西语助手
  • 关闭

坎帕拉

添加到生词本

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国集团会见,推项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,应当予以大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同些国合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运,宗旨是反对把国权力大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立个情报合并、行和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团方面的联系,从而大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的, 可以穿过的, 可以凑合的,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,应当予以大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问坎帕拉,会见担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的, 可以评定的, 可以忍受的,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,应当予以大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国部(纽约)代表团的大力合作,致力同驻联合国部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做, 可以做教材, 可意,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协、银行业和坎帕拉非洲开发银行合的努力,应当予以大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表进行接触,讨论同这些国家双边合

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员正在坎帕拉举行议,联刚特派上向与各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访坎帕拉了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装体的许多代表在6月中在坎帕拉公开晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员的另一次议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表的大力合,致力于同驻联合国总部非洲国家集的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合和磋商的访,加强了与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使和其他外交使这方面的联系,从而大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的, 可在税前扣除的, 可憎,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和非洲开发银行合作的努力,应当予以大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

素福总统于11月4日和5日访问了,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求, 渴死, 渴望,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

用户正在搜索


克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的, 克罗地亚人, 克罗地亚语, 克萨尔特南戈, 克什米尔,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

用户正在搜索


客厅家具, 客运, 客栈, 客栈的, 客栈主, , 课本, 课表, 课程, 课程作业,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和坎帕拉的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力,应当予以大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问坎帕拉,会见担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作和磋商的访问,加强与驻亚的斯亚贝巴和坎帕拉的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


课文, 课业, 课余, 课桌, , , 肯定, 肯定的, 肯定地, 肯尼亚,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理非洲各国部长在坎帕拉开会,研究订关于能源方面地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚斯亚贝巴和坎帕拉几位表和驻纽约非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地业协会、银行业和坎帕拉非洲开发银行合作努力,应当予以大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体许多表在6月中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉银行与部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会另一次会议于2月23日在坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注安全问题情报,并根据收集情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)表团大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪影响,通过旨在促进协调、合作和磋商访问,加强了与驻亚斯亚贝巴和坎帕拉非洲外交使团和其他外交使团这方面联系,从而大了获得更大支助可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


恳请, 恳求, 恳求的, 恳求者, 恳谈, 恳挚, , 啃吃, 啃的, ,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组本任务期内获得了有关Mazio先生向出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

责水资源管理的非洲各国部长开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴和的几位代表和驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业和非洲开发银行合作的努力,应当予以大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻的埃塞俄比亚、尼日利亚、卢旺达和苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正举行会议,联刚特派团向与会各方介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于11月4日和5日访问了,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表6月中公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

这方面,研究所接触了的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察和其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于2月23日举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动和分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与外交部和乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于日益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨促进协调、合作和磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴和的非洲外交使团和其他外交使团这方面的联系,从而大了获得更大支助的可能性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 空靶, 空白, 空白背书, 空白的, 空白页, 空白支票, 空肠, 空出, 空出来,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的完整文件记录。

La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.

上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴坎帕拉的几位代表驻纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

Deben proseguirse y ampliarse los esfuerzos del Instituto por desarrollar su cooperación con las asociaciones de fabricantes locales, el sector bancario y la oficina del Banco Africano de Desarrollo en Kampala.

研究所倡议开展同当地制造业协会、银行业坎帕拉非洲开发银行合作的努力,应当予以大。

El Instituto se ha mantenido en contacto con las misiones de Etiopía, Nigeria, Rwanda y el Sudán en Kampala y se han examinado las posibilidades de cooperación bilateral con esos países.

研究所同驻坎帕拉的埃塞俄比亚、尼利亚、卢旺达苏丹的代表团进行接触,讨论同这些国家双边合作问题。

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面的合作。

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里平而采取的有力措施。

El Presidente Yusuf visitó Kampala los días 4 y 5 de noviembre y se reunió con el Sr. Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, quien es también el Presidente actual de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD).

优素福总统于1145访问了坎帕拉,会见了担任政府间发展管理局(伊加特)现任主席的乌干达总统约韦里·穆塞韦尼。

Resulta sorprendente que muchos representantes de grupos armados se reunieran abiertamente en Kampala a mediados de junio para crear el Movimiento Revolucionario Congoleño, cuyo objetivo es oponerse a la extensión de la autoridad del Estado a la región de Ituri.

有一项事态发展极为引人注目,武装团体的许多代表在6中在坎帕拉公开会晤,组成刚果革命运动,宗旨是反对把国家权力大到伊图里全区。

A ese respecto, el Instituto se ha dirigido al sector bancario y manufacturero de Kampala para iniciar un programa piloto contra la delincuencia cibernética, con la colaboración de la policía, en particular de su Departamento de Investigaciones Criminológicas, y otros órganos o servicios especializados de Uganda.

在这方面,研究所接触了坎帕拉的银行与制造部门,针对电脑犯罪开始试点方案,特别请乌干达政府刑事调查局的警察其他专业机构参预此事。

El 23 de febrero, la Comisión Tripartita celebró otra reunión en Kampala en la que las partes acordaron establecer una célula de reunión de inteligencia, operaciones y análisis, para intercambiar información sobre asuntos de seguridad de interés común y tomar las medidas apropiadas con arreglo a la inteligencia obtenida.

三方委员会的另一次会议于223坎帕拉举行,期间各方同意建立一个情报合并、行动分析小组,他们将通过该小组交流相互关注的安全问题的情报,并根据收集的情报采取适当行动。

Se ha esforzado también por crear alguna vía de enlace con el Grupo de Estados Africanos radicado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, intensificando su colaboración al respecto con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uganda en Kampala y con la Misión Permanente de este país en las Naciones Unidas en Nueva York.

研究所还通过与坎帕拉外交部乌干达常驻联合国总部(纽约)代表团的大力合作,致力于同驻联合国总部非洲国家集团的联络。

Debido a la creciente inquietud ante el impacto de la delincuencia organizada transnacional, se han reforzado los contactos con las misiones diplomáticas de países africanos y de otras regiones, tanto en Addis Abeba como en Kampala, efectuándose visitas para fines de coordinación, cooperación y consulta con miras a mejorar las perspectivas de un mayor apoyo por parte de esos países.

由于益关注跨国有组织犯罪的影响,通过旨在促进协调、合作磋商的访问,加强了与驻亚的斯亚贝巴坎帕拉的非洲外交使团其他外交使团这方面的联系,从而大了获得更大支助的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坎帕拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


空对地导弹, 空额, 空儿, 空翻, 空泛, 空泛的, 空防, 空腹, 空喊, 空行,

相似单词


, 坎儿, 坎肩, 坎坷, 坎壈, 坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人,