Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角两种地
。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角两种地
。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林地技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复森林地执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地活动
特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买形式推销和供应产品(恢复森林地
)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)做法,并认识到指标将因地
而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球恢复森林地伙伴关系与巴西和联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合了范围广泛一群关心行动者,他们有实地和政策层面恢复森林地
经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家和一个国际组织29名与会者提出了与恢复森林地
活动
组成部分有关
问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视增进对恢复森林地
了解,其次
筹资和推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复森林地做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有
一套工具和结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行了大量地质调查,将提供关于该地区最近山脉上升和地变化
资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里海岸线,1 300个岛屿,因这一地
,海洋和海洋事务历来而且将长期关乎我们
利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区多样性和生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地
和水文区
峡谷和海洋峰有关
区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨了主要专题领域,
森林地
恢复对农村穷人
生计
帮助,以及恢复森林地
投资
创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行环境研究,评估火山结构和其他地
,以了解在这些海底热水源周围汇集
异常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区台站数据、高分辨率卫星图像、地
学和典型沉积环境知识”勾画出受污染地区
界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正一些国际组织
文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦
地
和环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林地工作
费用、好处和其他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡岬角是两种地
。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林地技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地景观
努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进展现全球恢复森林地
执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地活动
特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买形式推销
供应产品(恢复森林地
)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经态)
做法,并认识到指标将因地
而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球恢复森林地伙伴关系与巴西
联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合了范围一群关心行动者,他们有实地
政策层面恢复森林地
经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家一个国际组织
29名与会者提出了与恢复森林地
活动
组成部分有关
问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地了解,其次是如何筹资
推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复森林地做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有
一套工具
结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行了大量地质调查,将提供关于该地区最近山脉上升地
变化
资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里海岸线,1 300个岛屿,因这一地
,海洋
海洋事务历来而且将长期关乎我们
利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区多样性
物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地
水文区如峡谷
海洋峰有关
区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨了主要专题领域,如森林地
恢复对农村穷人
计
帮助,以及恢复森林地
投资
创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行环境研究,评估火山结构
其他地
,以了解在这些海底热水源周围汇集
异常
态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区台站数据、高分辨率卫星图像、地
学
典型沉积环境知识”勾画出受污染地区
界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦
地
环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林地工作
费用、好处
其他影响方面取得了什么经验
吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种地。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释森林地
技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地景观
努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球森林地
执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了森林地
活动
。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买形式推销和供应产品(
森林地
)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)做法,并认识到指标将因地
而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球森林地
伙伴关系
巴西和联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合了范围广泛一群关心行动者,他们有实地和政策层面
森林地
经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家和一个国际组织29名
会者提出了
森林地
活动
组成部分有关
问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
会者高度优先重视如何增进对
森林地
了解,其次是如何筹资和推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
森林地
做法
其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有
一套工具和结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行了大量地质调查,将提供关于该地区最近山脉上升和地变化
资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里海岸线,1 300个岛屿,因这一地
,海洋和海洋事务历来而且将长期关乎我们
利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区多样性和生物活动热
出现在
珊瑚礁、海岛、海山及其他地
和水文区如峡谷和海洋峰有关
区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨了主要专题领域,如森林地
对农村穷人
生计
帮助,以及
森林地
投资
创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行环境研究,评估火山结构和其他地
,以了解在这些海底热水源周围汇集
异常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区台站数据、高分辨率卫星图像、地
学和典型沉积环境知识”勾画出受污染地区
界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦
地
和环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理森林地
工作
费用、好处和其他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡岬角是两种
。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林的技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保景观的努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进展现全球恢复森林
的执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销供应产品(恢复森林
)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济生态)的做法,并认识到指标将因
而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球恢复森林伙伴关系与巴西
联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合了范围广泛的一群关心行动者,他们有实政策层面恢复森林
的经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家一个国际组织的29名与会者提出了与恢复森林
活动的组成部分有关的问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林的了解,其次是如何
推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复森林的做法与其他自然
源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具
结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行了大量质调查,将提供关于该
区最近山脉上升
变化的
料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一,海洋
海洋事务历来而且将长期关乎我们的利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区的多样性生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他
水文区如峡谷
海洋峰有关的区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨了主要的专题领域,如森林的恢复对农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林
投
的创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行的环境研究,评估火山结构其他
,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究区的台站数据、高分辨率卫星图像、
学
典型沉积环境知识”勾画出受污染
区的界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的
环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林工作的费用、好处
其他影响方面取得了什么经验
吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林的技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护景观的努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复森林的执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不类型指标(社会、经济和生态)的做法,并认识到指标
而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球恢复森林伙伴关系与巴西和联合王国政
举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合了范围广泛的一群关心行动者,他们有实和政策层面恢复森林
的经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家和一个国际组织的29名与会者提出了与恢复森林活动的组成部分有关的问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林的了解,其次是如何筹资和推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复森林的做法与其他自然资源管理做法类似,
此可利用现有的一套工具和结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行了大量质调查,
提供关于该
区最近山脉上升和
变化的资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,这一
,海洋和海洋事务历来而且
长期关乎我们的利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区的多样性和生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他和水文区如峡谷和海洋峰有关的区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨了主要的专题领域,如森林的恢复对农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林
投资的创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
时进行的环境研究,评估火山结构和其他
,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究区的台站数据、高分辨率卫星图像、
学和典型沉积环境知识”勾画出受污染
区的界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的
和环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林工作的费用、好处和其他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种地。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释复森林地
的技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动解这些保护地
景观的努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球复森林地
的执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨复森林地
活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(复森林地
)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)的做法,并认识到指标将因地而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球复森林地
伙伴关系与巴西和联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合范围广泛的一群关心行动者,他们有实地和政策层面
复森林地
的经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家和一个国际织的29名与会者提出
与
复森林地
活动的
分有关的问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对复森林地
的
解,其次是如何筹资和推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
复森林地
的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具和结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行大量地质调查,将提供关于该地区最近山脉上升和地
变化的资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一地,海洋和海洋事务历来而且将长期关乎我们的利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区的多样性和生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地和水文区如峡谷和海洋峰有关的区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨主要的专题领域,如森林地
的
复对农村穷人的生计的帮助,以及
复森林地
投资的创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行的环境研究,评估火山结构和其他地,以
解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地学和典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际织的文件所述,以色列占领者征用
大片土地,并连根拔掉
100多万棵树,从而改变
巴勒斯坦的地
和环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理复森林地
工作的费用、好处和其他影响方面取得
什么经验和吸取
什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种地。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林地技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动解这些保护地
景观
努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复森林地执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论恢复森林地
活动
特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买形式推销和供应产品(恢复森林地
)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生)
法,并认识到指标将因地
而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球恢复森林地伙伴关系与巴西和联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合广泛
一群关心行动者,他们有实地和政策层面恢复森林地
经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家和一个国际组织29名与会者提出
与恢复森林地
活动
组成部分有关
问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地解,其次是如何筹资和推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复森林地法与其他自然资源管理
法类似,因此可利用现有
一套工具和结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行大量地质调查,将提供关于该地区最近山脉上升和地
变化
资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里海岸线,1 300个岛屿,因这一地
,海洋和海洋事务历来而且将长期关乎我们
利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区多样性和生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地
和水文区如峡谷和海洋峰有关
区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨主要
专题领域,如森林地
恢复对农村穷人
生计
帮助,以及恢复森林地
投资
创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行环境研究,评估火山结构和其他地
,以
解在这些海底热水源周
汇集
异常生
系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区台站数据、高分辨率卫星图像、地
学和典型沉积环境知识”勾画出受污染地区
界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织文件所述,以色列占领者征用
大片土地,并连根拔掉
100多万棵树,从而改变
巴勒斯坦
地
和环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林地工作
费用、好处和其他影响方面取得
什么经验和吸取
什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种地。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林地技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地景观
努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复森林地执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地活动
特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买形式推销和供应产品(恢复森林地
)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和)
做法,并认识到指标将因地
而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球恢复森林地伙伴关系与巴西和联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合了泛
一群关心行动者,他们有实地和政策层面恢复森林地
经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家和一个国际组织29名与会者提出了与恢复森林地
活动
组成部分有关
问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地了解,其次是如何筹资和推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复森林地做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有
一套工具和结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行了大量地质调查,将提供关于该地区最近山脉上升和地变化
资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里海岸线,1 300个岛屿,因这一地
,海洋和海洋事务历来而且将长期关乎我们
利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区多样性和
物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地
和水文区如峡谷和海洋峰有关
区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨了主要专题领域,如森林地
恢复对农村穷人
计
帮助,以及恢复森林地
投资
创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行环境研究,评估火山结构和其他地
,以了解在这些海底热水源周
汇集
异常
系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区台站数据、高分辨率卫星图像、地
学和典型沉积环境知识”勾画出受污染地区
界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦
地
和环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林地工作
费用、好处和其他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种地。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林地技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动解这些保护地
景观
努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复森林地执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论恢复森林地
活动
特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买形式推销和供应产品(恢复森林地
)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生)
法,并认识到指标将因地
而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球恢复森林地伙伴关系与巴西和联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合广泛
一群关心行动者,他们有实地和政策层面恢复森林地
经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家和一个国际组织29名与会者提出
与恢复森林地
活动
组成部分有关
问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地解,其次是如何筹资和推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复森林地法与其他自然资源管理
法类似,因此可利用现有
一套工具和结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行大量地质调查,将提供关于该地区最近山脉上升和地
变化
资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里海岸线,1 300个岛屿,因这一地
,海洋和海洋事务历来而且将长期关乎我们
利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区多样性和生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地
和水文区如峡谷和海洋峰有关
区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨主要
专题领域,如森林地
恢复对农村穷人
生计
帮助,以及恢复森林地
投资
创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行环境研究,评估火山结构和其他地
,以
解在这些海底热水源周
汇集
异常生
系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区台站数据、高分辨率卫星图像、地
学和典型沉积环境知识”勾画出受污染地区
界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织文件所述,以色列占领者征用
大片土地,并连根拔掉
100多万棵树,从而改变
巴勒斯坦
地
和环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林地工作
费用、好处和其他影响方面取得
什么经验和吸取
什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡岬角是两种地
。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林地的技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地景观的努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进展现
恢复森林地
的执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,会公开讨论了恢复森林地
活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销供应产品(恢复森林地
)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济生态)的做法,并认识到指标将因地
而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议恢复森林地
伙伴关系与
西
联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合了范围广泛的一群关心行动者,他们有实地政策层面恢复森林地
的经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家一个国际组织的29名与会者提出了与恢复森林地
活动的组成部分有关的问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地的了解,其次是如何筹资
推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复森林地的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具
结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行了大量地质调查,将提供关于该地区最近山脉上升地
变化的资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一地,海洋
海洋事务历来而且将长期关乎我们的利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区的多样性生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地
水文区如峡谷
海洋峰有关的区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨了主要的专题领域,如森林地的恢复对农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林地
投资的创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行的环境研究,评估火山结构其他地
,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地学
典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了勒斯坦的地
环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林地工作的费用、好处
其他影响方面取得了什么经验
吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。