Chipre introdujo un sistema legal de protección.
路
采用了一种法律保护制度。
Chipre
Chipre introdujo un sistema legal de protección.
路
采用了一种法律保护制度。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
路
问题正处在关键时刻。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会支持土耳其路
民。
Chipre comunicó que los idiomas aceptables eran el griego y el inglés.
路
说明可接受的语文为希腊文和英文。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国驻路
维持和平部队经费的筹措。
Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.
我深感遗憾的,
路
问题仍然没有得到解决。
Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.
路
通过了《融入社会问题国家行动计划》。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
来被
路
警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.
侵犯路
土族
基本权利的行为至今还在继续。
Chipre indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
路
指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chipre facilitó capacitación profesional y apoyo.
路
提供了职业培训和支助。
Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.
路
开展了全国性的运动和讨论会。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国驻路
维持和平部队经费的筹措。
En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.
我在路
三次会晤了希族
的领导
塔索
·帕帕佐普洛
先生,两次会晤了土族
的领导
麦赫迈特·阿里·塔拉特先生。
Sigo creyendo que únicamente el logro de un arreglo general podrá poner fin al problema chipriota.
我仍然认为,只有实现全面解决,才能使路
问题完结。
Sin embargo, lo que había estado ocurriendo en Chipre antes del golpe es tanto o más importante.
然而,政变前路
发生的事件也同样不容忽视。
Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.
在路
北部飞地里的
的基本权利也令
深为担忧。
El ingreso de Chipre en la Unión Europea ha creado un entorno propicio a un arreglo justo y viable.
路
加入欧洲联盟,已为公正和可行地解决这一问题创造了有利的环境。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令路
十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族
路
的下落。
La votación volvió a poner de manifiesto que la comunidad estaba empeñada en una solución pacífica del problema de Chipre.
投票结果再次显示该社区对和平解决路
问题的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chipre
Chipre introdujo un sistema legal de protección.
塞浦路采
种法律保护制度。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路问题正处在关键时刻。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望际社会支持土耳其塞浦路
人民。
Chipre comunicó que los idiomas aceptables eran el griego y el inglés.
塞浦路说明可接受的语文为希腊文和英文。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合驻塞浦路
维持和平部队经费的筹措。
Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.
我深感遗憾的是,塞浦路问题仍然没有得到解决。
Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.
塞浦路通过
《融入社会问题
家行动计划》。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.
侵犯塞浦路土族人基本权利的行为至今还在继续。
Chipre indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
塞浦路指明
该
实施第6条的有关法律和法规。
Chipre facilitó capacitación profesional y apoyo.
塞浦路提供
职业培训和支助。
Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.
塞浦路开展
的运动和讨论会。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合驻塞浦路
维持和平部队经费的筹措。
En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.
我在塞浦路三次会晤
希族塞人的领导人塔索
·帕帕佐普洛
先生,两次会晤
土族塞人的领导人麦赫迈特·阿里·塔拉特先生。
Sigo creyendo que únicamente el logro de un arreglo general podrá poner fin al problema chipriota.
我仍然认为,只有实现面解决,才能使塞浦路
问题完结。
Sin embargo, lo que había estado ocurriendo en Chipre antes del golpe es tanto o más importante.
然而,政变前塞浦路发生的事件也同样不容忽视。
Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.
在塞浦路北部飞地里的人的基本权利也令人深为担忧。
El ingreso de Chipre en la Unión Europea ha creado un entorno propicio a un arreglo justo y viable.
塞浦路加入欧洲联盟,已为公正和可行地解决这
问题创造
有利的环境。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞浦路
人的下落。
La votación volvió a poner de manifiesto que la comunidad estaba empeñada en una solución pacífica del problema de Chipre.
投票结果再次显示该社区对和平解决塞浦路问题的承诺。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chipre
Chipre introdujo un sistema legal de protección.
路
采用了一种法律保护制度。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
路
问题正处在关键时刻。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会支持土耳其路
人民。
Chipre comunicó que los idiomas aceptables eran el griego y el inglés.
路
说明可接受的语文为希腊文和英文。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国路
维持和平部队经费的筹措。
Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.
我深感遗憾的是,路
问题仍然没有得到解决。
Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.
路
通过了《融入社会问题国家行动计划》。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被路
警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.
侵路
土族人基本权利的行为至今还在继续。
Chipre indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
路
指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chipre facilitó capacitación profesional y apoyo.
路
提供了职业培训和支助。
Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.
路
开展了全国性的运动和讨论会。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国路
维持和平部队经费的筹措。
En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.
我在路
三次会晤了希族
人的领导人塔索
·帕帕佐普洛
先生,两次会晤了土族
人的领导人麦赫迈特·阿里·塔拉特先生。
Sigo creyendo que únicamente el logro de un arreglo general podrá poner fin al problema chipriota.
我仍然认为,只有实现全面解决,才能使路
问题完结。
Sin embargo, lo que había estado ocurriendo en Chipre antes del golpe es tanto o más importante.
然而,政变前路
发生的事件也同样不容忽视。
Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.
在路
北部飞地里的人的基本权利也令人深为担忧。
El ingreso de Chipre en la Unión Europea ha creado un entorno propicio a un arreglo justo y viable.
路
加入欧洲联盟,已为公正和可行地解决这一问题创造了有利的环境。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令路
十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族
路
人的下落。
La votación volvió a poner de manifiesto que la comunidad estaba empeñada en una solución pacífica del problema de Chipre.
投票结果再次显示该社区对和平解决路
问题的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chipre
Chipre introdujo un sistema legal de protección.
塞路
采用了一种法律保护制度。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞路
问题正处在关键时刻。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会支持土耳其塞路
人民。
Chipre comunicó que los idiomas aceptables eran el griego y el inglés.
塞路
说明可接受的语文为希腊文和英文。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国驻塞路
维持和平部队经费的筹措。
Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.
我深感遗憾的是,塞路
问题仍然没有得到解决。
Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.
塞路
了《融入社会问题国家行动计划》。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞路
警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.
侵犯塞路
土族人基本权利的行为至今还在继续。
Chipre indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
塞路
指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chipre facilitó capacitación profesional y apoyo.
塞路
提供了职业培训和支助。
Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.
塞路
开展了全国性的运动和讨论会。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国驻塞路
维持和平部队经费的筹措。
En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.
我在塞路
三次会晤了希族塞人的领导人塔索
·帕帕佐普洛
先生,两次会晤了土族塞人的领导人麦赫迈特·阿里·塔拉特先生。
Sigo creyendo que únicamente el logro de un arreglo general podrá poner fin al problema chipriota.
我仍然认为,只有实现全面解决,才能使塞路
问题完结。
Sin embargo, lo que había estado ocurriendo en Chipre antes del golpe es tanto o más importante.
然而,政变前塞路
发生的事件也同样不容忽视。
Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.
在塞路
北部飞地里的人的基本权利也令人深为担忧。
El ingreso de Chipre en la Unión Europea ha creado un entorno propicio a un arreglo justo y viable.
塞路
加入欧洲联盟,已为公正和可行地解决这一问题创造了有利的环境。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞路
十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞
路
人的下落。
La votación volvió a poner de manifiesto que la comunidad estaba empeñada en una solución pacífica del problema de Chipre.
投票结果再次显示该社区对和平解决塞路
问题的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chipre
Chipre introdujo un sistema legal de protección.
塞路
采用了一种法律保护制度。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞路
问题正处在关键时刻。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会支持土耳其塞路
人民。
Chipre comunicó que los idiomas aceptables eran el griego y el inglés.
塞路
说明可接受的语文为希腊文和英文。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国驻塞路
维持和平部队经费的筹措。
Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.
我深感遗憾的是,塞路
问题仍然没有得到解决。
Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.
塞路
通过了《融入社会问题国家行动
》。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
人后来被塞
路
警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.
侵犯塞路
土族人基本权利的行为至今还在继续。
Chipre indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
塞路
指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chipre facilitó capacitación profesional y apoyo.
塞路
提供了职业培训和支助。
Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.
塞路
开展了全国性的运动和讨论会。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国驻塞路
维持和平部队经费的筹措。
En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.
我在塞路
三次会晤了希族塞人的领导人塔索
·帕帕佐普洛
先生,两次会晤了土族塞人的领导人麦赫迈特·阿里·塔拉特先生。
Sigo creyendo que únicamente el logro de un arreglo general podrá poner fin al problema chipriota.
我仍然认为,只有实现全面解决,才能使塞路
问题完结。
Sin embargo, lo que había estado ocurriendo en Chipre antes del golpe es tanto o más importante.
然而,政变前塞路
发生的事件也同样不容忽视。
Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.
在塞路
北部飞地里的人的基本权利也令人深为担忧。
El ingreso de Chipre en la Unión Europea ha creado un entorno propicio a un arreglo justo y viable.
塞路
加入欧洲联盟,已为公正和可行地解决这一问题创造了有利的环境。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞路
十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞
路
人的下落。
La votación volvió a poner de manifiesto que la comunidad estaba empeñada en una solución pacífica del problema de Chipre.
投票结果再次显示该社区对和平解决塞路
问题的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chipre
Chipre introdujo un sistema legal de protección.
塞浦路采用了一种法律保护制度。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路问题正处在
键时刻。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际持土耳其塞浦路
人民。
Chipre comunicó que los idiomas aceptables eran el griego y el inglés.
塞浦路说明可接受的语文为希腊文和英文。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国驻塞浦路维持和平部队经费的筹措。
Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.
我深感遗憾的是,塞浦路问题仍然没有得到解决。
Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.
塞浦路通过了《融入
问题国家行动计划》。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.
侵犯塞浦路土族人基本权利的行为至今还在继续。
Chipre indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
塞浦路指明了该国实施第6条的有
法律和法规。
Chipre facilitó capacitación profesional y apoyo.
塞浦路提供了职业培训和
助。
Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.
塞浦路开展了全国性的运动和讨论
。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国驻塞浦路维持和平部队经费的筹措。
En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.
我在塞浦路三次
晤了希族塞人的领导人塔索
·帕帕佐普洛
先生,两次
晤了土族塞人的领导人麦赫迈特·阿里·塔拉特先生。
Sigo creyendo que únicamente el logro de un arreglo general podrá poner fin al problema chipriota.
我仍然认为,只有实现全面解决,才能使塞浦路问题完结。
Sin embargo, lo que había estado ocurriendo en Chipre antes del golpe es tanto o más importante.
然而,政变前塞浦路发生的事件也同样不容忽视。
Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.
在塞浦路北部飞地里的人的基本权利也令人深为担忧。
El ingreso de Chipre en la Unión Europea ha creado un entorno propicio a un arreglo justo y viable.
塞浦路加入欧洲联盟,已为公正和可行地解决这一问题创造了有利的环境。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞浦路
人的下落。
La votación volvió a poner de manifiesto que la comunidad estaba empeñada en una solución pacífica del problema de Chipre.
投票结果再次显示该区对和平解决塞浦路
问题的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chipre
Chipre introdujo un sistema legal de protección.
塞浦路采用了一种法律保护制度。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路正处在关键时刻。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望际社会支持土耳其塞浦路
人民。
Chipre comunicó que los idiomas aceptables eran el griego y el inglés.
塞浦路说明可接受的语文为希腊文和英文。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合驻塞浦路
维持和平部队经费的筹措。
Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.
我深感遗憾的是,塞浦路仍
有得到解决。
Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.
塞浦路通过了《融入社会
家行动计划》。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.
侵犯塞浦路土族人基本权利的行为至今还在继续。
Chipre indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
塞浦路指明了该
实施第6条的有关法律和法规。
Chipre facilitó capacitación profesional y apoyo.
塞浦路提供了职业培训和支助。
Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.
塞浦路开展了全
性的运动和讨论会。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合驻塞浦路
维持和平部队经费的筹措。
En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.
我在塞浦路三次会晤了希族塞人的领导人塔索
·帕帕佐普洛
先生,两次会晤了土族塞人的领导人麦赫迈特·阿里·塔拉特先生。
Sigo creyendo que únicamente el logro de un arreglo general podrá poner fin al problema chipriota.
我仍认为,只有实现全面解决,才能使塞浦路
完结。
Sin embargo, lo que había estado ocurriendo en Chipre antes del golpe es tanto o más importante.
而,政变前塞浦路
发生的事件也同样不容忽视。
Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.
在塞浦路北部飞地里的人的基本权利也令人深为担忧。
El ingreso de Chipre en la Unión Europea ha creado un entorno propicio a un arreglo justo y viable.
塞浦路加入欧洲联盟,已为公正和可行地解决这一
创造了有利的环境。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞浦路
人的下落。
La votación volvió a poner de manifiesto que la comunidad estaba empeñada en una solución pacífica del problema de Chipre.
投票结果再次显示该社区对和平解决塞浦路的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Chipre
Chipre introdujo un sistema legal de protección.
塞浦路采用了一种法律保护制度。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路题正处在关键时刻。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际支持土耳其塞浦路
人民。
Chipre comunicó que los idiomas aceptables eran el griego y el inglés.
塞浦路说明可接受的语文为希腊文和英文。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国驻塞浦路维持和平部队经费的筹措。
Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.
我深感遗憾的是,塞浦路题仍然没有
解决。
Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.
塞浦路通过了《融入
题国家行动计划》。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.
侵犯塞浦路土族人基本权利的行为至今还在继续。
Chipre indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
塞浦路指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chipre facilitó capacitación profesional y apoyo.
塞浦路提供了职业培训和支助。
Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.
塞浦路开展了全国性的运动和讨论
。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国驻塞浦路维持和平部队经费的筹措。
En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.
我在塞浦路三次
晤了希族塞人的领导人塔索
·帕帕佐普洛
先生,两次
晤了土族塞人的领导人麦赫迈特·阿里·塔拉特先生。
Sigo creyendo que únicamente el logro de un arreglo general podrá poner fin al problema chipriota.
我仍然认为,只有实现全面解决,才能使塞浦路题完结。
Sin embargo, lo que había estado ocurriendo en Chipre antes del golpe es tanto o más importante.
然而,政变前塞浦路发生的事件也同样不容忽视。
Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.
在塞浦路北部飞地里的人的基本权利也令人深为担忧。
El ingreso de Chipre en la Unión Europea ha creado un entorno propicio a un arreglo justo y viable.
塞浦路加入欧洲联盟,已为公正和可行地解决这一
题创造了有利的环境。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞浦路
人的下落。
La votación volvió a poner de manifiesto que la comunidad estaba empeñada en una solución pacífica del problema de Chipre.
投票结果再次显示该区对和平解决塞浦路
题的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Chipre
Chipre introdujo un sistema legal de protección.
塞浦路采用了一种法律保护制度。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路题正处在关键时刻。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会支持土耳其塞浦路人民。
Chipre comunicó que los idiomas aceptables eran el griego y el inglés.
塞浦路说明可接受的语文为希腊文
英文。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国驻塞浦路维持
平部队经费的筹措。
Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.
我深感遗憾的是,塞浦路题仍然没有得到解决。
Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.
塞浦路通过了《融入社会
题国家行动计划》。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.
侵犯塞浦路土族人基本权利的行为至今还在继续。
Chipre indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
塞浦路指明了该国实施第6条的有关法律
法规。
Chipre facilitó capacitación profesional y apoyo.
塞浦路提供了职业
支助。
Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.
塞浦路开展了全国性的运动
讨论会。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国驻塞浦路维持
平部队经费的筹措。
En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.
我在塞浦路三次会晤了希族塞人的领导人塔索
·帕帕佐普洛
先生,两次会晤了土族塞人的领导人麦赫迈特·阿里·塔拉特先生。
Sigo creyendo que únicamente el logro de un arreglo general podrá poner fin al problema chipriota.
我仍然认为,只有实现全面解决,才能使塞浦路题完结。
Sin embargo, lo que había estado ocurriendo en Chipre antes del golpe es tanto o más importante.
然而,政变前塞浦路发生的事件也同样不容忽视。
Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.
在塞浦路北部飞地里的人的基本权利也令人深为担忧。
El ingreso de Chipre en la Unión Europea ha creado un entorno propicio a un arreglo justo y viable.
塞浦路加入欧洲联盟,已为公正
可行地解决这一
题创造了有利的环境。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞浦路
人的下落。
La votación volvió a poner de manifiesto que la comunidad estaba empeñada en una solución pacífica del problema de Chipre.
投票结果再次显示该社区对平解决塞浦路
题的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。