西语助手
  • 关闭

多功能

添加到生词本

duō gōng néng

de múltiples usos; multifuncional

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.

可增加管辖权,因而特派团一级将会成为名副其多功能特派团。

Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.

鉴于该中心的多功能性质,客户可以一次就有效率解决好几种问题。

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

工程建设领域,已正赫拉特省建造一栋多功能大楼,设审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国家市场的渗透。

La capacitación sigue siendo una condición de suma importancia para la preparación del personal de paz para su participación en las misiones de múltiples funciones.

职业培训仍然是维和人员准备参加多功能特派团的最重条件。

Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.

这一点必须加以发扬广大,用它多功能的维持和平行动框架解决日益复杂的问题。

De las principales aplicaciones, solamente la base central de datos se mantiene en la plataforma Windows NT, pero se está trabajando para actualizar su entorno e incorporarle funciones adicionales.

大型应用程序中,只有中央数据存储库仍使用Windows NT平台,环境升级工作正进行之中,并将提供更多功能

En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.

最近15年中,维和行动的规模扩大,行动的概念发生变化,维和行动开始具有多功能性。

Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.

开发Resurs-P这一新一代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用户获益。

Esa actividad abarca tres elementos principales: el establecimiento de equipos de funciones múltiples; la evaluación con la participación de los propios refugiados: hombres, mujeres, niños y niñas; y seminarios de aumento de la capacidad.

这项工作包括三个主:成立多功能小组;评估难民男子、妇女、男童和女童的参与情况;能力建设讲习班。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas aumentaron considerablemente de número y multiplicaron sus funciones, ya que pasaron a tener un mandato más amplio que el de poner fin a las hostilidades.

联合国维持和平行动的数量明显增加,任务范围有所扩大,已不只是结束敌对行动,因此维和行动呈现多功能化。

El objetivo del programa de rehabilitación de viviendas es asegurar que las familias necesitadas tengan al menos una habitación de usos múltiples, una cocina e instalaciones sanitarias, con buena luz y ventilación y de fácil limpieza.

住房修复方案旨确保贫困家庭至少拥有一个多功能房间,一个厨房和明亮通风,便于清理的环卫设施。

Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.

波兰代表团相信,该委员会的成立将促进多功能和多方面维持和平特派团的发展,特别是非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚的基础。

En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.

第三,瑞典根据自己的经验,并且为了满足多功能和平行动不断变化的需,提出了文职观察员的设想。

El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.

过去一年中,难民署通过建立多功能小组和制订国家一级的工作计划,16个不同的国家继续着手施一项使年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。

De hecho, en muchas de las funciones múltiples de las operaciones de mantenimiento de la paz de hoy, los instrumentos civiles y militares se refuerzan mutuamente y desempeñan un papel importante en el fomento de la paz duradera y el desarrollo.

上,今天许多多功能维持和平行动中,文职和军事工具互为补充,发挥了促进持久和平与发展的重作用。

Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.

1 各国应建立或重新建立国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成部分,登记住房、土和财产,此过程中应尊重难民和流离失所者的权

El carácter cada vez más complejo de los problemas que originan los conflictos contemporáneos requiere que mejore la planificación integral y el despliegue de las operaciones de mantenimiento de la paz de múltiples funciones, el fortalecimiento y la coordinación entre los diversos componentes de las misiones y su cooperación en el ámbito de su responsabilidad con otras presencias internacionales.

当代冲突引发的问题的复杂性求改进多功能维和行动的综合规划和部署,加强特派团各单位之间的协调及其自己负责同其他国际组织的相互配合。

La delegación del Ecuador se adhiere a lo expresado por los representantes de Marruecos y del Brasil en nombre del Movimiento de los Países no Alineados y del Grupo de Río, y está totalmente de acuerdo con que la paz no puede durar sin que haya desarrollo y de que las misiones multidimensionales tienen la doble responsabilidad de garantizar la paz y ayudar en la promoción del desarrollo.

厄瓜多尔代表团同意摩洛哥和巴西代表以不结盟国家运动和里约集团的名义所做的声明,完全同意没有发展就不可能确保和平的观点,完全同意多功能特派团承担着确保安全和向推动发展进程提供帮助双重责任的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多功能 的西班牙语例句

用户正在搜索


外销产品, 外心, 外星人, 外形, 外姓, 外延, 外衣, 外溢, 外因, 外阴,

相似单词


多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的,
duō gōng néng

de múltiples usos; multifuncional

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.

可增加管辖权,因而特派团在实地一级将会成为名副其实的多功能特派团。

Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.

鉴于该中心的多功能性质,客户可以一次就有效率地解决好几种问题。

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程建设领域,已正在赫拉特省建造一栋多功能大楼,内设审判室、上诉法庭总检察官办公室,等等。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国家市场的渗透。

La capacitación sigue siendo una condición de suma importancia para la preparación del personal de paz para su participación en las misiones de múltiples funciones.

职业培训仍然是维人员准备参加多功能特派团的最重要条件。

Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.

这一点必须加以发扬广大,用它在多功能的维行动框架内解决日益复杂的问题。

De las principales aplicaciones, solamente la base central de datos se mantiene en la plataforma Windows NT, pero se está trabajando para actualizar su entorno e incorporarle funciones adicionales.

在大型应用程序中,只有中央数据存储库仍在使用Windows NT台,环境升级工作正在进行之中,并将提供更多功能

En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.

最近15年中,维行动的规模扩大,行动的概念发生变化,维行动开始具有多功能性。

Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.

在开发Resurs-P这一新一代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用户获益。

Esa actividad abarca tres elementos principales: el establecimiento de equipos de funciones múltiples; la evaluación con la participación de los propios refugiados: hombres, mujeres, niños y niñas; y seminarios de aumento de la capacidad.

这项工作包括三个主要内容:成立多功能小组;评估难民男子、妇女、男童女童的参与情况;能力建设讲习班。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas aumentaron considerablemente de número y multiplicaron sus funciones, ya que pasaron a tener un mandato más amplio que el de poner fin a las hostilidades.

联合国维行动的数量明显增加,任务范围有所扩大,已不只是结束敌对行动,因此维行动呈现多功能化。

El objetivo del programa de rehabilitación de viviendas es asegurar que las familias necesitadas tengan al menos una habitación de usos múltiples, una cocina e instalaciones sanitarias, con buena luz y ventilación y de fácil limpieza.

住房修复方案旨在确保贫困家庭至少拥有一个多功能房间,一个厨房明亮通风,便于清理的环卫设施。

Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.

波兰代表团相信,该委员会的成立将促进多功能多方面维特派团的发展,特别是在非洲,必须为可续重建发展奠定坚实的基础。

En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.

第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多功能行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。

El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.

在过去一年中,难民署通过建立多功能小组制订国家一级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施一项使年龄、性别多样性主流化的大型试验项目。

De hecho, en muchas de las funciones múltiples de las operaciones de mantenimiento de la paz de hoy, los instrumentos civiles y militares se refuerzan mutuamente y desempeñan un papel importante en el fomento de la paz duradera y el desarrollo.

事实上,在今天许多多功能行动中,文职军事工具互为补充,发挥了促进与发展的重要作用。

Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.

1 各国应建立或重新建立国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成部分,登记住房、土地财产,在此过程中应尊重难民流离失所者的权

El carácter cada vez más complejo de los problemas que originan los conflictos contemporáneos requiere que mejore la planificación integral y el despliegue de las operaciones de mantenimiento de la paz de múltiples funciones, el fortalecimiento y la coordinación entre los diversos componentes de las misiones y su cooperación en el ámbito de su responsabilidad con otras presencias internacionales.

当代冲突引发的问题的复杂性要求改进多功能行动的综合规划部署,加强特派团各单位之间的协调及其在自己负责地区内同其他国际组织的相互配合。

La delegación del Ecuador se adhiere a lo expresado por los representantes de Marruecos y del Brasil en nombre del Movimiento de los Países no Alineados y del Grupo de Río, y está totalmente de acuerdo con que la paz no puede durar sin que haya desarrollo y de que las misiones multidimensionales tienen la doble responsabilidad de garantizar la paz y ayudar en la promoción del desarrollo.

厄瓜多尔代表团同意摩洛哥巴西代表以不结盟国家运动里约集团的名义所做的声明,完全同意没有发展就不可能确保的观点,完全同意多功能特派团承担着确保安全向推动发展进程提供帮助双重责任的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多功能 的西班牙语例句

用户正在搜索


外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资, 外子,

相似单词


多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的,
duō gōng néng

de múltiples usos; multifuncional

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多功能操纵器,于进行复杂任务。

Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.

可增加管辖权,因而特派团在实地一级将会成为名副其实的多功能特派团。

Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.

鉴于该中心的多功能性质,客户可以一次就有效率地解决好几种问题。

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程建设领域,已正在赫拉特省建造一栋多功能楼,内设审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国家市场的渗透。

La capacitación sigue siendo una condición de suma importancia para la preparación del personal de paz para su participación en las misiones de múltiples funciones.

职业培训仍然是维和人员准备参加多功能特派团的最重要条件。

Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.

这一点必须加以发扬多功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。

De las principales aplicaciones, solamente la base central de datos se mantiene en la plataforma Windows NT, pero se está trabajando para actualizar su entorno e incorporarle funciones adicionales.

型应程序中,只有中央数据存储库仍在使Windows NT平台,环境升级工作正在进行之中,并将提供更多功能

En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.

最近15年中,维和行动的规模扩,行动的概念发生变化,维和行动开始具有多功能性。

Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.

在开发Resurs-P这一新一代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使户获益。

Esa actividad abarca tres elementos principales: el establecimiento de equipos de funciones múltiples; la evaluación con la participación de los propios refugiados: hombres, mujeres, niños y niñas; y seminarios de aumento de la capacidad.

这项工作包括三个主要内容:成立多功能小组;评估难民男子、妇女、男童和女童的参与情况;能力建设讲习班。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas aumentaron considerablemente de número y multiplicaron sus funciones, ya que pasaron a tener un mandato más amplio que el de poner fin a las hostilidades.

联合国维持和平行动的数量明显增加,任务范围有所扩,已不只是结束敌对行动,因此维和行动呈现多功能化。

El objetivo del programa de rehabilitación de viviendas es asegurar que las familias necesitadas tengan al menos una habitación de usos múltiples, una cocina e instalaciones sanitarias, con buena luz y ventilación y de fácil limpieza.

住房修复方案旨在确保贫困家庭至少拥有一个多功能房间,一个厨房和明亮通风,便于清理的环卫设施。

Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.

波兰代表团相信,该委员会的成立将促进多功能和多方面维持和平特派团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。

En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.

第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多功能和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。

El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.

在过去一年中,难民署通过建立多功能小组和制订国家一级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施一项使年龄、性别和多样性主流化的型试验项目。

De hecho, en muchas de las funciones múltiples de las operaciones de mantenimiento de la paz de hoy, los instrumentos civiles y militares se refuerzan mutuamente y desempeñan un papel importante en el fomento de la paz duradera y el desarrollo.

事实上,在今天许多多功能维持和平行动中,文职和军事工具互为补充,发挥了促进持久和平与发展的重要作

Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.

1 各国应建立或重新建立国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成部分,登记住房、土地和财产,在此过程中应尊重难民和流离失所者的权

El carácter cada vez más complejo de los problemas que originan los conflictos contemporáneos requiere que mejore la planificación integral y el despliegue de las operaciones de mantenimiento de la paz de múltiples funciones, el fortalecimiento y la coordinación entre los diversos componentes de las misiones y su cooperación en el ámbito de su responsabilidad con otras presencias internacionales.

当代冲突引发的问题的复杂性要求改进多功能维和行动的综合规划和部署,加强特派团各单位之间的协调及其在自己负责地区内同其他国际组织的相互配合。

La delegación del Ecuador se adhiere a lo expresado por los representantes de Marruecos y del Brasil en nombre del Movimiento de los Países no Alineados y del Grupo de Río, y está totalmente de acuerdo con que la paz no puede durar sin que haya desarrollo y de que las misiones multidimensionales tienen la doble responsabilidad de garantizar la paz y ayudar en la promoción del desarrollo.

厄瓜多尔代表团同意摩洛哥和巴西代表以不结盟国家运动和里约集团的名义所做的声明,完全同意没有发展就不可能确保和平的观点,完全同意多功能特派团承担着确保安全和向推动发展进程提供帮助双重责任的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多功能 的西班牙语例句

用户正在搜索


弯曲, 弯曲的, 弯曲的小道, 弯铁丝, 弯头, 弯弯曲曲的, 弯下, 弯向, 弯腰, 弯腰曲背,

相似单词


多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的,
duō gōng néng

de múltiples usos; multifuncional

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.

可增加管辖权,因而特派团在实地一级将会成为名副其实的多功能特派团。

Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.

鉴于该中心的多功能性质,客户可以一次就有效率地解决好几种问题。

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程建设领域,已正在赫拉特省建造一栋多功能大楼,内设审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外视听产品对发展中家市场的渗透。

La capacitación sigue siendo una condición de suma importancia para la preparación del personal de paz para su participación en las misiones de múltiples funciones.

职业培训仍然是和人员准备参加多功能特派团的最重要条件。

Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.

这一点必须加以发扬广大,用它在多功能持和平行动框架内解决日益复杂的问题。

De las principales aplicaciones, solamente la base central de datos se mantiene en la plataforma Windows NT, pero se está trabajando para actualizar su entorno e incorporarle funciones adicionales.

在大型应用程序中,只有中央数据存储仍在使用Windows NT平台,环境升级工作正在进行之中,并将提供更多功能

En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.

最近15年中,和行动的规模扩大,行动的概念发生变化,和行动开始具有多功能性。

Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.

在开发Resurs-P这一新一代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用户获益。

Esa actividad abarca tres elementos principales: el establecimiento de equipos de funciones múltiples; la evaluación con la participación de los propios refugiados: hombres, mujeres, niños y niñas; y seminarios de aumento de la capacidad.

这项工作包括三个主要内容:成立多功能小组;评估难民男子、妇女、男童和女童的参与情况;能力建设讲习班。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas aumentaron considerablemente de número y multiplicaron sus funciones, ya que pasaron a tener un mandato más amplio que el de poner fin a las hostilidades.

持和平行动的数量明显增加,任务范围有所扩大,已不只是结束敌对行动,因此和行动呈现多功能化。

El objetivo del programa de rehabilitación de viviendas es asegurar que las familias necesitadas tengan al menos una habitación de usos múltiples, una cocina e instalaciones sanitarias, con buena luz y ventilación y de fácil limpieza.

住房修复方案旨在确保贫困家庭至少拥有一个多功能房间,一个厨房和明亮通风,便于清理的环卫设施。

Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.

波兰代表团相信,该委员会的成立将促进多功能和多方面持和平特派团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。

En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.

第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多功能和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。

El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.

在过去一年中,难民署通过建立多功能小组和制订家一级的工作计划,在16个不同的家继续着手实施一项使年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。

De hecho, en muchas de las funciones múltiples de las operaciones de mantenimiento de la paz de hoy, los instrumentos civiles y militares se refuerzan mutuamente y desempeñan un papel importante en el fomento de la paz duradera y el desarrollo.

事实上,在今天许多多功能持和平行动中,文职和军事工具互为补充,发挥了促进持久和平与发展的重要作用。

Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.

1 各应建立或重新建立多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成部分,登记住房、土地和财产,在此过程中应尊重难民和流离失所者的权

El carácter cada vez más complejo de los problemas que originan los conflictos contemporáneos requiere que mejore la planificación integral y el despliegue de las operaciones de mantenimiento de la paz de múltiples funciones, el fortalecimiento y la coordinación entre los diversos componentes de las misiones y su cooperación en el ámbito de su responsabilidad con otras presencias internacionales.

当代冲突引发的问题的复杂性要求改进多功能和行动的综规划和部署,加强特派团各单位之间的协调及其在自己负责地区内同其他际组织的相互配

La delegación del Ecuador se adhiere a lo expresado por los representantes de Marruecos y del Brasil en nombre del Movimiento de los Países no Alineados y del Grupo de Río, y está totalmente de acuerdo con que la paz no puede durar sin que haya desarrollo y de que las misiones multidimensionales tienen la doble responsabilidad de garantizar la paz y ayudar en la promoción del desarrollo.

厄瓜多尔代表团同意摩洛哥和巴西代表以不结盟家运动和里约集团的名义所做的声明,完全同意没有发展就不可能确保和平的观点,完全同意多功能特派团承担着确保安全和向推动发展进程提供帮助双重责任的观点。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多功能 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 丸剂, 丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕, 完璧归赵, 完成,

相似单词


多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的,
duō gōng néng

de múltiples usos; multifuncional

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.

可增加管辖权,因而特实地一级将会为名副其实的多功能

Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.

鉴于该中心的多功能性质,客户可以一次就有效率地解决好几种问题。

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

工程建设领域,已正赫拉特省建造一栋多功能大楼,内设审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国家市场的渗透。

La capacitación sigue siendo una condición de suma importancia para la preparación del personal de paz para su participación en las misiones de múltiples funciones.

职业培训仍然是维和人员准备参加多功能的最重要条件。

Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.

这一点必须加以发扬广大,用它多功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。

De las principales aplicaciones, solamente la base central de datos se mantiene en la plataforma Windows NT, pero se está trabajando para actualizar su entorno e incorporarle funciones adicionales.

大型应用程序中,只有中央数据存储库仍使用Windows NT平台,环境升级工作正进行之中,并将提供更多功能

En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.

最近15年中,维和行动的规模扩大,行动的概念发生变化,维和行动开始具有多功能性。

Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.

开发Resurs-P这一新一代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用户获益。

Esa actividad abarca tres elementos principales: el establecimiento de equipos de funciones múltiples; la evaluación con la participación de los propios refugiados: hombres, mujeres, niños y niñas; y seminarios de aumento de la capacidad.

这项工作包括三个主要内多功能小组;评估难民男子、妇女、男童和女童的参与情况;能力建设讲习班。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas aumentaron considerablemente de número y multiplicaron sus funciones, ya que pasaron a tener un mandato más amplio que el de poner fin a las hostilidades.

联合国维持和平行动的数量明显增加,任务范围有所扩大,已不只是结束敌对行动,因此维和行动呈现多功能化。

El objetivo del programa de rehabilitación de viviendas es asegurar que las familias necesitadas tengan al menos una habitación de usos múltiples, una cocina e instalaciones sanitarias, con buena luz y ventilación y de fácil limpieza.

住房修复方案旨确保贫困家庭至少拥有一个多功能房间,一个厨房和明亮通风,便于清理的环卫设施。

Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.

波兰代表相信,该委员会的将促进多功能和多方面维持和平特的发展,特别是非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。

En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.

第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多功能和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。

El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.

过去一年中,难民署通过建多功能小组和制订国家一级的工作计划,16个不同的国家继续着手实施一项使年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。

De hecho, en muchas de las funciones múltiples de las operaciones de mantenimiento de la paz de hoy, los instrumentos civiles y militares se refuerzan mutuamente y desempeñan un papel importante en el fomento de la paz duradera y el desarrollo.

事实上,今天许多多功能维持和平行动中,文职和军事工具互为补充,发挥了促进持久和平与发展的重要作用。

Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.

1 各国应建或重新建国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组部分,登记住房、土地和财产,此过程中应尊重难民和流离失所者的权

El carácter cada vez más complejo de los problemas que originan los conflictos contemporáneos requiere que mejore la planificación integral y el despliegue de las operaciones de mantenimiento de la paz de múltiples funciones, el fortalecimiento y la coordinación entre los diversos componentes de las misiones y su cooperación en el ámbito de su responsabilidad con otras presencias internacionales.

当代冲突引发的问题的复杂性要求改进多功能维和行动的综合规划和部署,加强特各单位之间的协调及其自己负责地区内同其他国际组织的相互配合。

La delegación del Ecuador se adhiere a lo expresado por los representantes de Marruecos y del Brasil en nombre del Movimiento de los Países no Alineados y del Grupo de Río, y está totalmente de acuerdo con que la paz no puede durar sin que haya desarrollo y de que las misiones multidimensionales tienen la doble responsabilidad de garantizar la paz y ayudar en la promoción del desarrollo.

厄瓜多尔代表同意摩洛哥和巴西代表以不结盟国家运动和里约集的名义所做的声明,完全同意没有发展就不可能确保和平的观点,完全同意多功能承担着确保安全和向推动发展进程提供帮助双重责任的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多功能 的西班牙语例句

用户正在搜索


完好, 完好无损的, 完婚, 完结, 完聚, 完竣, 完了, 完粮, 完满, 完满的解决,

相似单词


多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的,
duō gōng néng

de múltiples usos; multifuncional

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.

可增加管辖权,因而特派团在实地一级将会成为名副其实的多功能特派团。

Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.

鉴于该心的多功能性质,客户可以一次就有效率地解决好几种问题。

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程建设领域,已正在赫拉特省建造一栋多功能大楼,内设审判、上诉法庭和总检察官,等等。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展国家市场的渗透。

La capacitación sigue siendo una condición de suma importancia para la preparación del personal de paz para su participación en las misiones de múltiples funciones.

职业培训仍然是和人员准备参加多功能特派团的最重要条件。

Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.

这一点必须加以发扬广大,用它在多功能持和平行动框架内解决日益复杂的问题。

De las principales aplicaciones, solamente la base central de datos se mantiene en la plataforma Windows NT, pero se está trabajando para actualizar su entorno e incorporarle funciones adicionales.

在大型应用程序,只有央数据存储库仍在使用Windows NT平台,环境升级工作正在进行之,并将提供更多功能

En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.

最近15和行动的规模扩大,行动的概念发生变化,和行动开始具有多功能性。

Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.

在开发Resurs-P这一新一代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用户获益。

Esa actividad abarca tres elementos principales: el establecimiento de equipos de funciones múltiples; la evaluación con la participación de los propios refugiados: hombres, mujeres, niños y niñas; y seminarios de aumento de la capacidad.

这项工作包括三个主要内容:成立多功能小组;评估难民男子、妇女、男童和女童的参与情况;能力建设讲习班。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas aumentaron considerablemente de número y multiplicaron sus funciones, ya que pasaron a tener un mandato más amplio que el de poner fin a las hostilidades.

联合国持和平行动的数量明显增加,任务范围有所扩大,已不只是结束敌对行动,因此和行动呈现多功能化。

El objetivo del programa de rehabilitación de viviendas es asegurar que las familias necesitadas tengan al menos una habitación de usos múltiples, una cocina e instalaciones sanitarias, con buena luz y ventilación y de fácil limpieza.

住房修复方案旨在确保贫困家庭至少拥有一个多功能房间,一个厨房和明亮通风,便于清理的环卫设施。

Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.

波兰代表团相信,该委员会的成立将促进多功能和多方面持和平特派团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。

En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.

第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多功能和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。

El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.

在过去一,难民署通过建立多功能小组和制订国家一级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施一项使龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。

De hecho, en muchas de las funciones múltiples de las operaciones de mantenimiento de la paz de hoy, los instrumentos civiles y militares se refuerzan mutuamente y desempeñan un papel importante en el fomento de la paz duradera y el desarrollo.

事实上,在今天许多多功能持和平行动,文职和军事工具互为补充,发挥了促进持久和平与发展的重要作用。

Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.

1 各国应建立或重新建立国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成部分,登记住房、土地和财产,在此过程应尊重难民和流离失所者的权

El carácter cada vez más complejo de los problemas que originan los conflictos contemporáneos requiere que mejore la planificación integral y el despliegue de las operaciones de mantenimiento de la paz de múltiples funciones, el fortalecimiento y la coordinación entre los diversos componentes de las misiones y su cooperación en el ámbito de su responsabilidad con otras presencias internacionales.

当代冲突引发的问题的复杂性要求改进多功能和行动的综合规划和部署,加强特派团各单位之间的协调及其在自己负责地区内同其他国际组织的相互配合。

La delegación del Ecuador se adhiere a lo expresado por los representantes de Marruecos y del Brasil en nombre del Movimiento de los Países no Alineados y del Grupo de Río, y está totalmente de acuerdo con que la paz no puede durar sin que haya desarrollo y de que las misiones multidimensionales tienen la doble responsabilidad de garantizar la paz y ayudar en la promoción del desarrollo.

厄瓜多尔代表团同意摩洛哥和巴西代表以不结盟国家运动和里约集团的名义所做的声明,完全同意没有发展就不可能确保和平的观点,完全同意多功能特派团承担着确保安全和向推动发展进程提供帮助双重责任的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多功能 的西班牙语例句

用户正在搜索


完全地, 完全句, 完全可以, 完全同意, 完全退役, 完全正确, 完人, 完善, 完善的, 完事,

相似单词


多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的,
duō gōng néng

de múltiples usos; multifuncional

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜安装多功能操纵,用于进行复杂任务。

Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.

增加管辖权,因而特派团在实地一级将会成为名副其实的多功能特派团。

Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.

鉴于该中心的多功能性质,客户以一次就有效率地解决好几种问题。

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程领域,已正在赫拉特省造一栋多功能大楼,内审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国家市场的渗透。

La capacitación sigue siendo una condición de suma importancia para la preparación del personal de paz para su participación en las misiones de múltiples funciones.

职业培训仍然是维和人员准备参加多功能特派团的最重要条件。

Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.

这一点必须加以发扬广大,用它在多功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。

De las principales aplicaciones, solamente la base central de datos se mantiene en la plataforma Windows NT, pero se está trabajando para actualizar su entorno e incorporarle funciones adicionales.

在大型应用程序中,只有中央数据存储库仍在使用Windows NT平台,环境升级工作正在进行之中,并将提供更多功能

En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.

最近15年中,维和行动的规模扩大,行动的概念发生变化,维和行动开始具有多功能性。

Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.

在开发Resurs-P这一新一代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用户获益。

Esa actividad abarca tres elementos principales: el establecimiento de equipos de funciones múltiples; la evaluación con la participación de los propios refugiados: hombres, mujeres, niños y niñas; y seminarios de aumento de la capacidad.

这项工作包括三个主要内容:成立多功能小组;评估难民男子、妇女、男童和女童的参与情况;能力习班。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas aumentaron considerablemente de número y multiplicaron sus funciones, ya que pasaron a tener un mandato más amplio que el de poner fin a las hostilidades.

联合国维持和平行动的数量明显增加,任务范围有所扩大,已不只是结束敌对行动,因此维和行动呈现多功能化。

El objetivo del programa de rehabilitación de viviendas es asegurar que las familias necesitadas tengan al menos una habitación de usos múltiples, una cocina e instalaciones sanitarias, con buena luz y ventilación y de fácil limpieza.

住房修复方案旨在确保贫困家庭至少拥有一个多功能房间,一个厨房和明亮通风,便于清理的环卫施。

Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.

波兰代表团相信,该委员会的成立将促进多功能和多方面维持和平特派团的发展,特别是在非洲,必须为持续重和发展奠定坚实的基础。

En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.

第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多功能和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的想。

El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.

在过去一年中,难民署通过多功能小组和制订国家一级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施一项使年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。

De hecho, en muchas de las funciones múltiples de las operaciones de mantenimiento de la paz de hoy, los instrumentos civiles y militares se refuerzan mutuamente y desempeñan un papel importante en el fomento de la paz duradera y el desarrollo.

事实上,在今天许多多功能维持和平行动中,文职和军事工具互为补充,发挥了促进持久和平与发展的重要作用。

Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.

1 各国应立或重新立国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成部分,登记住房、土地和财产,在此过程中应尊重难民和流离失所者的权

El carácter cada vez más complejo de los problemas que originan los conflictos contemporáneos requiere que mejore la planificación integral y el despliegue de las operaciones de mantenimiento de la paz de múltiples funciones, el fortalecimiento y la coordinación entre los diversos componentes de las misiones y su cooperación en el ámbito de su responsabilidad con otras presencias internacionales.

当代冲突引发的问题的复杂性要求改进多功能维和行动的综合规划和部署,加强特派团各单位之间的协调及其在自己负责地区内同其他国际组织的相互配合。

La delegación del Ecuador se adhiere a lo expresado por los representantes de Marruecos y del Brasil en nombre del Movimiento de los Países no Alineados y del Grupo de Río, y está totalmente de acuerdo con que la paz no puede durar sin que haya desarrollo y de que las misiones multidimensionales tienen la doble responsabilidad de garantizar la paz y ayudar en la promoción del desarrollo.

厄瓜多尔代表团同意摩洛哥和巴西代表以不结盟国家运动和里约集团的名义所做的声明,完全同意没有发展就不能确保和平的观点,完全同意多功能特派团承担着确保安全和向推动发展进程提供帮助双重责任的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多功能 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物, 玩物丧志, 玩笑, 玩笑话, 玩意儿, , 顽磁, 顽敌,

相似单词


多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的,
duō gōng néng

de múltiples usos; multifuncional

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.

可增加管辖权,因而特派团在实地级将会成为名副其实的多功能特派团。

Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.

鉴于该中心的多功能性质,客户可以次就有效率地解决好几种问题。

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程域,已正在赫拉特省多功能大楼,内审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对展中国家市场的渗透。

La capacitación sigue siendo una condición de suma importancia para la preparación del personal de paz para su participación en las misiones de múltiples funciones.

职业培训仍然是维和人员准备参加多功能特派团的最重要条件。

Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.

点必须加以扬广大,用它在多功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。

De las principales aplicaciones, solamente la base central de datos se mantiene en la plataforma Windows NT, pero se está trabajando para actualizar su entorno e incorporarle funciones adicionales.

在大型应用程序中,只有中央数据存储库仍在使用Windows NT平台,环境升级工作正在进行之中,并将提供更多功能

En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.

最近15年中,维和行动的规模扩大,行动的概念生变化,维和行动开始具有多功能性。

Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.

在开Resurs-P多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用户获益。

Esa actividad abarca tres elementos principales: el establecimiento de equipos de funciones múltiples; la evaluación con la participación de los propios refugiados: hombres, mujeres, niños y niñas; y seminarios de aumento de la capacidad.

项工作包括三个主要内容:成立多功能小组;评估难民男子、妇女、男童和女童的参与情况;能力讲习班。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas aumentaron considerablemente de número y multiplicaron sus funciones, ya que pasaron a tener un mandato más amplio que el de poner fin a las hostilidades.

联合国维持和平行动的数量明显增加,任务范围有所扩大,已不只是结束敌对行动,因此维和行动呈现多功能化。

El objetivo del programa de rehabilitación de viviendas es asegurar que las familias necesitadas tengan al menos una habitación de usos múltiples, una cocina e instalaciones sanitarias, con buena luz y ventilación y de fácil limpieza.

住房修复方案旨在确保贫困家庭至少拥有多功能房间,个厨房和明亮通风,便于清理的环卫施。

Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.

波兰代表团相信,该委员会的成立将促进多功能和多方面维持和平特派团的展,特别是在非洲,必须为可持续重展奠定坚实的基础。

En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.

第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多功能和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的想。

El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.

在过去年中,难民署通过多功能小组和制订国家级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施项使年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。

De hecho, en muchas de las funciones múltiples de las operaciones de mantenimiento de la paz de hoy, los instrumentos civiles y militares se refuerzan mutuamente y desempeñan un papel importante en el fomento de la paz duradera y el desarrollo.

事实上,在今天许多多功能维持和平行动中,文职和军事工具互为补充,挥了促进持久和平与展的重要作用。

Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.

1 各国应立或重新立国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成部分,登记住房、土地和财产,在此过程中应尊重难民和流离失所者的权

El carácter cada vez más complejo de los problemas que originan los conflictos contemporáneos requiere que mejore la planificación integral y el despliegue de las operaciones de mantenimiento de la paz de múltiples funciones, el fortalecimiento y la coordinación entre los diversos componentes de las misiones y su cooperación en el ámbito de su responsabilidad con otras presencias internacionales.

当代冲突引的问题的复杂性要求改进多功能维和行动的综合规划和部署,加强特派团各单位之间的协调及其在自己负责地区内同其他国际组织的相互配合。

La delegación del Ecuador se adhiere a lo expresado por los representantes de Marruecos y del Brasil en nombre del Movimiento de los Países no Alineados y del Grupo de Río, y está totalmente de acuerdo con que la paz no puede durar sin que haya desarrollo y de que las misiones multidimensionales tienen la doble responsabilidad de garantizar la paz y ayudar en la promoción del desarrollo.

厄瓜多尔代表团同意摩洛哥和巴西代表以不结盟国家运动和里约集团的名义所做的声明,完全同意没有展就不可能确保和平的观点,完全同意多功能特派团承担着确保安全和向推动展进程提供帮助双重责任的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多功能 的西班牙语例句

用户正在搜索


挽回损失, 挽回影响, 挽救, 挽救病人的生命, 挽具, 挽联, 挽留, 挽马, 挽起袖子, 挽绳,

相似单词


多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的,
duō gōng néng

de múltiples usos; multifuncional

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装操纵器,用于进行复杂任务。

Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.

可增加管辖权,派团在实地一级将会成为名副其实的派团。

Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.

鉴于该中心的性质,客户可以一次就有效率地解决好几种问题。

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程建设领域,已正在赫拉省建造一栋大楼,内设审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

电影院数目增增加了外国视听产品对发展中国家市场的渗透。

La capacitación sigue siendo una condición de suma importancia para la preparación del personal de paz para su participación en las misiones de múltiples funciones.

职业培训仍然是维和人员准备参加派团的最重要条件。

Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.

这一点必须加以发扬广大,用它在的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。

De las principales aplicaciones, solamente la base central de datos se mantiene en la plataforma Windows NT, pero se está trabajando para actualizar su entorno e incorporarle funciones adicionales.

在大型应用程序中,只有中央数据存储库仍在使用Windows NT平台,环境升级工作正在进行之中,并将提供更

En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.

最近15年中,维和行动的规模扩大,行动的概念发生变化,维和行动开始具有性。

Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.

在开发Resurs-P这一新一代卫星期间将会给频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从使广大用户获益。

Esa actividad abarca tres elementos principales: el establecimiento de equipos de funciones múltiples; la evaluación con la participación de los propios refugiados: hombres, mujeres, niños y niñas; y seminarios de aumento de la capacidad.

这项工作包括三个主要内容:成立小组;评估难民男子、妇女、男童和女童的参与情况;力建设讲习班。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas aumentaron considerablemente de número y multiplicaron sus funciones, ya que pasaron a tener un mandato más amplio que el de poner fin a las hostilidades.

联合国维持和平行动的数量明显增加,任务范围有所扩大,已不只是结束敌对行动,此维和行动呈现化。

El objetivo del programa de rehabilitación de viviendas es asegurar que las familias necesitadas tengan al menos una habitación de usos múltiples, una cocina e instalaciones sanitarias, con buena luz y ventilación y de fácil limpieza.

住房修复方案旨在确保贫困家庭至少拥有一个房间,一个厨房和明亮通风,便于清理的环卫设施。

Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.

波兰代表团相信,该委员会的成立将促进方面维持和平派团的发展,别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。

En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.

第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。

El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.

在过去一年中,难民署通过建立小组和制订国家一级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施一项使年龄、性别和样性主流化的大型试验项目。

De hecho, en muchas de las funciones múltiples de las operaciones de mantenimiento de la paz de hoy, los instrumentos civiles y militares se refuerzan mutuamente y desempeñan un papel importante en el fomento de la paz duradera y el desarrollo.

事实上,在今天许维持和平行动中,文职和军事工具互为补充,发挥了促进持久和平与发展的重要作用。

Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.

1 各国应建立或重新建立国家登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成部分,登记住房、土地和财产,在此过程中应尊重难民和流离失所者的权

El carácter cada vez más complejo de los problemas que originan los conflictos contemporáneos requiere que mejore la planificación integral y el despliegue de las operaciones de mantenimiento de la paz de múltiples funciones, el fortalecimiento y la coordinación entre los diversos componentes de las misiones y su cooperación en el ámbito de su responsabilidad con otras presencias internacionales.

当代冲突引发的问题的复杂性要求改进维和行动的综合规划和部署,加强派团各单位之间的协调及其在自己负责地区内同其他国际组织的相互配合。

La delegación del Ecuador se adhiere a lo expresado por los representantes de Marruecos y del Brasil en nombre del Movimiento de los Países no Alineados y del Grupo de Río, y está totalmente de acuerdo con que la paz no puede durar sin que haya desarrollo y de que las misiones multidimensionales tienen la doble responsabilidad de garantizar la paz y ayudar en la promoción del desarrollo.

厄瓜尔代表团同意摩洛哥和巴西代表以不结盟国家运动和里约集团的名义所做的声明,完全同意没有发展就不可确保和平的观点,完全同意派团承担着确保安全和向推动发展进程提供帮助双重责任的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多功能 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近,

相似单词


多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的,