Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
扩大
教育和到
外接受教育。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
扩大
教育和到
外接受教育。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界为此而调动
财政资源。
Se reconoce en general que las decisiones nacionales “no son de gran ayuda”.
一般承认,决定“没有多大帮助。”
Todos los habitantes del país gozan de los mismos derechos sociales y económicos.
所有居民都享有平等
社会和经济权利。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪行分庭还将起诉战争罪行案件。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
家及其机构
完全瘫痪,造成了
复
状况和不稳定。
La isla había sido destruida por un sangriento conflicto civil.
该岛遭受了一场血腥冲突
严重破坏。
Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.
它发展了自己应付
危机
能力。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅地改变
法律制
。
Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.
认为
法院
判决是会造成问题
。
En aquella película colaboraron los mejores actores del país.
最优秀
演员一起参加了那部电影
拍摄。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集资源
政策纳入这些战略。
Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.
一些领导人谈到了新指标采用,例如关于
暴力
指标。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健政策和正确施政。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是进行稳健
管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在执行条约
请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是协调政策
要性。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步补救办法。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
扩大
的教育和到
外接受教育。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世为此而调动
的财政资源。
Se reconoce en general que las decisiones nacionales “no son de gran ayuda”.
一般承认,的决定“没有多大帮助。”
Todos los habitantes del país gozan de los mismos derechos sociales y económicos.
的所有居民都享有平等的社会和经济权利。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪行分庭还将起诉的战争罪行案件。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
家及其机构的完全瘫痪,造成了
的复
状况和不稳定。
La isla había sido destruida por un sangriento conflicto civil.
该岛遭受了一场血腥的冲突的严重破坏。
Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.
它发展了自己的应付危机的能力。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变的法律制度。
Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.
认为
法院的判决是会造成问题的。
En aquella película colaboraron los mejores actores del país.
优秀的演员一起参加了那部电影的拍摄。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集资源的政策纳入这些战略。
Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.
一些领导人谈到了新指标的采用,例如关于暴力的指标。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的政策和正确施政。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是进行稳健的
管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是协调政策的
要性。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步的补救办法。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大国内教育和到国外接受教育。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动国内财政资源。
Se reconoce en general que las decisiones nacionales “no son de gran ayuda”.
般承认,国内
决定“没有多大帮助。”
Todos los habitantes del país gozan de los mismos derechos sociales y económicos.
国内所有居民都享有平等
社会和经济权利。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪行分庭还将起诉国内战争罪行案件。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
国家及其完全瘫痪,造成了国内
复
状况和不稳定。
La isla había sido destruida por un sangriento conflicto civil.
该岛遭受了腥
国内冲突
严重破坏。
Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.
它发展了自己应付国内危
能力。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变国内
法律制度。
Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.
必须认为国内法院判决是会造成问题
。
En aquella película colaboraron los mejores actores del país.
国内最优秀演员
起参加了那部电影
拍摄。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集国内资源政策纳入这些战略。
Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.
些领导人谈到了新指标
采用,例如关于国内暴力
指标。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健国内政策和正确施政。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑国内法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健国内管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在国内执行条约请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策必要性。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进步
国内补救办法。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书国内程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大国内的教育和到国外接教育。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动国内的财政资源。
Se reconoce en general que las decisiones nacionales “no son de gran ayuda”.
一般承认,国内的决定“没有多大帮助。”
Todos los habitantes del país gozan de los mismos derechos sociales y económicos.
国内的所有居民都享有平等的社会和经济权利。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪行分庭还将起诉国内的战争罪行案件。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
国家及其机构的痪,造成
国内的复
状况和不稳定。
La isla había sido destruida por un sangriento conflicto civil.
该岛一场血腥的国内冲突的严重破坏。
Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.
它发展自己的应付国内危机的能力。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变国内的法律制度。
Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.
必须认为国内法院的判决是会造成问题的。
En aquella película colaboraron los mejores actores del país.
国内最优秀的演员一起参加那部电影的拍摄。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集国内资源的政策纳入这些战略。
Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.
一些领导人谈到新指标的采用,例如关于国内暴力的指标。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的国内政策和正确施政。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的国内管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在国内执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策的必要性。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步的国内补救办法。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大内的教育和
接受教育。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动内的财政资源。
Se reconoce en general que las decisiones nacionales “no son de gran ayuda”.
一般承认,内的决定“没有多大帮助。”
Todos los habitantes del país gozan de los mismos derechos sociales y económicos.
内的所有居民都享有平等的社会和经济权利。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此,战争罪行分庭还将起诉
内的战争罪行案件。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
家及其机构的完全瘫痪,造成
内的复
状况和不稳定。
La isla había sido destruida por un sangriento conflicto civil.
该岛遭受一场血腥的
内冲突的严重破坏。
Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.
它发展自己的应付
内危机的能力。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变内的法律制度。
Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.
必须认为内法院的判决是会造成问题的。
En aquella película colaboraron los mejores actores del país.
内最优秀的演员一起参
部电影的拍摄。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集内资源的政策纳入这些战略。
Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.
一些领导人谈新指标的采用,例如关于
内暴力的指标。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的内政策和正确施政。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另也应实施禁止使用酷刑的
内法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的内管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收关于协助在
内执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是内协调政策的必要性。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步的内补救办法。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附议定书的
内程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大国内教育和到国外接受教育。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动国内财政资源。
Se reconoce en general que las decisiones nacionales “no son de gran ayuda”.
一般承认,国内决定“没有多大帮助。”
Todos los habitantes del país gozan de los mismos derechos sociales y económicos.
国内所有居民都享有平等
社会和经济权利。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争分庭还将起诉国内
战争
件。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
国家及其机构完全瘫痪,造成了国内
复
状况和不稳定。
La isla había sido destruida por un sangriento conflicto civil.
该岛遭受了一场血腥国内冲
重破坏。
Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.
它发展了自己应付国内危机
能力。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草不会大幅度地改变国内
法律制度。
Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.
必须认为国内法院判决是会造成问题
。
En aquella película colaboraron los mejores actores del país.
国内最优秀演员一起参加了那部电影
拍摄。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集国内资源政策纳入这些战略。
Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.
一些领导人谈到了新指标采用,例如关于国内暴力
指标。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健国内政策和正确施政。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑国内法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进稳健
国内管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在国内执条约
请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策必要性。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步国内补救办法。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书国内程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大国内教育和到国外接受教育。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动国内财政资源。
Se reconoce en general que las decisiones nacionales “no son de gran ayuda”.
一般承认,国内决定“没有多大帮助。”
Todos los habitantes del país gozan de los mismos derechos sociales y económicos.
国内所有居民都享有平等
社会和经济权利。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪还将起诉国内
战争罪
案件。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
国家及其机构完全瘫痪,造成了国内
复
状况和不稳定。
La isla había sido destruida por un sangriento conflicto civil.
该岛遭受了一场血腥国内冲突
严重破坏。
Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.
它发展了自己国内危机
能力。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变国内法律制度。
Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.
必须认为国内法院判决是会造成问题
。
En aquella película colaboraron los mejores actores del país.
国内最优秀演员一起参加了那部电影
拍摄。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,将调集国内资源
政策纳入这些战略。
Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.
一些领导人谈到了新指标采用,例如关于国内暴力
指标。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健国内政策和正确施政。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也实施禁止使用酷刑
国内法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进稳健
国内管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在国内执条约
请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策必要性。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步国内补救办法。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书国内程序。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大教育和到
外接受教育。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动财
资源。
Se reconoce en general que las decisiones nacionales “no son de gran ayuda”.
一般承认,决定“没有多大帮助。”
Todos los habitantes del país gozan de los mismos derechos sociales y económicos.
所有居民都享有平等
社会和经济权利。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪行分庭还将起诉战争罪行案件。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
家及其机构
完全瘫痪,造成了
复
状况和不稳定。
La isla había sido destruida por un sangriento conflicto civil.
该岛遭受了一场血腥冲突
严重破坏。
Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.
它发展了自己应付
危机
能力。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变法律制度。
Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.
必须认为法院
判决是会造成问题
。
En aquella película colaboraron los mejores actores del país.
最优秀
演员一起参加了那部电影
拍摄。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集资源
纳入这些战略。
Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.
一些领导人谈到了新指标采用,例如关于
暴力
指标。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健和正确施
。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在执行条约
请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是协调
必要性。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步补救办法。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大内的教育
外接受教育。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动内的财政资源。
Se reconoce en general que las decisiones nacionales “no son de gran ayuda”.
一般承认,内的决定“没有多大帮助。”
Todos los habitantes del país gozan de los mismos derechos sociales y económicos.
内的所有居民都享有平等的社会
经济权利。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪行分庭还将起诉内的战争罪行案件。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
家及其机构的完全瘫痪,造成
内的复
状况
不稳定。
La isla había sido destruida por un sangriento conflicto civil.
该岛遭受一场血腥的
内冲突的严重破坏。
Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.
它发展自己的应付
内危机的能力。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变内的法律制度。
Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.
必须认为内法院的判决是会造成问题的。
En aquella película colaboraron los mejores actores del país.
内最优秀的演员一起参加
电影的拍摄。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集内资源的政策纳入这些战略。
Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.
一些领导人谈新指标的采用,例如关于
内暴力的指标。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的内政策
正确施政。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的内法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的内管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收关于协助在
内执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是内协调政策的必要性。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步的内补救办法。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的内程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
须扩大国
的教育和到国外接受教育。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中须为此而调动国
的财政资源。
Se reconoce en general que las decisiones nacionales “no son de gran ayuda”.
一般承认,国的决定“没有多大帮助。”
Todos los habitantes del país gozan de los mismos derechos sociales y económicos.
国的所有居民都享有平等的社会和经济权利。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪行分庭还将起诉国的战争罪行案件。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
国家及其机构的完全瘫痪,造成了国的复
状况和不稳定。
La isla había sido destruida por un sangriento conflicto civil.
该岛遭受了一场血腥的国冲突的严重破坏。
Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.
它发展了自己的应付国危机的能力。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变国的法律制度。
Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.
须认为国
法院的判决是会造成问题的。
En aquella película colaboraron los mejores actores del país.
国秀的演员一起参加了那部电影的拍摄。
También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
他们还强调,应将调集国资源的政策纳入这些战略。
Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.
一些领导人谈到了新指标的采用,例如关于国暴力的指标。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的国政策和正确施政。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是须进行稳健的国
管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在国执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国协调政策的
要性。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步的国补救办法。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。