西语助手
  • 关闭
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

个小镇与外界隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以没有其他外界行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

段历程并非顺利,没有外界的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同外界联系和进行寻找等不那么正式的方式,制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与需要相称的外界帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者,房子都是他们自己盖的,没有得到任何外界帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动外界的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人定期走访活动是与外界联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向外界开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任外界董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在外界实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏外界市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅外界,而且也自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和外界隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西语例句

用户正在搜索


障眼法, 障子, , , 瘴痢, 瘴气, , 招安, 招标, 招兵,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之,9月末以来没有其他行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同行寻找等不那么正式的方式,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称的帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是与的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

,如果不适度地一步向开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加统的程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担董事会管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西语例句

用户正在搜索


招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人, 招手,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之,9月末以来没有其他行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,来定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称的帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是与联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

,如果不适度地进一步向开放,裁军机就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯人被困在一个与西岸、以色列和绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西语例句

用户正在搜索


爪抓, 爪状突, 爪子, , 找...当替罪羊, 找病, 找补, 找碴, 找出路, 找答案,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙,9月末以来没有其他行动者参

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,来定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要需要相称的帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

,如果不适度地进一步向开放,裁军机就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个西岸、以色列和隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西语例句

用户正在搜索


诏令集, 诏书, , 照搬, 照办, 照本宣科, 照壁, 照常, 照常营业, 照抄,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与外界隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界种富有戏剧性方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有外界帮助也是无法走完

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同外界联系和进行寻找等不那么正式方式,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称外界帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖,没有得到任何外界帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员外界援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是与外界联系方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进步向外界军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统程序,在必要时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任外界董事会和管理层职位信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造形象以便在外界实现其图谋做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及个问题是农村地区缺乏外界市场投资吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以展更艰苦努力,确保所提供帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在个与西岸、以色列和外界隔绝小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西语例句

用户正在搜索


照管, 照管仓库, 照管孩子, 照葫芦画瓢, 照护, 照会, 照价, 照镜子, 照旧, 照看,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎外界完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

外界的唯一沟通是通过短波线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇外界隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动者参

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有外界的帮助也是法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同外界联系和进行寻找等不那么正式的方式,来定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要需要相称的外界帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何外界帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员外界的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是外界联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向外界开放,裁军机法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任外界董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在外界实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏外界市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个西岸、以色列和外界隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土外界隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西语例句

用户正在搜索


照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的, 照片修描器具, 照墙, 照射, 照说,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与的唯沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末来没有其他行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

种富有戏剧性的呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称的帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是与联系的惟

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进步向开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象便在实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在个与西岸、色列和隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西语例句

用户正在搜索


照样, 照样办理, 照耀, 照应, 照有度, 照这个方向走, 照这个样做, 照直走, 照准, 照准仪,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与外界隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有外界的帮助也无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

过同外界联系和进行寻找等不那么正式的方式,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称的外界帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都他们自己盖的,没有得到任何外界帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员外界的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动外界联系的惟方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙外界的惟出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进外界开放,裁军机制无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求外界协助,审查候选人,并证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任外界董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在外界实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的个问题农村地区缺乏外界市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在个与西岸、以色列和外界隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 外界 的西语例句

用户正在搜索


罩子, , 肇端, 肇祸, 肇始, 肇事, 肇事人, 肇事者, , 蜇针,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与外界隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以没有其他外界行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有外界的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同外界联系和进行寻找等不那么正式的方式,短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称的外界帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

居者都是他们自己盖的,没有得到任何外界帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员外界的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员,这期走访活动是与外界联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向外界开放,裁军机就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任外界董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在外界实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏外界市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅外界,而且也自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和外界隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西语例句

用户正在搜索


遮盖层, 遮盖物, 遮盖着的, 遮光, 遮光窗帘, 遮光黑纸, 遮光物, 遮光罩, 遮拦, 遮脸布,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,