“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富汗人的阿富汗”一直是土耳的座右铭。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富汗人的阿富汗”一直是土耳的座右铭。
A lo largo del año participé asimismo en diversos actos de ámbito nacional en Turquía.
在这一年里我还参了土耳
举行的各种本国活动。
Además, el soldado turcochipriota en cuestión se presenta erróneamente como miembro de las fuerzas turcas.
而且,这名土族塞人士兵还被误当作土耳部队的人员。
Empresas de construcción y firmas turcas participan activamente en la realización de algunos de esos proyectos.
土耳的公司与建筑队正积极参与
中一些项目的实施。
Además, todos los partidos políticos de Turquía están decididos a alentar una mayor participación de la mujer.
而且,土耳的所有政党都决定鼓励妇女的更大参与。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
土耳部队
备的轮调没有
强。
Turquía comunicó que los idiomas aceptables eran el francés y el inglés.
土耳说明
的语文为法文和英文。
En los últimos años, la cooperación entre Turquía y la ONUDI se ha intensificado.
近几年来,土耳与工发组织的合作不断增多。
La Sra. Ilkin (Turquía) dice que desea aclarar la situación de los kurdos que viven en Turquía.
Ilkin先生(土耳)说,他想要澄清居住在土耳
的库尔德人的状况。
El Grupo de Trabajo ha sido invitado a visitar el Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras y Turquía.
工作组收到了前往厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯和土耳访问的邀请。
El PRESIDENTE, con el apoyo del Sr. UNCU (Turquía), sugiere que se elimine la palabra “posible”.
主席在UNCU先生(土耳)的支持下建议删除“
能”一词。
La reunión convino con las propuestas del GETE en relación con los usos propuestos por Israel y Turquía.
会议同意技经评估组关于以色列和土耳提出的用途的提案。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不能在一夜之间改变;对土耳
社会的教育须假以时日。
Turquía es parte en estos instrumentos; ha incorporado sus disposiciones a la legislación nacional y las está aplicando.
土耳是上述公约的缔约国,它们的规定已经被纳入国家法律并正在付诸实施。
Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.
到今天为止,土耳官方和民间的捐助已
近1 500万美元。
Ha recibido invitaciones, entre todos los países que ha pedido visitar, del Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras, Nicaragua y Turquía.
在工作组要求访问的所有国家中,工作组已收到了厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯、尼拉瓜和土耳
政府的邀请。
Los derechos culturales y el derecho a la educación en Turquía fueron asimismo el tema principal de una intervención oral.
土耳境内的文化权利和
教育权的问题也是一次口头发言的中心。
Los kurdos que viven en Turquía disfrutan de plena ciudadanía y gozan de tos mismos derechos y ventajas que los turcos.
住在土耳的库尔德人是完全自由的公民,与土耳
人享有同样的权益。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):我感谢土耳代表对我讲的客气话。
Algunos bancos de El Salvador, México, Panamá y Turquía también han utilizado remesas como base para obtener financiación externa en los mercados.
萨尔瓦多、墨西哥、巴拿马和土耳的银行也使用汇款作为在市场筹措外资的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富汗人的阿富汗”一直是土耳的座右铭。
A lo largo del año participé asimismo en diversos actos de ámbito nacional en Turquía.
在这一年里我还参了土耳
举行的各种本国活动。
Además, el soldado turcochipriota en cuestión se presenta erróneamente como miembro de las fuerzas turcas.
而且,这名土族塞人士兵还被误当作土耳部队的人员。
Empresas de construcción y firmas turcas participan activamente en la realización de algunos de esos proyectos.
土耳的公司
建筑队正积极参
中一些项目的实施。
Además, todos los partidos políticos de Turquía están decididos a alentar una mayor participación de la mujer.
而且,土耳的所有政
定鼓励妇女的更大参
。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
土耳部队及
装备的轮调没有
强。
Turquía comunicó que los idiomas aceptables eran el francés y el inglés.
土耳说明可接受的语文为法文和英文。
En los últimos años, la cooperación entre Turquía y la ONUDI se ha intensificado.
近几年来,土耳发组织的合作不断增多。
La Sra. Ilkin (Turquía) dice que desea aclarar la situación de los kurdos que viven en Turquía.
Ilkin先生(土耳)说,他想要澄清居住在土耳
的库尔德人的状况。
El Grupo de Trabajo ha sido invitado a visitar el Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras y Turquía.
作组收到了前往厄瓜多尔、赤道几内亚、洪
拉斯和土耳
访问的邀请。
El PRESIDENTE, con el apoyo del Sr. UNCU (Turquía), sugiere que se elimine la palabra “posible”.
主席在UNCU先生(土耳)的支持下建议删除“可能”一词。
La reunión convino con las propuestas del GETE en relación con los usos propuestos por Israel y Turquía.
会议同意技经评估组关于以色列和土耳提出的用途的提案。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之间改变;对土耳社会的教育须假以时日。
Turquía es parte en estos instrumentos; ha incorporado sus disposiciones a la legislación nacional y las está aplicando.
土耳是上述公约的缔约国,它们的规定已经被纳入国家法律并正在付诸实施。
Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.
到今天为止,土耳官方和民间的捐助已接近1 500万美元。
Ha recibido invitaciones, entre todos los países que ha pedido visitar, del Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras, Nicaragua y Turquía.
在作组要求访问的所有国家中,
作组已收到了厄瓜多尔、赤道几内亚、洪
拉斯、尼
拉瓜和土耳
政府的邀请。
Los derechos culturales y el derecho a la educación en Turquía fueron asimismo el tema principal de una intervención oral.
土耳境内的文化权利和受教育权的问题也是一次口头发言的中心。
Los kurdos que viven en Turquía disfrutan de plena ciudadanía y gozan de tos mismos derechos y ventajas que los turcos.
住在土耳的库尔德人是完全自由的公民,
土耳
人享有同样的权益。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):我感谢土耳代表对我讲的客气话。
Algunos bancos de El Salvador, México, Panamá y Turquía también han utilizado remesas como base para obtener financiación externa en los mercados.
萨尔瓦多、墨西哥、巴拿马和土耳的银行也使用汇款作为在市场筹措外资的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富汗人的阿富汗”一直是耳其的座右铭。
A lo largo del año participé asimismo en diversos actos de ámbito nacional en Turquía.
这一年里我还参
了
耳其举行的各种本国活动。
Además, el soldado turcochipriota en cuestión se presenta erróneamente como miembro de las fuerzas turcas.
而且,这名族塞人士兵还被误当作
耳其部
的人员。
Empresas de construcción y firmas turcas participan activamente en la realización de algunos de esos proyectos.
耳其的公司与建
积极参与其中一些项目的实施。
Además, todos los partidos políticos de Turquía están decididos a alentar una mayor participación de la mujer.
而且,耳其的所有政党都决定鼓励妇女的更大参与。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
耳其部
及其装备的轮调没有
强。
Turquía comunicó que los idiomas aceptables eran el francés y el inglés.
耳其说明可接受的语文为法文和英文。
En los últimos años, la cooperación entre Turquía y la ONUDI se ha intensificado.
近几年来,耳其与工发组织的合作不断增多。
La Sra. Ilkin (Turquía) dice que desea aclarar la situación de los kurdos que viven en Turquía.
Ilkin先生(耳其)说,他想要澄清居
耳其的库尔德人的状况。
El Grupo de Trabajo ha sido invitado a visitar el Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras y Turquía.
工作组收到了前往厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯和耳其访问的邀请。
El PRESIDENTE, con el apoyo del Sr. UNCU (Turquía), sugiere que se elimine la palabra “posible”.
主席UNCU先生(
耳其)的支持下建议删除“可能”一词。
La reunión convino con las propuestas del GETE en relación con los usos propuestos por Israel y Turquía.
会议同意技经评估组关于以色列和耳其提出的用途的提案。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能一夜之间改变;对
耳其社会的教育须假以时日。
Turquía es parte en estos instrumentos; ha incorporado sus disposiciones a la legislación nacional y las está aplicando.
耳其是上述公约的缔约国,它们的规定已经被纳入国家法律并
付诸实施。
Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.
到今天为止,耳其官方和民间的捐助已接近1 500万美元。
Ha recibido invitaciones, entre todos los países que ha pedido visitar, del Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras, Nicaragua y Turquía.
工作组要求访问的所有国家中,工作组已收到了厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯、尼
拉瓜和
耳其政府的邀请。
Los derechos culturales y el derecho a la educación en Turquía fueron asimismo el tema principal de una intervención oral.
耳其境内的文化权利和受教育权的问题也是一次口头发言的中心。
Los kurdos que viven en Turquía disfrutan de plena ciudadanía y gozan de tos mismos derechos y ventajas que los turcos.
耳其的库尔德人是完全自由的公民,与
耳其人享有同样的权益。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):我感谢耳其代表对我讲的客气话。
Algunos bancos de El Salvador, México, Panamá y Turquía también han utilizado remesas como base para obtener financiación externa en los mercados.
萨尔瓦多、墨西哥、巴拿马和耳其的银行也使用汇款作为
市场筹措外资的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富汗人的阿富汗”一直是的座右铭。
A lo largo del año participé asimismo en diversos actos de ámbito nacional en Turquía.
在这一年里了
举行的各种本国活动。
Además, el soldado turcochipriota en cuestión se presenta erróneamente como miembro de las fuerzas turcas.
而且,这名族塞人士兵
被误当作
部队的人员。
Empresas de construcción y firmas turcas participan activamente en la realización de algunos de esos proyectos.
的公司与建筑队正积极
与
中一些项目的实施。
Además, todos los partidos políticos de Turquía están decididos a alentar una mayor participación de la mujer.
而且,的所有政党都决定鼓励妇女的更大
与。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
部队及
装备的轮调没有
强。
Turquía comunicó que los idiomas aceptables eran el francés y el inglés.
说明可接受的语文为法文和英文。
En los últimos años, la cooperación entre Turquía y la ONUDI se ha intensificado.
近几年来,与工发组织的合作不断增多。
La Sra. Ilkin (Turquía) dice que desea aclarar la situación de los kurdos que viven en Turquía.
Ilkin先生()说,他想要澄清居住在
的库尔德人的状况。
El Grupo de Trabajo ha sido invitado a visitar el Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras y Turquía.
工作组收到了前往厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯和访问的邀请。
El PRESIDENTE, con el apoyo del Sr. UNCU (Turquía), sugiere que se elimine la palabra “posible”.
主席在UNCU先生()的支持下建议删除“可能”一词。
La reunión convino con las propuestas del GETE en relación con los usos propuestos por Israel y Turquía.
会议同意技经评估组关于以色列和提出的用途的提案。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之间改变;对社会的教育须假以时日。
Turquía es parte en estos instrumentos; ha incorporado sus disposiciones a la legislación nacional y las está aplicando.
是上述公约的缔约国,它们的规定已经被纳入国家法律并正在付诸实施。
Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.
到今天为止,官方和民间的捐助已接近1 500万美元。
Ha recibido invitaciones, entre todos los países que ha pedido visitar, del Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras, Nicaragua y Turquía.
在工作组要求访问的所有国家中,工作组已收到了厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯、尼拉瓜和
政府的邀请。
Los derechos culturales y el derecho a la educación en Turquía fueron asimismo el tema principal de una intervención oral.
境内的文化权利和受教育权的问题也是一次口头发言的中心。
Los kurdos que viven en Turquía disfrutan de plena ciudadanía y gozan de tos mismos derechos y ventajas que los turcos.
住在的库尔德人是完全自由的公民,与
人享有同样的权益。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):感谢
代表对
讲的客气话。
Algunos bancos de El Salvador, México, Panamá y Turquía también han utilizado remesas como base para obtener financiación externa en los mercados.
萨尔瓦多、墨西哥、巴拿马和的银行也使用汇款作为在市场筹措外资的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富汗人的阿富汗”一直是土耳其的座右铭。
A lo largo del año participé asimismo en diversos actos de ámbito nacional en Turquía.
在这一年里我还参了土耳其举行的各种本国活动。
Además, el soldado turcochipriota en cuestión se presenta erróneamente como miembro de las fuerzas turcas.
而且,这名土族塞人士兵还作土耳其部队的人员。
Empresas de construcción y firmas turcas participan activamente en la realización de algunos de esos proyectos.
土耳其的公司与建筑队正积极参与其中一些项目的实施。
Además, todos los partidos políticos de Turquía están decididos a alentar una mayor participación de la mujer.
而且,土耳其的所有政党都决定鼓励妇女的更大参与。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
土耳其部队及其装备的轮调没有强。
Turquía comunicó que los idiomas aceptables eran el francés y el inglés.
土耳其说明可接受的语文为法文和英文。
En los últimos años, la cooperación entre Turquía y la ONUDI se ha intensificado.
近几年来,土耳其与工发组织的合作不断增多。
La Sra. Ilkin (Turquía) dice que desea aclarar la situación de los kurdos que viven en Turquía.
Ilkin先生(土耳其)说,他想要澄清居住在土耳其的库尔德人的状况。
El Grupo de Trabajo ha sido invitado a visitar el Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras y Turquía.
工作组收到了前多尔、赤道几内亚、洪都拉斯和土耳其访问的邀请。
El PRESIDENTE, con el apoyo del Sr. UNCU (Turquía), sugiere que se elimine la palabra “posible”.
主席在UNCU先生(土耳其)的支持下建议删除“可能”一词。
La reunión convino con las propuestas del GETE en relación con los usos propuestos por Israel y Turquía.
会议同意技经评估组关于以色列和土耳其提出的用途的提案。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日。
Turquía es parte en estos instrumentos; ha incorporado sus disposiciones a la legislación nacional y las está aplicando.
土耳其是上述公约的缔约国,它们的规定已经纳入国家法律并正在付诸实施。
Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.
到今天为止,土耳其官方和民间的捐助已接近1 500万美元。
Ha recibido invitaciones, entre todos los países que ha pedido visitar, del Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras, Nicaragua y Turquía.
在工作组要求访问的所有国家中,工作组已收到了多尔、赤道几内亚、洪都拉斯、尼
拉
和土耳其政府的邀请。
Los derechos culturales y el derecho a la educación en Turquía fueron asimismo el tema principal de una intervención oral.
土耳其境内的文化权利和受教育权的问题也是一次口头发言的中心。
Los kurdos que viven en Turquía disfrutan de plena ciudadanía y gozan de tos mismos derechos y ventajas que los turcos.
住在土耳其的库尔德人是完全自由的公民,与土耳其人享有同样的权益。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):我感谢土耳其代表对我讲的客气话。
Algunos bancos de El Salvador, México, Panamá y Turquía también han utilizado remesas como base para obtener financiación externa en los mercados.
萨尔瓦多、墨西哥、巴拿马和土耳其的银行也使用汇款作为在市场筹措外资的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富汗人的阿富汗”一直是其的座右铭。
A lo largo del año participé asimismo en diversos actos de ámbito nacional en Turquía.
这一年里我还参
了
其举行的各种本国活动。
Además, el soldado turcochipriota en cuestión se presenta erróneamente como miembro de las fuerzas turcas.
而且,这名族塞人士兵还被误当作
其部
的人员。
Empresas de construcción y firmas turcas participan activamente en la realización de algunos de esos proyectos.
其的公司与
正积极参与其中一些项目的实施。
Además, todos los partidos políticos de Turquía están decididos a alentar una mayor participación de la mujer.
而且,其的所有政党都决定鼓励妇女的更大参与。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
其部
及其装备的轮调没有
强。
Turquía comunicó que los idiomas aceptables eran el francés y el inglés.
其说明可接受的语文为法文和英文。
En los últimos años, la cooperación entre Turquía y la ONUDI se ha intensificado.
近几年来,其与工发组织的合作不断增多。
La Sra. Ilkin (Turquía) dice que desea aclarar la situación de los kurdos que viven en Turquía.
Ilkin先生(其)说,他想要澄清居住
其的库尔德人的状况。
El Grupo de Trabajo ha sido invitado a visitar el Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras y Turquía.
工作组收到了前往厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯和其访问的邀请。
El PRESIDENTE, con el apoyo del Sr. UNCU (Turquía), sugiere que se elimine la palabra “posible”.
主席UNCU先生(
其)的支持下
议删除“可能”一词。
La reunión convino con las propuestas del GETE en relación con los usos propuestos por Israel y Turquía.
会议同意技经评估组关于以色列和其提出的用途的提案。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能一夜之间改变;对
其社会的教育须假以时日。
Turquía es parte en estos instrumentos; ha incorporado sus disposiciones a la legislación nacional y las está aplicando.
其是上述公约的缔约国,它们的规定已经被纳入国家法律并正
付诸实施。
Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.
到今天为止,其官方和民间的捐助已接近1 500万美元。
Ha recibido invitaciones, entre todos los países que ha pedido visitar, del Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras, Nicaragua y Turquía.
工作组要求访问的所有国家中,工作组已收到了厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯、尼
拉瓜和
其政府的邀请。
Los derechos culturales y el derecho a la educación en Turquía fueron asimismo el tema principal de una intervención oral.
其境内的文化权利和受教育权的问题也是一次口头发言的中心。
Los kurdos que viven en Turquía disfrutan de plena ciudadanía y gozan de tos mismos derechos y ventajas que los turcos.
住其的库尔德人是完全自由的公民,与
其人享有同样的权益。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):我感谢其代表对我讲的客气话。
Algunos bancos de El Salvador, México, Panamá y Turquía también han utilizado remesas como base para obtener financiación externa en los mercados.
萨尔瓦多、墨西哥、巴拿马和其的银行也使用汇款作为
市场筹措外资的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富汗人阿富汗”一直是土耳其
座右铭。
A lo largo del año participé asimismo en diversos actos de ámbito nacional en Turquía.
在这一年里我还参了土耳其举行
各种本国活动。
Además, el soldado turcochipriota en cuestión se presenta erróneamente como miembro de las fuerzas turcas.
而且,这名土族塞人士兵还被误当土耳其
人员。
Empresas de construcción y firmas turcas participan activamente en la realización de algunos de esos proyectos.
土耳其公司与建筑
正积极参与其中一些项目
实施。
Además, todos los partidos políticos de Turquía están decididos a alentar una mayor participación de la mujer.
而且,土耳其所有政党都决定鼓励妇女
更大参与。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
土耳其及其装备
轮调没有
强。
Turquía comunicó que los idiomas aceptables eran el francés y el inglés.
土耳其说明可接受语文为法文和英文。
En los últimos años, la cooperación entre Turquía y la ONUDI se ha intensificado.
近几年来,土耳其与发
织
合
不断增多。
La Sra. Ilkin (Turquía) dice que desea aclarar la situación de los kurdos que viven en Turquía.
Ilkin先生(土耳其)说,他想要澄清居住在土耳其库尔德人
状况。
El Grupo de Trabajo ha sido invitado a visitar el Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras y Turquía.
收到了前往厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯和土耳其访问
邀请。
El PRESIDENTE, con el apoyo del Sr. UNCU (Turquía), sugiere que se elimine la palabra “posible”.
主席在UNCU先生(土耳其)支持下建议删除“可能”一词。
La reunión convino con las propuestas del GETE en relación con los usos propuestos por Israel y Turquía.
会议同意技经评估关于以色列和土耳其提出
用途
提案。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会教育须假以时日。
Turquía es parte en estos instrumentos; ha incorporado sus disposiciones a la legislación nacional y las está aplicando.
土耳其是上述公约缔约国,它们
规定已经被纳入国家法律并正在付诸实施。
Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.
到今天为止,土耳其官方和民间捐助已接近1 500万美元。
Ha recibido invitaciones, entre todos los países que ha pedido visitar, del Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras, Nicaragua y Turquía.
在要求访问
所有国家中,
已收到了厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯、尼
拉瓜和土耳其政府
邀请。
Los derechos culturales y el derecho a la educación en Turquía fueron asimismo el tema principal de una intervención oral.
土耳其境内文化权利和受教育权
问题也是一次口头发言
中心。
Los kurdos que viven en Turquía disfrutan de plena ciudadanía y gozan de tos mismos derechos y ventajas que los turcos.
住在土耳其库尔德人是完全自由
公民,与土耳其人享有同样
权益。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):我感谢土耳其代表对我讲客气话。
Algunos bancos de El Salvador, México, Panamá y Turquía también han utilizado remesas como base para obtener financiación externa en los mercados.
萨尔瓦多、墨西哥、巴拿马和土耳其银行也使用汇款
为在市场筹措外资
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富汗人的阿富汗”一直是耳其的座右铭。
A lo largo del año participé asimismo en diversos actos de ámbito nacional en Turquía.
这一年里我还参
了
耳其举行的各种本国活动。
Además, el soldado turcochipriota en cuestión se presenta erróneamente como miembro de las fuerzas turcas.
而且,这名族塞人士兵还被误当作
耳其部
的人员。
Empresas de construcción y firmas turcas participan activamente en la realización de algunos de esos proyectos.
耳其的公司与建
积极参与其中一些项目的实施。
Además, todos los partidos políticos de Turquía están decididos a alentar una mayor participación de la mujer.
而且,耳其的所有政党都决定鼓励妇女的更大参与。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
耳其部
及其装备的轮调没有
强。
Turquía comunicó que los idiomas aceptables eran el francés y el inglés.
耳其说明可接受的语文为法文和英文。
En los últimos años, la cooperación entre Turquía y la ONUDI se ha intensificado.
近几年来,耳其与工发组织的合作不断增多。
La Sra. Ilkin (Turquía) dice que desea aclarar la situación de los kurdos que viven en Turquía.
Ilkin先生(耳其)说,他想要澄清居
耳其的库尔德人的状况。
El Grupo de Trabajo ha sido invitado a visitar el Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras y Turquía.
工作组收到了前往厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯和耳其访问的邀请。
El PRESIDENTE, con el apoyo del Sr. UNCU (Turquía), sugiere que se elimine la palabra “posible”.
主席UNCU先生(
耳其)的支持下建议删除“可能”一词。
La reunión convino con las propuestas del GETE en relación con los usos propuestos por Israel y Turquía.
会议同意技经评估组关于以色列和耳其提出的用途的提案。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能一夜之间改变;对
耳其社会的教育须假以时日。
Turquía es parte en estos instrumentos; ha incorporado sus disposiciones a la legislación nacional y las está aplicando.
耳其是上述公约的缔约国,它们的规定已经被纳入国家法律并
付诸实施。
Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.
到今天为止,耳其官方和民间的捐助已接近1 500万美元。
Ha recibido invitaciones, entre todos los países que ha pedido visitar, del Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras, Nicaragua y Turquía.
工作组要求访问的所有国家中,工作组已收到了厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯、尼
拉瓜和
耳其政府的邀请。
Los derechos culturales y el derecho a la educación en Turquía fueron asimismo el tema principal de una intervención oral.
耳其境内的文化权利和受教育权的问题也是一次口头发言的中心。
Los kurdos que viven en Turquía disfrutan de plena ciudadanía y gozan de tos mismos derechos y ventajas que los turcos.
耳其的库尔德人是完全自由的公民,与
耳其人享有同样的权益。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):我感谢耳其代表对我讲的客气话。
Algunos bancos de El Salvador, México, Panamá y Turquía también han utilizado remesas como base para obtener financiación externa en los mercados.
萨尔瓦多、墨西哥、巴拿马和耳其的银行也使用汇款作为
市场筹措外资的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富汗人的阿富汗”一直是耳其的座右铭。
A lo largo del año participé asimismo en diversos actos de ámbito nacional en Turquía.
在这一里我还参
了
耳其举行的各种本国活动。
Además, el soldado turcochipriota en cuestión se presenta erróneamente como miembro de las fuerzas turcas.
而且,这名族塞人士兵还被误当作
耳其部队的人员。
Empresas de construcción y firmas turcas participan activamente en la realización de algunos de esos proyectos.
耳其的公司与建筑队正积极参与其中一些项目的实施。
Además, todos los partidos políticos de Turquía están decididos a alentar una mayor participación de la mujer.
而且,耳其的所有政党都决定
女的更大参与。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
耳其部队及其装备的轮调没有
强。
Turquía comunicó que los idiomas aceptables eran el francés y el inglés.
耳其说明可接受的语文为法文和英文。
En los últimos años, la cooperación entre Turquía y la ONUDI se ha intensificado.
近几,
耳其与工发组织的合作不断增多。
La Sra. Ilkin (Turquía) dice que desea aclarar la situación de los kurdos que viven en Turquía.
Ilkin先生(耳其)说,他想要澄清居住在
耳其的库尔德人的状况。
El Grupo de Trabajo ha sido invitado a visitar el Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras y Turquía.
工作组收到了前往厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯和耳其访问的邀请。
El PRESIDENTE, con el apoyo del Sr. UNCU (Turquía), sugiere que se elimine la palabra “posible”.
主席在UNCU先生(耳其)的支持下建议删除“可能”一词。
La reunión convino con las propuestas del GETE en relación con los usos propuestos por Israel y Turquía.
会议同意技经评估组关于以色列和耳其提出的用途的提案。
Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在一夜之间改变;对耳其社会的教育须假以时日。
Turquía es parte en estos instrumentos; ha incorporado sus disposiciones a la legislación nacional y las está aplicando.
耳其是上述公约的缔约国,它们的规定已经被纳入国家法律并正在付诸实施。
Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.
到今天为止,耳其官方和民间的捐助已接近1 500万美元。
Ha recibido invitaciones, entre todos los países que ha pedido visitar, del Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras, Nicaragua y Turquía.
在工作组要求访问的所有国家中,工作组已收到了厄瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯、尼拉瓜和
耳其政府的邀请。
Los derechos culturales y el derecho a la educación en Turquía fueron asimismo el tema principal de una intervención oral.
耳其境内的文化权利和受教育权的问题也是一次口头发言的中心。
Los kurdos que viven en Turquía disfrutan de plena ciudadanía y gozan de tos mismos derechos y ventajas que los turcos.
住在耳其的库尔德人是完全自由的公民,与
耳其人享有同样的权益。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):我感谢耳其代表对我讲的客气话。
Algunos bancos de El Salvador, México, Panamá y Turquía también han utilizado remesas como base para obtener financiación externa en los mercados.
萨尔瓦多、墨西哥、巴拿马和耳其的银行也使用汇款作为在市场筹措外资的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。