La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
大多数人口都趋向定居在这个地。
en su mayor parte
La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
大多数人口都趋向定居在这个地。
Las plantas en su mayoría florecen por primavera.
植物大多春天开花.
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的面今天是显而易见的。
Se calcula que hay cerca de 20.000 extranjeros, en su mayoría de Etiopía.
估计外国人口为近20 000人,大多数来自埃塞俄比亚。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施的,其结果仍有待做出充分评估。
Los fenómenos de origen hidrometeorológico constituyen la gran mayoría de los desastres.
水文气象事件占灾害的大多数。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国适用普通时间期限。
Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.
000多名照顾者参加了上述会议,其中大多数为母亲。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量的舒适住宅中。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起的价格获得大小和质量受的住房。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存的居民大多是侥幸躲过此劫,成为这一惨案的见证人。
Gran parte de la labor de la Organización continúa de un bienio al siguiente.
联合国的工作大多是从一个两年期延续至下一个两年期。
Parece reinar un clima de moderación alentado por la mayoría de los dirigentes políticos.
气候似乎是大多数政治领导人鼓励的克制因素之一。
Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.
这些冲突大多通过召开传统的和解会议来解决,政府目前正推动召开这种会议。
Afirmó que el SLA y el JEM colaboraban en la mayor parte de los ataques.
委员会还称,大多数攻击是苏丹解放军和正义与平等运动联合发起的。
La mayoría de los presos eran soldados pero en algunas celdas había soldados y civiles.
大多数被拘留者是士兵,但有几个牢房中关押着士兵和平民。
La mayoría de las víctimas de esos incidentes fueron niños.
在这些事件中大多数受害者是儿童。
Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.
此外,大多数需要治疗的人无法获得负担得起的抗逆转录病毒药物。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
大多数人口都趋向定居在这个地区。
Las plantas en su mayoría florecen por primavera.
植物大多春天开花.
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的区域层面今天是显而易见的。
Se calcula que hay cerca de 20.000 extranjeros, en su mayoría de Etiopía.
估计外国人口为近20 000人,大多数来自埃塞俄比亚。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施的,其结果仍有待做出充分评估。
Los fenómenos de origen hidrometeorológico constituyen la gran mayoría de los desastres.
水文气象事件占灾害的大多数。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国适用普通时间期限。
Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.
000多名照顾者参加了上述会议,其中大多数为母亲。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案行的。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数活在
活质量的舒适住宅中。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起的价格获得大小和质量均可接受的住房。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存的居民大多是侥幸躲过此劫,成为这一惨案的见证人。
Gran parte de la labor de la Organización continúa de un bienio al siguiente.
联合国的工作大多是从一个两年期延续至下一个两年期。
Parece reinar un clima de moderación alentado por la mayoría de los dirigentes políticos.
气候似乎是大多数政治领导人鼓励的克制因素之一。
Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.
这些冲突大多通过召开传统的和解会议来解决,政府目前正推动召开这种会议。
Afirmó que el SLA y el JEM colaboraban en la mayor parte de los ataques.
委员会还称,大多数攻击是苏丹解放军和正义与平等运动联合发起的。
La mayoría de los presos eran soldados pero en algunas celdas había soldados y civiles.
大多数被拘留者是士兵,但有几个牢房中关押着士兵和平民。
La mayoría de las víctimas de esos incidentes fueron niños.
在这些事件中大多数受害者是儿童。
Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.
此外,大多数需要治疗的人无法获得负担得起的抗逆转录病毒药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
数人口都趋向定居在这个地区。
Las plantas en su mayoría florecen por primavera.
植物天开花.
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
数武装冲突的区域层面今天
显而易见的。
Se calcula que hay cerca de 20.000 extranjeros, en su mayoría de Etiopía.
估计外国人口为近20 000人,数来自埃塞俄比亚。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝数
黎巴嫩各
学的教授。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案最近才实施的,其结果仍有待做出充分评估。
Los fenómenos de origen hidrometeorológico constituyen la gran mayoría de los desastres.
水文气象事件占灾害的数。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
数国
适用普通时间期限。
Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.
000名照顾者参加了上述会议,其中
数为母亲。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中数
由开发计划署这一最
的单一方案进行的。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝数生活在促进生活质量的舒适住宅中。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
数人有机会以负担得起的价格获得
小和质量均可接受的住房。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
存的居民
躲过此劫,成为这一惨案的见证人。
Gran parte de la labor de la Organización continúa de un bienio al siguiente.
联合国的工作从一个两年期延续至下一个两年期。
Parece reinar un clima de moderación alentado por la mayoría de los dirigentes políticos.
气候似乎数政治领导人鼓励的克制因素之一。
Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.
这些冲突通过召开传统的和解会议来解决,政府目前正推动召开这种会议。
Afirmó que el SLA y el JEM colaboraban en la mayor parte de los ataques.
委员会还称,数攻击
苏丹解放军和正义与平等运动联合发起的。
La mayoría de los presos eran soldados pero en algunas celdas había soldados y civiles.
数被拘留者
士兵,但有几个牢房中关押着士兵和平民。
La mayoría de las víctimas de esos incidentes fueron niños.
在这些事件中数受害者
儿童。
Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.
此外,数需要治疗的人无法获得负担得起的抗逆转录病毒药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
大多数人口都趋向定居在这个地。
Las plantas en su mayoría florecen por primavera.
植物大多春天开花.
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的面今天是显而易见的。
Se calcula que hay cerca de 20.000 extranjeros, en su mayoría de Etiopía.
估计外国人口为近20 000人,大多数来自埃塞俄比亚。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施的,其结果仍有待做出充分评估。
Los fenómenos de origen hidrometeorológico constituyen la gran mayoría de los desastres.
水文气象事件占灾害的大多数。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国适用普通时间期限。
Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.
000多名照顾者参加了上述会议,其中大多数为母亲。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量的舒适住宅中。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起的价格获得大小和质量受的住房。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存的居民大多是侥幸躲过此劫,成为这一惨案的见证人。
Gran parte de la labor de la Organización continúa de un bienio al siguiente.
联合国的工作大多是从一个两年期延续至下一个两年期。
Parece reinar un clima de moderación alentado por la mayoría de los dirigentes políticos.
气候似乎是大多数政治领导人鼓励的克制因素之一。
Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.
这些冲突大多通过召开传统的和解会议来解决,政府目前正推动召开这种会议。
Afirmó que el SLA y el JEM colaboraban en la mayor parte de los ataques.
委员会还称,大多数攻击是苏丹解放军和正义与平等运动联合发起的。
La mayoría de los presos eran soldados pero en algunas celdas había soldados y civiles.
大多数被拘留者是士兵,但有几个牢房中关押着士兵和平民。
La mayoría de las víctimas de esos incidentes fueron niños.
在这些事件中大多数受害者是儿童。
Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.
此外,大多数需要治疗的人无法获得负担得起的抗逆转录病毒药物。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
大多数人口都趋向定居在个地区。
Las plantas en su mayoría florecen por primavera.
植物大多春天开花.
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的区域层面今天是显而易见的。
Se calcula que hay cerca de 20.000 extranjeros, en su mayoría de Etiopía.
估计外国人口为近20 000人,大多数来自埃塞俄比亚。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
大多是最近才实施的,其结果仍有待做出充分评估。
Los fenómenos de origen hidrometeorológico constituyen la gran mayoría de los desastres.
水文气象事件占灾害的大多数。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国适用普通时间期限。
Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.
000多名照顾者参加了上述会议,其中大多数为母亲。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计一最大的单一
进行的。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量的舒适住宅中。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起的价格获得大小和质量均可接受的住房。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存的居民大多是侥幸躲过此劫,成为一惨
的见证人。
Gran parte de la labor de la Organización continúa de un bienio al siguiente.
联合国的工作大多是从一个两年期延续至下一个两年期。
Parece reinar un clima de moderación alentado por la mayoría de los dirigentes políticos.
气候似乎是大多数政治领导人鼓励的克制因素之一。
Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.
冲突大多通过召开传统的和解会议来解决,政府目前正推动召开
种会议。
Afirmó que el SLA y el JEM colaboraban en la mayor parte de los ataques.
委员会还称,大多数攻击是苏丹解放军和正义与平等运动联合发起的。
La mayoría de los presos eran soldados pero en algunas celdas había soldados y civiles.
大多数被拘留者是士兵,但有几个牢房中关押着士兵和平民。
La mayoría de las víctimas de esos incidentes fueron niños.
在事件中大多数受害者是儿童。
Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.
此外,大多数需要治疗的人无法获得负担得起的抗逆转录病毒药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
大多数人口都趋向定居在这个地区。
Las plantas en su mayoría florecen por primavera.
植物大多春天开花.
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的区域层面今天是显而易见的。
Se calcula que hay cerca de 20.000 extranjeros, en su mayoría de Etiopía.
估计外国人口为近20 000人,大多数来自埃塞俄比亚。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施的,仍有待做出充分评估。
Los fenómenos de origen hidrometeorológico constituyen la gran mayoría de los desastres.
水文气象事件占灾害的大多数。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国适用普通时间期限。
Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.
000多名照顾者参加了上述会议,中大多数为
。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量的舒适住宅中。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起的价格获得大小和质量均可接受的住房。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存的居民大多是侥幸躲过此劫,成为这一惨案的见证人。
Gran parte de la labor de la Organización continúa de un bienio al siguiente.
联合国的工作大多是从一个两年期延续至下一个两年期。
Parece reinar un clima de moderación alentado por la mayoría de los dirigentes políticos.
气候似乎是大多数政治领导人鼓励的克制因素之一。
Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.
这些冲突大多通过召开传统的和解会议来解决,政府目前正推动召开这种会议。
Afirmó que el SLA y el JEM colaboraban en la mayor parte de los ataques.
委员会还称,大多数攻击是苏丹解放军和正义与平等运动联合发起的。
La mayoría de los presos eran soldados pero en algunas celdas había soldados y civiles.
大多数被拘留者是士兵,但有几个牢房中关押着士兵和平民。
La mayoría de las víctimas de esos incidentes fueron niños.
在这些事件中大多数受害者是儿童。
Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.
此外,大多数需要治疗的人无法获得负担得起的抗逆转录病毒药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
大多数人口都趋向定居在这个地区。
Las plantas en su mayoría florecen por primavera.
植物大多春天开花.
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突区域层面今天是显而
。
Se calcula que hay cerca de 20.000 extranjeros, en su mayoría de Etiopía.
估计外国人口为近20 000人,大多数来自埃塞俄比亚。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施,其结果仍有待做出充分评估。
Los fenómenos de origen hidrometeorológico constituyen la gran mayoría de los desastres.
水文气象事件占灾害大多数。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国适用普通时间期限。
Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.
000多名照顾者参加了上述会议,其中大多数为母亲。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大单一方案进行
。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量舒适住宅中。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起得大小和质量均可接受
住房。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存居民大多是侥幸躲过此劫,成为这一惨案
证人。
Gran parte de la labor de la Organización continúa de un bienio al siguiente.
联合国工作大多是从一个两年期延续至下一个两年期。
Parece reinar un clima de moderación alentado por la mayoría de los dirigentes políticos.
气候似乎是大多数政治领导人鼓励克制因素之一。
Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.
这些冲突大多通过召开传统和解会议来解决,政府目前正推动召开这种会议。
Afirmó que el SLA y el JEM colaboraban en la mayor parte de los ataques.
委员会还称,大多数攻击是苏丹解放军和正义与平等运动联合发起。
La mayoría de los presos eran soldados pero en algunas celdas había soldados y civiles.
大多数被拘留者是士兵,但有几个牢房中关押着士兵和平民。
La mayoría de las víctimas de esos incidentes fueron niños.
在这些事件中大多数受害者是儿童。
Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.
此外,大多数需要治疗人无法
得负担得起
抗逆转录病毒药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
大多数人口都趋向定居在这个地区。
Las plantas en su mayoría florecen por primavera.
植物大多春天开花.
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的区域层面今天是显而易见的。
Se calcula que hay cerca de 20.000 extranjeros, en su mayoría de Etiopía.
计外国人口为近20 000人,大多数来自埃塞俄比亚。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施的,其结果仍有待做出充分评。
Los fenómenos de origen hidrometeorológico constituyen la gran mayoría de los desastres.
气象事件占灾害的大多数。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国适用普通时间期限。
Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.
000多名照顾者参加会议,其中大多数为母亲。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝大多数生活在促进生活质量的舒适住宅中。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起的价格获得大小和质量均可接受的住房。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存的居民大多是侥幸躲过此劫,成为这一惨案的见证人。
Gran parte de la labor de la Organización continúa de un bienio al siguiente.
联合国的工作大多是从一个两年期延续至下一个两年期。
Parece reinar un clima de moderación alentado por la mayoría de los dirigentes políticos.
气候似乎是大多数政治领导人鼓励的克制因素之一。
Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.
这些冲突大多通过召开传统的和解会议来解决,政府目前正推动召开这种会议。
Afirmó que el SLA y el JEM colaboraban en la mayor parte de los ataques.
委员会还称,大多数攻击是苏丹解放军和正义与平等运动联合发起的。
La mayoría de los presos eran soldados pero en algunas celdas había soldados y civiles.
大多数被拘留者是士兵,但有几个牢房中关押着士兵和平民。
La mayoría de las víctimas de esos incidentes fueron niños.
在这些事件中大多数受害者是儿童。
Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.
此外,大多数需要治疗的人无法获得负担得起的抗逆转录病毒药物。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en su mayor parte
La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
多数人口都趋向定居在这个地区。
Las plantas en su mayoría florecen por primavera.
植物多春天开花.
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
多数武装冲突
区域层面今天是显而易见
。
Se calcula que hay cerca de 20.000 extranjeros, en su mayoría de Etiopía.
估计外人口为近20 000人,
多数来自埃塞俄比亚。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝多数是黎巴嫩各
学
教授。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案多是最近才实施
,其结果仍有待做出充分评估。
Los fenómenos de origen hidrometeorológico constituyen la gran mayoría de los desastres.
水文气象事件占灾害多数。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
多数
适用普通时间期限。
Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.
000多名照顾者参加了上述会议,其中多数为母亲。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中多数是由开发计划署这一最
单一方案进行
。
La inmensa mayoría vive en viviendas confortables que contribuyen a su calidad de vida.
绝多数生活在促进生活质量
舒适住宅中。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
多数人有机会以负担得起
价格获得
小和质量均可接受
住房。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存居民
多是侥幸躲过此劫,成为这一惨案
见证人。
Gran parte de la labor de la Organización continúa de un bienio al siguiente.
联合作
多是从一个两年期延续至下一个两年期。
Parece reinar un clima de moderación alentado por la mayoría de los dirigentes políticos.
气候似乎是多数政治领导人鼓励
克制因素之一。
Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.
这些冲突多通过召开传统
和解会议来解决,政府目前正推动召开这种会议。
Afirmó que el SLA y el JEM colaboraban en la mayor parte de los ataques.
委员会还称,多数攻击是苏丹解放军和正义与平等运动联合发起
。
La mayoría de los presos eran soldados pero en algunas celdas había soldados y civiles.
多数被拘留者是士兵,但有几个牢房中关押着士兵和平民。
La mayoría de las víctimas de esos incidentes fueron niños.
在这些事件中多数受害者是儿童。
Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.
此外,多数需要治疗
人无法获得负担得起
抗逆转录病毒药物。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。