷

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对大自然平衡影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们邻居,对大自然

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自然运动,我们寻求保护和保持自然。

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹大自然可怕威力,以及人类同情更伟大力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈和破坏性大自然力量面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间种新、创新性和关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然也要帮忙,发出个关于基本建设总计划信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于大自然或人类行为而造成悲剧在数量上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不可破联结,他们拥有智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于大自然有规律生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这环境中,大自然是不认国界

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自然袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立大自然传统使用领地,保持传统生活方式土著人民能够获得土地和资源权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别概念当作维护大自然种使命、而不是进行污染许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了,无论大小,也以积极方式说明,面对大自然发威所造成意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们目标应该是建立种平衡和容忍生活,同其他人、同自己邻居、同其他生物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


bisazo, bisbís, bisbisar, bisbisear, bisbiseo, biscambra, biscuit, bise, bisecar, bisección,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,

用户正在搜索


bisonte, bispón, Bissau, bisté, bistec, bisteque, bistorta, bistre, bistrecha, bistro,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,

用户正在搜索


bivariante, bivio, bivoltino, bixáceo, biza, bizantinismo, bizantino, bizarramente, bizarrear, bizarría,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自然

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自然的能源是无穷的。

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析业发展对大自然平衡的影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们的原料来制食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们的邻居,对大自然负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间种新的、创新性和负责任的关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然也要帮忙,发出个关于设总计划的信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于大自然或人类行为而造成的悲剧在数量上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不可破的联结,他们拥有的智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中的各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于大自然的有规律的生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断剧,在这环境中,大自然是不认国界的。

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自然的袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和础设施实行毁灭性的打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过大自然传统使用领地,保持传统生活方式的土著人民能够获得土地和资源的权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

着这精神,让我们将共同但有区别的责任的概念当维护大自然种使命、而不是进行污染的许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极的方式说明,面对大自然发威所造成的意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根上说,我们的目标应该是种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


bizcochero, bizcocho, bizcorneado, bizcornear, bizcorneto, bizcotela, bizma, bizmar, biznaga, biznagal,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

能源是无穷

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

为我们提供了丰富资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对平衡影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用提供给我们原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们邻居,对负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加运动,我们寻求保护和保持然。

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹可怕威力,以及人类同情更伟力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈和破坏性力量面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与以及人与人之种新、创新性和负责任关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎也要帮忙,发出个关于基本建设总计划信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于或人类行为而造成悲剧在数量上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与不可破联结,他们拥有智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于有规律生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这环境中,是不认国界

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立传统使用领地,保持传统生活方式土著人民能够获得土地和资源权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别责任概念当作维护种使命、而不是进行污染许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论小,也以积极方式说明,面对发威所造成意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们目标应该是建立种平衡和容忍生活,同其他人、同邻居、同其他生物、同以及同宇宙和谐地共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


blajaca, blájaiba, blanca, blancarte, blancazo, blanco, blanco como la nieve, Blanco(Monte), blanconazo, blancor,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自然

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自然的能源是无穷的。

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对大自然平衡的影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们的原料加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们的邻居,对大自然负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间种新的、创新性和负责任的关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然也要帮忙,发出个关于基本计划的信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于大自然或人类行为而造成的悲剧在数量上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自然之间有牢不可破的联结,他们拥有的智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中的各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于大自然的有规律的生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这环境中,大自然是不认国界的。

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自然的袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和基础施实行毁灭性的打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过大自然传统使用领地,保持传统生活方式的土著人民能够获得土地和资源的权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别的责任的概念当维护大自然种使命、而不是进行污染的许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极的方式说明,面对大自然发威所造成的意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们的目标应该是种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


blandiente, blandir, blando, blandón, blanducho, blandura, blanduzco, blanqueado, blanqueador, blanqueadura,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

人类主宰大自

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

大自能源是无穷

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自为我们提供了丰富资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对大自平衡影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自提供给我们原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们邻居,对大自负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自运动,我们寻求保护和保持自

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹大自可怕,以及人类同情更伟大

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈和破坏性大自面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要人与大自之间以及人与人之间种新、创新性和负责任关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自也要帮忙,发出个关于基本建设总计划信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于大自或人类行为而造成悲剧在数上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人与大自之间有牢不可破联结,他们拥有智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于大自有规律生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这环境中,大自是不认国界

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

大自袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立大自传统使用领地,保持传统生活方式土著人民能够获得土地和资源权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别责任概念当作维护大自种使命、而不是进行污染许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论大小,也以积极方式说明,面对大自所造成意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们目标应该是建立种平衡和容忍生活,同其他人、同自己邻居、同其他生物、同大自以及同宇宙和谐地共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


blanquimiento, blanquinegro, blanquinoso, blanquismo, blanquizal, blanquizco, blasfemable, blasfemador, blasfemar, blasfematorio,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,
dà zì rán

naturaleza

Es helper cop yright

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

类主宰

Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.

能源是无穷

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

为我们提供了丰富资源。

La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.

生态学分析工业发展对平衡影响。

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用提供给我们原料来制作加工食物。

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们邻居,对负起责任。

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加运动,我们寻求保护和保持然。

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼目睹可怕威力,类同情更伟力量。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已再证明,我们在猛烈和破坏性力量面前是多么脆弱。

Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.

这些目标无疑需要之间之间种新、创新性和负责任关系。

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎也要帮忙,发出个关于基本建设总计划信息。

El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.

过去年中,由于类行为而造成悲剧在数量上多于平常。

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著之间有牢不可破联结,他们拥有智慧比世界出现民族国家还早。

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

这对某些持久性有机污染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中各类污染物等,而某些持久性有机污染物亦生成于有规律生息运转。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这环境中,是不认国界

Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.

袭击不分贫富、发达或不发达,对类和基础设施实行毁灭性打击。

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立传统使用领地,保持传统生活方式土著民能够获得土地和资源权利。

Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.

本着这精神,让我们将共同但有区别责任概念当作维护种使命、而不是进行污染许可证。

Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.

这次地震使所有国家走到了起,无论小,也积极方式说明,面对发威所造成意外后果,我们能够做些什么。

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们目标应该是建立种平衡和容忍生活,同其他、同邻居、同其他生物、同同宇宙和谐地共处。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


blefarocalasis, blefaroconjuntivitis, blefaroplastia, blefaroplejía, blefaroptosis, blefarospasmo, blefaróstato, blefarotomía, blenda, blenia,

相似单词


大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖,