Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四名亲政府的神职人员在单独的事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外被砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除例外,被拘留者都被关押三个月
,有一个人在没有任何指控的
被关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自的份额外,被委托保护并照顾双方共同的子女的配偶还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其直接需要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业职类的所有工作人员,除国家干事外,都被视为国际征聘,有权领取离国福利
及前来和离开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的被拘留者的个人损失外,被拘留者的家庭成员要求赔偿大约13年间遭受的精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人被拘留,并且家人期待他们获释后返回。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击,许多人
逮捕和拘留,有许多人
长期监禁,禁止与
界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四名亲政府
神职人员在单独
事件中
杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省
宗教学校
砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案,
拘留者都
关押三个月
上,有一个人在没有任何
情况下
关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自份额
,
委托保护并照顾双方共同
子女
配偶还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其直接需要
物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类
所有工作人员,除国家干事
,都
视为国际征聘,有权领取离国福利
及前来和离开工作地点
路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡拘留者
个人损失
,
拘留者
家庭成员要求赔偿大约13年间遭受
精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人
拘留,并且家人期待他们获释后返回。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁
界
触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四名亲政府的神职人员在单独的事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校
被砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案例,被拘留者都被关押三个月
上,有一个人在没有任何指控的情况下被关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自的份额,被委托保护并照顾双方共同的子女的配偶还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其
要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类的所有工作人员,除国家干事
,都被视为国际征聘,有权领取离国福利
及前来和离开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的被拘留者的个人损失,被拘留者的家庭成员要求赔偿大约13年间遭受的精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人被拘留,并且家人期待他们获释后返回。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日,
名亲政府的神职人员在单独的事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外被砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案例外,被拘留者都被关押三个月上,有一个人在没有任何指控的情况下被关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自的份额外,被委托保护并照顾双方共同的女的配偶还将获得那些
女使用或打算用于满足其直接需要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类的所有工作人员,除国家干事外,都被视为国际征聘,有权领取离国福利
及前
和离开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的被拘留者的个人损失外,被拘留者的家庭成员要求赔偿大约13年间遭受的精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人被拘留,并且家人期待他们获释后返回。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
5月29日
来,四名亲政府的神职人员在单独的事件中被杀;有一名神职人员在帕克
的宗教学校外被砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案例外,被拘留者都被关押三个月上,有一个人在没有任何指控的情况下被关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配的份额外,被委托保护并照顾双方共同的子女的配
还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其直接需要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类的所有工作人员,除国家干事外,都被视为国际征聘,有权领取离国福利
及前来和离开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的被拘留者的个人损失外,被拘留者的家庭成员要求赔偿大约13年间遭受的精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人被拘留,并且家人期待他们获释后返回。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四名亲政府的神职人员在单独的事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外被砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案例外,被拘留者都被关押三个月上,有一个人在没有任何指控的情况下被关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自的份额外,被委托保护并照顾双方共同的子女的配偶还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其直接需要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类的所有工作人员,除
家干事外,都被视为
际征聘,有权领取
利
及前来和
开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的被拘留者的个人损失外,被拘留者的家庭成员要求赔偿大约13年间遭受的精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人被拘留,并且家人期待他们获释后返回。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四名亲政府的神职人员在单独的事件中被
;有
名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外被砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案例外,被拘留者都被关押三个月上,有
个人在没有任何指控的情况下被关押了近
年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自的份额外,被委托保顾双方共同的子女的配偶还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其直接需要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类的所有工作人员,除国家干事外,都被视为国际征聘,有权领取离国福利
及前来和离开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的被拘留者的个人损失外,被拘留者的家庭成员要求赔偿大约13年间遭受的精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人被拘留,且家人期待他们获释后返回。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四名亲政府
神职人员
单独
事件中被杀;有一名神职人员
蒂卡省
宗教学校外被砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案例外,被拘留者都被关押三个月上,有一个人
没有任何指控
情况下被关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自外,被委托保护并照顾双方共同
子女
配偶还将获得那些仅供子女使用或打算用于满足其直接需要
物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类
所有工作人员,除国家干事外,都被视为国际征聘,有权领取离国福利
及前来和离开工作地点
路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡被拘留者
个人损失外,被拘留者
家庭成员要求赔偿大约13年间遭受
精神创伤和痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人被拘留,并且家人期待他们获释后返回。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
自5月29日来,四
府的神职人员在单独的事件中被杀;有一
神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校外被砍头。
Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.
除上述案例外,被拘留者都被关押三个月上,有一个人在没有任何指控的情况下被关押了近一年。
Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.
除了配偶各自的份额外,被委托保护并照顾双方共同的子女的配偶还将获仅供子女使用或打算用于满足其直接需要的物品。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业上职类的所有工作人员,除国家干事外,都被视为国际征聘,有权领取离国福利
及前来和离开工作地点的路费。
Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.
除已死亡的被拘留者的个人损失外,被拘留者的家庭成员要求赔偿大约13年间遭受的精神创伤和痛苦,因为他们不清楚人已死亡,认为
人被拘留,并且家人期待他们获释后返回。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。