有奖纠错
| 划词

Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.

除了遭受大规模攻击,许多人拘留,有许多人长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.

自5月29日以来,四名亲政府的神职人员在单独的事件中杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省的宗教学校砍头。

评价该例句:好评差评指正

Salvo en el caso mencionado supra, todas las personas permanecieron detenidas por más de tres meses, y en un caso durante casi un año, sin que se les hubiera imputado cargo alguno.

除上述案拘留者都关押三个月以上,有一个人在没有任何指控的情况下关押了近一年。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de su porción, el cónyuge a quien se otorgue la guarda de sus hijos para que los proteja y los cuide también recibirá las cosas que sirven únicamente para los hijos o están destinados sólo a sus necesidades directas.

除了配偶各自的份额委托保护并照顾双方共同的子的配偶还将获得那些仅供子或打算于满足其直接需要的物品。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.

专业及专业以上职类的所有工作人员,除国家干事,都视为国际征聘,有权领取离国福利以及前来离开工作地点的路费。

评价该例句:好评差评指正

Además de las pérdidas personales de los detenidos fallecidos, los familiares de los detenidos han reclamado indemnización por los sufrimientos morales que padecieron durante casi 13 años porque no se les informó de la muerte de sus seres queridos, que suponían detenidos y esperaban que regresaran tras su puesta en libertad.

除已死亡的拘留者的个人损失拘留者的家庭成员要求赔偿大约13年间遭受的精神创伤痛苦,因为他们不清楚亲人已死亡,认为亲人拘留,并且家人期待他们获释后返回。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时候, 时机, 时机掌握, 时价, 时间, 时间表, 时间的, 时间段, 时间过半, 时间流逝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

La franja de Gaza y Cisjordania fueron ocupadas por Egipto y Transjordania respectivamente.

加沙地带约旦河西岸地区分别约旦占领。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Ya puesto él en la parte exterior del balcón, temimos que alguien pasase y le viese.

他爬到了阳台,我们很害怕有人经过看到。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además de Palma, otros siete argentinos nacieron durante finales de los 70 y principios de los 80, aunque luego se dejó enviar a embarazadas a parir allí.

除帕尔马, 还有七名阿根廷人出生于七十年代末八十年代初,尽管孕妇后来送往那里分娩。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情他魔鬼

La nave fue anclada en las afueras de la bahía por el temor de que fuera un brote de alguna peste africana, hasta que comprobaron que había sido un envenenamiento con fiambres manidos.

由于担心发生某种非洲传染病, 船只被迫停泊在海湾, 直到查明死人事件是因为吃了不新鲜的冷餐肉中毒所致, 才准许驶入港口。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情他魔鬼

Se dio cuenta de que flotaba en una nube personal donde nada de este mundo ni del otro le importaba, como no fuera la imagen terrorífica de Sierva María envilecida por el diablo.

他觉得自己飘浮在脚下的一上。在那里, 除了魔鬼夺去尊严的西埃尔瓦·玛丽亚的恐惧形象, 人间阴间的任何事情都与他无关。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando los edificios dieron paso a los campos, abrió la ventana para dejar entrar el aire frío del invierno y notó la larga cabellera de ella agitada por el viento; incluso sintió que le hacía cosquillas en la sien derecha.

当车的楼房渐渐稀少,田野开始出现时,罗辑把车窗打开了一条缝,让冬天的冷风吹进些许,他感到她的长发风吹起,一缕缕撩到他的右面颊上,怪痒痒的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令, 时令病, 时轮, 时髦, 时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接