Ellos fueron ejecutados por un pelotón de fusilamiento en diciembre de 1998
他们于1998年12被行刑队处决。
condenar a muerte; ejecutar; ajusticiar
Ellos fueron ejecutados por un pelotón de fusilamiento en diciembre de 1998
他们于1998年12被行刑队处决。
La mayoría de esos hombres fueron ejecutados.
多数被运走的男子遭到处决。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多遭受到最可怕的待遇,而且许多
被即决处决。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色列恢复了其法外处决的法,7
15日杀死7名哈马斯民兵。
Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.
据一位日本著名律师称,至少有一名患有精神分裂症的犯被处决。
El 17 de agosto, el Vicepresidente autorizó la ejecución de tres hombres convictos de rapto, violación y homicidio.
17日,伊拉克副总统授权处决三名被判犯有绑架、强奸和谋杀罪的。
Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.
以色列继续执行法外处决政策,杀戮巴勒斯坦,
和监禁他们,拆毁他们的家园,摧毁财物,夷平他们的田野和庄稼。
Continúan denunciándose casos de ejecuciones sumarias, prolongada detención preventiva, detenciones arbitrarias, denegación del debido proceso, malos tratos y violación.
关于即决处决、审判前羁押期过长、任、蔑视适当法律程序、虐待和强奸事件的报告持续不断。
En los cinco años pasados fueron asesinados casi 4.000 palestinos en ejecuciones extrajudiciales, y las cifras aumentan día a día.
近五年来,近4 000名巴勒斯坦遭到法外处决,而且这一数字还在与日俱增。
Esas ejecuciones constituirían crímenes de guerra, pero la Comisión no ha recibido información de fuentes independientes que corrobore las denuncias recibidas.
此类处决构成战争罪,但委员会没有收到证实这些报告的独立资料。
Filipinas informó de que la edad máxima después de la cual no se podía ejecutar a una persona era 70 años.
菲律宾报告称,70岁为年龄上限,不得处决超过这个年龄的。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决智力迟钝的。
Por otra parte, pregunta si el Relator Especial ha celebrado conversaciones con la Autoridad Palestina acerca de la ejecución de presos palestinos.
他又问特别报告员是否与巴勒斯坦权力机构讨论过关于巴勒斯坦囚犯的处决问题。
Estas prácticas violan el artículo 7 del Pacto en lo que respecta a los familiares de las personas ejecutadas (artículo 7 del Pacto).
这些法相当于违背了涉及被处决者亲属的《公约》第七条规定(《公约》第七条)。
Aunque reconocemos el derecho de Israel de proteger a sus ciudadanos, estamos en contra de las ejecuciones extrajudiciales, que son contrarias al derecho internacional.
尽管我们承认以色列有权保护其公民,但我们反对法外处决,法外处决违反了国际法。
16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.
(16) 委员会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法员犯有法外处决行为的报告感到关注。
El Comité condenó en repetidas ocasiones la política y la práctica de las ejecuciones extrajudiciales, ya que era inadmisible en virtud del derecho internacional humanitario.
委员会一再谴责法外处决的政策和法,因为按照国际
道主义法这样
是不允许的。
Se sospecha que algunas matanzas, como el asesinato en noviembre de un conocido periodista y su mujer en su residencia de Kinshasa, son ejecuciones extrajudiciales.
有些杀事件怀疑属于未经司法程序的处决,包括11
一名知名记者及其妻子在金沙萨家中被害。
Este caso es un ejemplo no sólo de asesinatos en masa de civiles, sino también de confinamiento ilícito, acompañado de ejecuciones sumarias, violaciones y otros abusos.
这个案例不仅表明发生了大规模杀害平民的行为,而且还发生了非法监禁平民以及对平民实施即决处决、强奸和其他形式虐待的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condenar a muerte; ejecutar; ajusticiar
Ellos fueron ejecutados por un pelotón de fusilamiento en diciembre de 1998
他们于1998年12月被行刑队处决。
La mayoría de esos hombres fueron ejecutados.
多数被运走的男子遭到处决。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多遭受到最可怕的待遇,而且许多
被即决处决。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色列恢复了其法外处决的做法,7月15日杀死7名哈马斯民兵。
Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.
据一位日本著名律师称,至少有一名患有精神分裂症的犯被处决。
El 17 de agosto, el Vicepresidente autorizó la ejecución de tres hombres convictos de rapto, violación y homicidio.
17日,伊拉克副权处决三名被判犯有绑架、强奸和谋杀罪的
。
Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.
以色列继续执行法外处决政策,杀戮巴勒斯,
捕和监禁他们,拆毁他们的家园,摧毁财物,夷平他们的田野和庄稼。
Continúan denunciándose casos de ejecuciones sumarias, prolongada detención preventiva, detenciones arbitrarias, denegación del debido proceso, malos tratos y violación.
关于即决处决、审判前羁押期过长、任意捕、蔑视适当法律程序、虐待和强奸事件的报告持续不断。
En los cinco años pasados fueron asesinados casi 4.000 palestinos en ejecuciones extrajudiciales, y las cifras aumentan día a día.
近五年来,近4 000名巴勒斯遭到法外处决,而且这一数字还在与日俱增。
Esas ejecuciones constituirían crímenes de guerra, pero la Comisión no ha recibido información de fuentes independientes que corrobore las denuncias recibidas.
此类处决构成战争罪,但委员会没有收到证实这些报告的独立资料。
Filipinas informó de que la edad máxima después de la cual no se podía ejecutar a una persona era 70 años.
菲律宾报告称,70岁为年龄上限,不得处决超过这个年龄的。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决智力迟钝的。
Por otra parte, pregunta si el Relator Especial ha celebrado conversaciones con la Autoridad Palestina acerca de la ejecución de presos palestinos.
他又问特别报告员是否与巴勒斯权力机构讨论过关于巴勒斯
囚犯的处决问题。
Estas prácticas violan el artículo 7 del Pacto en lo que respecta a los familiares de las personas ejecutadas (artículo 7 del Pacto).
这些做法相当于违背了涉及被处决者亲属的《公约》第七条规定(《公约》第七条)。
Aunque reconocemos el derecho de Israel de proteger a sus ciudadanos, estamos en contra de las ejecuciones extrajudiciales, que son contrarias al derecho internacional.
尽管我们承认以色列有权保护其公民,但我们反对法外处决,法外处决违反了国际法。
16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.
(16) 委员会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法员犯有法外处决行为的报告感到关注。
El Comité condenó en repetidas ocasiones la política y la práctica de las ejecuciones extrajudiciales, ya que era inadmisible en virtud del derecho internacional humanitario.
委员会一再谴责法外处决的政策和做法,因为按照国际道主义法这样做是不允许的。
Se sospecha que algunas matanzas, como el asesinato en noviembre de un conocido periodista y su mujer en su residencia de Kinshasa, son ejecuciones extrajudiciales.
有些杀事件怀疑属于未经司法程序的处决,包括11月一名知名记者及其妻子在金沙萨家中被害。
Este caso es un ejemplo no sólo de asesinatos en masa de civiles, sino también de confinamiento ilícito, acompañado de ejecuciones sumarias, violaciones y otros abusos.
这个案例不仅表明发生了大规模杀害平民的行为,而且还发生了非法监禁平民以及对平民实施即决处决、强奸和其他形式虐待的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condenar a muerte; ejecutar; ajusticiar
Ellos fueron ejecutados por un pelotón de fusilamiento en diciembre de 1998
他们于1998年12月被行队处决。
La mayoría de esos hombres fueron ejecutados.
多数被运走的男子遭到处决。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭和饥饿的折磨,最终被处决。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多遭
到最可怕的待遇,而且许多
被即决处决。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色列恢复了其法外处决的做法,7月15日杀死7名哈马斯民兵。
Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.
据一位日本著名律师称,至少有一名患有精神分裂症的犯被处决。
El 17 de agosto, el Vicepresidente autorizó la ejecución de tres hombres convictos de rapto, violación y homicidio.
17日,伊拉克副总统授权处决三名被判犯有绑架、强奸和谋杀罪的。
Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.
以色列继续执行法外处决政策,杀戮巴勒斯坦,逮捕和监禁他们,拆毁他们的家园,摧毁财物,夷平他们的田野和庄稼。
Continúan denunciándose casos de ejecuciones sumarias, prolongada detención preventiva, detenciones arbitrarias, denegación del debido proceso, malos tratos y violación.
关于即决处决、审判前羁押期过长、任意逮捕、蔑视适当法律程序、虐待和强奸事件的报告持续不断。
En los cinco años pasados fueron asesinados casi 4.000 palestinos en ejecuciones extrajudiciales, y las cifras aumentan día a día.
近五年来,近4 000名巴勒斯坦遭到法外处决,而且这一数字
日俱增。
Esas ejecuciones constituirían crímenes de guerra, pero la Comisión no ha recibido información de fuentes independientes que corrobore las denuncias recibidas.
此类处决构成战争罪,但委员会没有收到证实这些报告的独立资料。
Filipinas informó de que la edad máxima después de la cual no se podía ejecutar a una persona era 70 años.
菲律宾报告称,70岁为年龄上限,不得处决超过这个年龄的。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决智力迟钝的。
Por otra parte, pregunta si el Relator Especial ha celebrado conversaciones con la Autoridad Palestina acerca de la ejecución de presos palestinos.
他又问特别报告员是否巴勒斯坦权力机构讨论过关于巴勒斯坦囚犯的处决问题。
Estas prácticas violan el artículo 7 del Pacto en lo que respecta a los familiares de las personas ejecutadas (artículo 7 del Pacto).
这些做法相当于违背了涉及被处决者亲属的《公约》第七条规定(《公约》第七条)。
Aunque reconocemos el derecho de Israel de proteger a sus ciudadanos, estamos en contra de las ejecuciones extrajudiciales, que son contrarias al derecho internacional.
尽管我们承认以色列有权保护其公民,但我们反对法外处决,法外处决违反了国际法。
16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.
(16) 委员会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法员犯有法外处决行为的报告感到关注。
El Comité condenó en repetidas ocasiones la política y la práctica de las ejecuciones extrajudiciales, ya que era inadmisible en virtud del derecho internacional humanitario.
委员会一再谴责法外处决的政策和做法,因为按照国际道主义法这样做是不允许的。
Se sospecha que algunas matanzas, como el asesinato en noviembre de un conocido periodista y su mujer en su residencia de Kinshasa, son ejecuciones extrajudiciales.
有些杀事件怀疑属于未经司法程序的处决,包括11月一名知名记者及其妻子
金沙萨家中被害。
Este caso es un ejemplo no sólo de asesinatos en masa de civiles, sino también de confinamiento ilícito, acompañado de ejecuciones sumarias, violaciones y otros abusos.
这个案例不仅表明发生了大规模杀害平民的行为,而且发生了非法监禁平民以及对平民实施即决处决、强奸和其他形式虐待的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condenar a muerte; ejecutar; ajusticiar
Ellos fueron ejecutados por un pelotón de fusilamiento en diciembre de 1998
他们于1998年12月被行刑队处决。
La mayoría de esos hombres fueron ejecutados.
多数被运走的男子遭到处决。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多遭受到最可怕的待遇,而且许多
被即决处决。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色列恢复了其法外处决的做法,7月15日杀死7名哈马斯民兵。
Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.
据一位日本著名律师,至少有一名患有精神分裂症的犯
被处决。
El 17 de agosto, el Vicepresidente autorizó la ejecución de tres hombres convictos de rapto, violación y homicidio.
17日,伊拉克副总统授权处决三名被判犯有绑架、强奸和谋杀罪的。
Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.
以色列继续执行法外处决政策,杀戮巴勒斯坦,逮捕和监禁他们,拆毁他们的家园,摧毁财物,夷平他们的田野和庄稼。
Continúan denunciándose casos de ejecuciones sumarias, prolongada detención preventiva, detenciones arbitrarias, denegación del debido proceso, malos tratos y violación.
关于即决处决、审判前羁押期过长、任意逮捕、蔑视适当法律程序、虐待和强奸事件的持续不断。
En los cinco años pasados fueron asesinados casi 4.000 palestinos en ejecuciones extrajudiciales, y las cifras aumentan día a día.
近五年来,近4 000名巴勒斯坦遭到法外处决,而且这一数字还在与日俱增。
Esas ejecuciones constituirían crímenes de guerra, pero la Comisión no ha recibido información de fuentes independientes que corrobore las denuncias recibidas.
此类处决构成战争罪,但委员会没有收到证实这些的独立资料。
Filipinas informó de que la edad máxima después de la cual no se podía ejecutar a una persona era 70 años.
菲律宾,70岁为年龄上限,不得处决超过这个年龄的
。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥,他们没有法律禁止处决智力迟钝的
。
Por otra parte, pregunta si el Relator Especial ha celebrado conversaciones con la Autoridad Palestina acerca de la ejecución de presos palestinos.
他又问特别员是否与巴勒斯坦权力机构讨论过关于巴勒斯坦囚犯的处决问题。
Estas prácticas violan el artículo 7 del Pacto en lo que respecta a los familiares de las personas ejecutadas (artículo 7 del Pacto).
这些做法相当于违背了涉及被处决者亲属的《公约》第七条规定(《公约》第七条)。
Aunque reconocemos el derecho de Israel de proteger a sus ciudadanos, estamos en contra de las ejecuciones extrajudiciales, que son contrarias al derecho internacional.
尽管我们承认以色列有权保护其公民,但我们反对法外处决,法外处决违反了国际法。
16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.
(16) 委员会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法员犯有法外处决行为的
感到关注。
El Comité condenó en repetidas ocasiones la política y la práctica de las ejecuciones extrajudiciales, ya que era inadmisible en virtud del derecho internacional humanitario.
委员会一再谴责法外处决的政策和做法,因为按照国际道主义法这样做是不允许的。
Se sospecha que algunas matanzas, como el asesinato en noviembre de un conocido periodista y su mujer en su residencia de Kinshasa, son ejecuciones extrajudiciales.
有些杀事件怀疑属于未经司法程序的处决,包括11月一名知名记者及其妻子在金沙萨家中被害。
Este caso es un ejemplo no sólo de asesinatos en masa de civiles, sino también de confinamiento ilícito, acompañado de ejecuciones sumarias, violaciones y otros abusos.
这个案例不仅表明发生了大规模杀害平民的行为,而且还发生了非法监禁平民以及对平民实施即决处决、强奸和其他形式虐待的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condenar a muerte; ejecutar; ajusticiar
Ellos fueron ejecutados por un pelotón de fusilamiento en diciembre de 1998
他于1998年12月被行刑队处决。
La mayoría de esos hombres fueron ejecutados.
多数被运走的男子到处决。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多受到最可怕的待遇,而且许多
被即决处决。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色列恢复了其法外处决的做法,7月15杀死7名哈马斯民兵。
Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.
据一位本著名律师称,至少有一名患有精神分裂症的犯
被处决。
El 17 de agosto, el Vicepresidente autorizó la ejecución de tres hombres convictos de rapto, violación y homicidio.
17,伊拉克副总统授权处决三名被判犯有绑架、强奸和谋杀罪的
。
Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.
以色列继续执行法外处决政策,杀戮巴勒斯坦,逮捕和监禁他
,拆毁他
的家园,摧毁财物,夷平他
的田野和庄稼。
Continúan denunciándose casos de ejecuciones sumarias, prolongada detención preventiva, detenciones arbitrarias, denegación del debido proceso, malos tratos y violación.
关于即决处决、审判前羁押期过长、任意逮捕、蔑视适当法律程序、虐待和强奸事件的报告持续不断。
En los cinco años pasados fueron asesinados casi 4.000 palestinos en ejecuciones extrajudiciales, y las cifras aumentan día a día.
近五年来,近4 000名巴勒斯坦到法外处决,而且这一数字还在与
。
Esas ejecuciones constituirían crímenes de guerra, pero la Comisión no ha recibido información de fuentes independientes que corrobore las denuncias recibidas.
此类处决构成战争罪,但委员会没有收到证实这些报告的独立资料。
Filipinas informó de que la edad máxima después de la cual no se podía ejecutar a una persona era 70 años.
菲律宾报告称,70岁为年龄上限,不得处决超过这个年龄的。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他没有法律禁止处决智力迟钝的
。
Por otra parte, pregunta si el Relator Especial ha celebrado conversaciones con la Autoridad Palestina acerca de la ejecución de presos palestinos.
他又问特别报告员是否与巴勒斯坦权力机构讨论过关于巴勒斯坦囚犯的处决问题。
Estas prácticas violan el artículo 7 del Pacto en lo que respecta a los familiares de las personas ejecutadas (artículo 7 del Pacto).
这些做法相当于违背了涉及被处决者亲属的《公约》第七条规定(《公约》第七条)。
Aunque reconocemos el derecho de Israel de proteger a sus ciudadanos, estamos en contra de las ejecuciones extrajudiciales, que son contrarias al derecho internacional.
尽管我承认以色列有权保护其公民,但我
反对法外处决,法外处决违反了国际法。
16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.
(16) 委员会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法员犯有法外处决行为的报告感到关注。
El Comité condenó en repetidas ocasiones la política y la práctica de las ejecuciones extrajudiciales, ya que era inadmisible en virtud del derecho internacional humanitario.
委员会一再谴责法外处决的政策和做法,因为按照国际道主义法这样做是不允许的。
Se sospecha que algunas matanzas, como el asesinato en noviembre de un conocido periodista y su mujer en su residencia de Kinshasa, son ejecuciones extrajudiciales.
有些杀事件怀疑属于未经司法程序的处决,包括11月一名知名记者及其妻子在金沙萨家中被害。
Este caso es un ejemplo no sólo de asesinatos en masa de civiles, sino también de confinamiento ilícito, acompañado de ejecuciones sumarias, violaciones y otros abusos.
这个案例不仅表明发生了大规模杀害平民的行为,而且还发生了非法监禁平民以及对平民实施即决处决、强奸和其他形式虐待的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
condenar a muerte; ejecutar; ajusticiar
Ellos fueron ejecutados por un pelotón de fusilamiento en diciembre de 1998
他们于1998年12月被行刑队处决。
La mayoría de esos hombres fueron ejecutados.
多数被运走的男子遭到处决。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多遭受到最可怕的待遇,而且许多
被即决处决。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以恢复了其法外处决的做法,7月15日
死7名哈马斯民兵。
Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.
据一位日本著名律师称,至少有一名患有精神分裂症的犯被处决。
El 17 de agosto, el Vicepresidente autorizó la ejecución de tres hombres convictos de rapto, violación y homicidio.
17日,伊拉克副总统授权处决三名被判犯有绑架、强奸和的
。
Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.
以续执行法外处决政策,
戮巴勒斯坦
,逮捕和监禁他们,拆毁他们的家园,摧毁财物,夷平他们的田野和庄稼。
Continúan denunciándose casos de ejecuciones sumarias, prolongada detención preventiva, detenciones arbitrarias, denegación del debido proceso, malos tratos y violación.
关于即决处决、审判前羁押期过长、任意逮捕、蔑视适当法律程序、虐待和强奸事件的报告持续不断。
En los cinco años pasados fueron asesinados casi 4.000 palestinos en ejecuciones extrajudiciales, y las cifras aumentan día a día.
近五年来,近4 000名巴勒斯坦遭到法外处决,而且这一数字还在与日俱增。
Esas ejecuciones constituirían crímenes de guerra, pero la Comisión no ha recibido información de fuentes independientes que corrobore las denuncias recibidas.
此类处决构成战争,但委员会没有收到证实这些报告的独立资料。
Filipinas informó de que la edad máxima después de la cual no se podía ejecutar a una persona era 70 años.
菲律宾报告称,70岁为年龄上限,不得处决超过这个年龄的。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决智力迟钝的。
Por otra parte, pregunta si el Relator Especial ha celebrado conversaciones con la Autoridad Palestina acerca de la ejecución de presos palestinos.
他又问特别报告员是否与巴勒斯坦权力机构讨论过关于巴勒斯坦囚犯的处决问题。
Estas prácticas violan el artículo 7 del Pacto en lo que respecta a los familiares de las personas ejecutadas (artículo 7 del Pacto).
这些做法相当于违背了涉及被处决者亲属的《公约》第七条规定(《公约》第七条)。
Aunque reconocemos el derecho de Israel de proteger a sus ciudadanos, estamos en contra de las ejecuciones extrajudiciales, que son contrarias al derecho internacional.
尽管我们承认以有权保护其公民,但我们反对法外处决,法外处决违反了国际法。
16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.
(16) 委员会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法员犯有法外处决行为的报告感到关注。
El Comité condenó en repetidas ocasiones la política y la práctica de las ejecuciones extrajudiciales, ya que era inadmisible en virtud del derecho internacional humanitario.
委员会一再谴责法外处决的政策和做法,因为按照国际道主义法这样做是不允许的。
Se sospecha que algunas matanzas, como el asesinato en noviembre de un conocido periodista y su mujer en su residencia de Kinshasa, son ejecuciones extrajudiciales.
有些事件怀疑属于未经司法程序的处决,包括11月一名知名记者及其妻子在金沙萨家中被害。
Este caso es un ejemplo no sólo de asesinatos en masa de civiles, sino también de confinamiento ilícito, acompañado de ejecuciones sumarias, violaciones y otros abusos.
这个案例不仅表明发生了大规模害平民的行为,而且还发生了非法监禁平民以及对平民实施即决处决、强奸和其他形式虐待的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condenar a muerte; ejecutar; ajusticiar
Ellos fueron ejecutados por un pelotón de fusilamiento en diciembre de 1998
他们于1998年12月被刑队处决。
La mayoría de esos hombres fueron ejecutados.
多数被运走的男子遭到处决。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭受酷刑饥饿的折磨,最终被处决。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多遭受到最可怕的待遇,而且许多
被即决处决。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色列恢复了其法外处决的做法,7月15日杀死7名哈马斯民兵。
Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.
据一位日本著名律师称,至少有一名患有精神分裂症的犯被处决。
El 17 de agosto, el Vicepresidente autorizó la ejecución de tres hombres convictos de rapto, violación y homicidio.
17日,伊拉克副总统授权处决三名被判犯有绑架、谋杀罪的
。
Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.
以色列继法外处决政策,杀戮巴勒斯坦
,逮捕
监禁他们,拆毁他们的家园,摧毁财物,夷平他们的田野
庄稼。
Continúan denunciándose casos de ejecuciones sumarias, prolongada detención preventiva, detenciones arbitrarias, denegación del debido proceso, malos tratos y violación.
关于即决处决、审判前羁押期过长、任意逮捕、蔑视适当法律程序、虐待事件的报告持
不断。
En los cinco años pasados fueron asesinados casi 4.000 palestinos en ejecuciones extrajudiciales, y las cifras aumentan día a día.
近五年来,近4 000名巴勒斯坦遭到法外处决,而且这一数字还在与日俱增。
Esas ejecuciones constituirían crímenes de guerra, pero la Comisión no ha recibido información de fuentes independientes que corrobore las denuncias recibidas.
此类处决构成战争罪,但委员会没有收到证实这些报告的独立资料。
Filipinas informó de que la edad máxima después de la cual no se podía ejecutar a una persona era 70 años.
菲律宾报告称,70岁为年龄上限,不得处决超过这个年龄的。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决智力迟钝的
。
Por otra parte, pregunta si el Relator Especial ha celebrado conversaciones con la Autoridad Palestina acerca de la ejecución de presos palestinos.
他又问特别报告员是否与巴勒斯坦权力机构讨论过关于巴勒斯坦囚犯的处决问题。
Estas prácticas violan el artículo 7 del Pacto en lo que respecta a los familiares de las personas ejecutadas (artículo 7 del Pacto).
这些做法相当于违背了涉及被处决者亲属的《公约》第七条规定(《公约》第七条)。
Aunque reconocemos el derecho de Israel de proteger a sus ciudadanos, estamos en contra de las ejecuciones extrajudiciales, que son contrarias al derecho internacional.
尽管我们承认以色列有权保护其公民,但我们反对法外处决,法外处决违反了国际法。
16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.
(16) 委员会对有关警察单位(“飞队”)或其他
法
员犯有法外处决
为的报告感到关注。
El Comité condenó en repetidas ocasiones la política y la práctica de las ejecuciones extrajudiciales, ya que era inadmisible en virtud del derecho internacional humanitario.
委员会一再谴责法外处决的政策做法,因为按照国际
道主义法这样做是不允许的。
Se sospecha que algunas matanzas, como el asesinato en noviembre de un conocido periodista y su mujer en su residencia de Kinshasa, son ejecuciones extrajudiciales.
有些杀事件怀疑属于未经司法程序的处决,包括11月一名知名记者及其妻子在金沙萨家中被害。
Este caso es un ejemplo no sólo de asesinatos en masa de civiles, sino también de confinamiento ilícito, acompañado de ejecuciones sumarias, violaciones y otros abusos.
这个案例不仅表明发生了大规模杀害平民的为,而且还发生了非法监禁平民以及对平民实施即决处决、
其他形式虐待的
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condenar a muerte; ejecutar; ajusticiar
Ellos fueron ejecutados por un pelotón de fusilamiento en diciembre de 1998
于1998年12月被行刑队处决。
La mayoría de esos hombres fueron ejecutados.
多数被运走男子遭到处决。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯要遭受酷刑和饥饿
折磨,最终被处决。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多遭受到最可怕
待遇,而且许多
被即决处决。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色列恢复了其法外处决做法,7月15日杀死7名哈马斯民兵。
Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.
据一位日本著名律师称,至少有一名患有精神分裂症犯
被处决。
El 17 de agosto, el Vicepresidente autorizó la ejecución de tres hombres convictos de rapto, violación y homicidio.
17日,伊拉克副总统授权处决三名被判犯有绑架、强奸和谋杀罪。
Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.
以色列继续执行法外处决政策,杀戮巴勒斯坦,逮捕和监禁
,拆毁
家园,摧毁财物,夷平
田野和庄稼。
Continúan denunciándose casos de ejecuciones sumarias, prolongada detención preventiva, detenciones arbitrarias, denegación del debido proceso, malos tratos y violación.
关于即决处决、审判前羁押期过长、任意逮捕、蔑视适当法律程序、虐待和强奸事件报告持续不断。
En los cinco años pasados fueron asesinados casi 4.000 palestinos en ejecuciones extrajudiciales, y las cifras aumentan día a día.
近五年来,近4 000名巴勒斯坦遭到法外处决,而且这一数字还在与日俱增。
Esas ejecuciones constituirían crímenes de guerra, pero la Comisión no ha recibido información de fuentes independientes que corrobore las denuncias recibidas.
此类处决构成战争罪,但委员会没有收到证实这些报告资料。
Filipinas informó de que la edad máxima después de la cual no se podía ejecutar a una persona era 70 años.
菲律宾报告称,70岁为年龄上限,不得处决超过这个年龄。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,没有法律禁止处决智力迟钝
。
Por otra parte, pregunta si el Relator Especial ha celebrado conversaciones con la Autoridad Palestina acerca de la ejecución de presos palestinos.
又问特别报告员是否与巴勒斯坦权力机构讨论过关于巴勒斯坦囚犯
处决问题。
Estas prácticas violan el artículo 7 del Pacto en lo que respecta a los familiares de las personas ejecutadas (artículo 7 del Pacto).
这些做法相当于违背了涉及被处决者亲属《公约》第七条规定(《公约》第七条)。
Aunque reconocemos el derecho de Israel de proteger a sus ciudadanos, estamos en contra de las ejecuciones extrajudiciales, que son contrarias al derecho internacional.
尽管我承认以色列有权保护其公民,但我
反对法外处决,法外处决违反了国际法。
16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.
(16) 委员会对有关警察单位(“飞行队”)或其执法
员犯有法外处决行为
报告感到关注。
El Comité condenó en repetidas ocasiones la política y la práctica de las ejecuciones extrajudiciales, ya que era inadmisible en virtud del derecho internacional humanitario.
委员会一再谴责法外处决政策和做法,因为按照国际
道主义法这样做是不允许
。
Se sospecha que algunas matanzas, como el asesinato en noviembre de un conocido periodista y su mujer en su residencia de Kinshasa, son ejecuciones extrajudiciales.
有些杀事件怀疑属于未经司法程序
处决,包括11月一名知名记者及其妻子在金沙萨家中被害。
Este caso es un ejemplo no sólo de asesinatos en masa de civiles, sino también de confinamiento ilícito, acompañado de ejecuciones sumarias, violaciones y otros abusos.
这个案例不仅表明发生了大规模杀害平民行为,而且还发生了非法监禁平民以及对平民实施即决处决、强奸和其
形式虐待
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
condenar a muerte; ejecutar; ajusticiar
Ellos fueron ejecutados por un pelotón de fusilamiento en diciembre de 1998
他们于1998年12月行刑队
。
La mayoría de esos hombres fueron ejecutados.
多数运走的男子遭到
。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭受酷刑和饥饿的折磨,。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多遭受到
可怕的待遇,而且许多
即
。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色列恢复了其法的做法,7月15日杀死7名哈马斯民兵。
Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.
据一位日本著名律师称,至少有一名患有精神分裂症的犯。
El 17 de agosto, el Vicepresidente autorizó la ejecución de tres hombres convictos de rapto, violación y homicidio.
17日,伊拉克副总统授权三名
判犯有绑架、强奸和谋杀罪的
。
Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.
以色列继续执行法政策,杀戮巴勒斯坦
,逮捕和监禁他们,拆毁他们的家园,摧毁财物,夷平他们的田野和庄稼。
Continúan denunciándose casos de ejecuciones sumarias, prolongada detención preventiva, detenciones arbitrarias, denegación del debido proceso, malos tratos y violación.
关于即、审判前羁押期过长、任意逮捕、蔑视适当法律程序、虐待和强奸事件的报告持续不断。
En los cinco años pasados fueron asesinados casi 4.000 palestinos en ejecuciones extrajudiciales, y las cifras aumentan día a día.
近五年来,近4 000名巴勒斯坦遭到法
,而且这一数字还在与日俱增。
Esas ejecuciones constituirían crímenes de guerra, pero la Comisión no ha recibido información de fuentes independientes que corrobore las denuncias recibidas.
此类构成战争罪,但委员会没有收到证实这些报告的独立资料。
Filipinas informó de que la edad máxima después de la cual no se podía ejecutar a una persona era 70 años.
菲律宾报告称,70岁为年龄上限,不得超过这个年龄的
。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止智力迟钝的
。
Por otra parte, pregunta si el Relator Especial ha celebrado conversaciones con la Autoridad Palestina acerca de la ejecución de presos palestinos.
他又问特别报告员是否与巴勒斯坦权力机构讨论过关于巴勒斯坦囚犯的问题。
Estas prácticas violan el artículo 7 del Pacto en lo que respecta a los familiares de las personas ejecutadas (artículo 7 del Pacto).
这些做法相当于违背了涉及者亲属的《公约》第七条规定(《公约》第七条)。
Aunque reconocemos el derecho de Israel de proteger a sus ciudadanos, estamos en contra de las ejecuciones extrajudiciales, que son contrarias al derecho internacional.
尽管我们承认以色列有权保护其公民,但我们反对法,法
违反了国际法。
16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.
(16) 委员会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法员犯有法
行为的报告感到关注。
El Comité condenó en repetidas ocasiones la política y la práctica de las ejecuciones extrajudiciales, ya que era inadmisible en virtud del derecho internacional humanitario.
委员会一再谴责法的政策和做法,因为按照国际
道主义法这样做是不允许的。
Se sospecha que algunas matanzas, como el asesinato en noviembre de un conocido periodista y su mujer en su residencia de Kinshasa, son ejecuciones extrajudiciales.
有些杀事件怀疑属于未经司法程序的
,包括11月一名知名记者及其妻子在金沙萨家中
害。
Este caso es un ejemplo no sólo de asesinatos en masa de civiles, sino también de confinamiento ilícito, acompañado de ejecuciones sumarias, violaciones y otros abusos.
这个案例不仅表明发生了大规模杀害平民的行为,而且还发生了非法监禁平民以及对平民实施即、强奸和其他形式虐待的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。