El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.

是母亲所特有的任务。
dar de mamar; dar el pecho a; amamantar
El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.

是母亲所特有的任务。
El zorro pertenece al animal mamífero.
狐狸属于
动物。
Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.
不得要求
期妇女在带有铅
有毒复合物的环境
地下环境中工作。
Las embarazadas y las lactantes pobres eran quienes menos posibilidades tenían de pagar por esa atención.
贫困的孕妇

期的母亲最
有
力支付保健费用。
Varios países informaron de las medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra las mujeres embarazadas y lactantes.
几个国家介绍了为消除对怀孕

妇女的歧视而采取的措施。
Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.
阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚
突尼斯报告说妇女可以请
假。
Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.
孕妇

期妇女在休息区应该有躺下休息的可
。
No hay un plan gubernamental de nutrición para las mujeres embarazadas o que amamantan a sus hijos.
政府
有向所有孕妇

期的妇女提供营养的计划。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工人社会保障
服务协会在医疗单位内推广

陪住。
En dicha reglamentación se enumeran los trabajos que no puede realizar una mujer embarazada o una madre lactante.
该条例列出了不许怀孕妇女

期妇女从事的工作清单。
La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.
修正该法是要明确承认
有可
成为非法歧视的理由。
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在
期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。
De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).
在各类海洋
动物中,海豹
海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在
期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。
El empleador tiene la obligación de crear condiciones de trabajo y de descanso adecuadas para la mujer embarazada y la madre lactante.
雇主必须为孕妇

期妇女创造适当的工作
休息条件。
También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.
另据报告,人
采样中发现阿尔法
其它异构体,而在北极海洋
动物中发现其它异构体。
La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.
被感染母亲在怀孕、分娩或
期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。
Otro programa, ejecutado en colaboración con diversas organizaciones no gubernamentales y grupos comunitarios, tenía por objeto complementar la nutrición de las madres lactantes.
与非政府组织
社区团体携手开展的另一个方案为
的母亲提供补充营养。
No se han promulgado disposiciones legislativas ni reglamentarias en que se prevea el suministro de una nutrición adecuada a las mujeres embarazadas y lactantes.
我国
有制定保障孕妇

期母亲的专门法律法规。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠

期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a; amamantar
El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.
哺乳是母亲所特有的任务。
El zorro pertenece al animal mamífero.
狐狸属于哺乳动物。
Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.
不得要求哺乳

在带有铅
有毒复合物的环境
地下环境中工作。
Las embarazadas y las lactantes pobres eran quienes menos posibilidades tenían de pagar por esa atención.
贫困的孕
哺乳
的母亲最没有能力支付保健费用。
Varios países informaron de las medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra las mujeres embarazadas y lactantes.
几个国家介绍了为消除对怀孕
哺乳
的歧视而采取的措施。
Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.
阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚
突尼斯报告说
可以请哺乳假。
Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.
孕
哺乳

在休息区应该有躺下休息的可能。
No hay un plan gubernamental de nutrición para las mujeres embarazadas o que amamantan a sus hijos.
政府没有向所有孕
哺乳
的
提供营养的计划。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工人社会保障
服务协会在医疗单位内推广哺乳
陪住。
En dicha reglamentación se enumeran los trabajos que no puede realizar una mujer embarazada o una madre lactante.
该条例列出了不许怀孕

哺乳

从事的工作清单。
La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.
修正该法是要明

哺乳有可能成为非法歧视的理由。
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳
间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。
De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).
在各类海洋哺乳动物中,海豹
海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳
间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。
El empleador tiene la obligación de crear condiciones de trabajo y de descanso adecuadas para la mujer embarazada y la madre lactante.
雇主必须为孕
哺乳

创造适当的工作
休息条件。
También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.
另据报告,人乳采样中发现阿尔法
其它异构体,而在北极海洋哺乳动物中发现其它异构体。
La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.
被感染母亲在怀孕、分娩或哺乳
间将艾滋病传染给子
,这也是巴西的一个问题。
Otro programa, ejecutado en colaboración con diversas organizaciones no gubernamentales y grupos comunitarios, tenía por objeto complementar la nutrición de las madres lactantes.
与非政府组织
社区团体携手开展的另一个方案为哺乳的母亲提供补充营养。
No se han promulgado disposiciones legislativas ni reglamentarias en que se prevea el suministro de una nutrición adecuada a las mujeres embarazadas y lactantes.
我国没有制定保障孕
哺乳
母亲的专门法律法规。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠
哺乳
间,如果有授权医生
定这符合其健康利益,
可调换工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a; amamantar
El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.
哺乳是母亲所特有
任务。
El zorro pertenece al animal mamífero.
狐狸属于哺乳动物。
Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.
不得要求哺乳期妇女在带有铅
有毒复合物
环境
地下环境中工作。
Las embarazadas y las lactantes pobres eran quienes menos posibilidades tenían de pagar por esa atención.
贫困
孕妇
哺乳期
母亲最没有能力支付保健费用。
Varios países informaron de las medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra las mujeres embarazadas y lactantes.
几个国家介绍了为消除对怀孕
哺乳妇女
歧视而采取
措施。
Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.
阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文
亚

斯报告说妇女可以请哺乳假。
Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.
孕妇
哺乳期妇女在
区应该有躺下

可能。
No hay un plan gubernamental de nutrición para las mujeres embarazadas o que amamantan a sus hijos.
政府没有向所有孕妇
哺乳期
妇女提供营养
计划。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工人社会保障
服务协会在医疗单位内推广哺乳
陪住。
En dicha reglamentación se enumeran los trabajos que no puede realizar una mujer embarazada o una madre lactante.
该条例列出了不许怀孕妇女
哺乳期妇女从事
工作清单。
La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.
修正该法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视
理由。
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟

时间给孩子喂奶。
De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).
在各类海洋哺乳动物中,海豹
海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟
特殊
时间给孩子喂奶。
El empleador tiene la obligación de crear condiciones de trabajo y de descanso adecuadas para la mujer embarazada y la madre lactante.
雇主必须为孕妇
哺乳期妇女创造适当
工作

条件。
También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.
另据报告,人乳采样中发现阿尔法
其它异构体,而在北极海洋哺乳动物中发现其它异构体。
La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.
被感染母亲在怀孕、分娩或哺乳期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西
一个问题。
Otro programa, ejecutado en colaboración con diversas organizaciones no gubernamentales y grupos comunitarios, tenía por objeto complementar la nutrición de las madres lactantes.
与非政府组织
社区团体携手开展
另一个方案为哺乳
母亲提供补充营养。
No se han promulgado disposiciones legislativas ni reglamentarias en que se prevea el suministro de una nutrición adecuada a las mujeres embarazadas y lactantes.
我国没有制定保障孕妇
哺乳期母亲
专门法律法规。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠
哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a; amamantar
El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.
哺乳是母亲所特有的任务。
El zorro pertenece al animal mamífero.
狐狸属于哺乳动物。
Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.
不得要求哺乳期妇女在带有铅
有毒复合物的环境
地下环境中
作。
Las embarazadas y las lactantes pobres eran quienes menos posibilidades tenían de pagar por esa atención.
贫困的孕妇
哺乳期的母亲最没有能力支付保健费用。
Varios países informaron de las medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra las mujeres embarazadas y lactantes.
几个国家介绍了为消

孕
哺乳妇女的歧视而采取的措施。
Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.
阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚
突尼斯报告说妇女可以请哺乳假。
Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.
孕妇
哺乳期妇女在休息区应该有躺下休息的可能。
No hay un plan gubernamental de nutrición para las mujeres embarazadas o que amamantan a sus hijos.
政府没有向所有孕妇
哺乳期的妇女提供营养的计划。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家

会保障
服务协会在医疗单位内推广哺乳
陪住。
En dicha reglamentación se enumeran los trabajos que no puede realizar una mujer embarazada o una madre lactante.
该条例列出了不许
孕妇女
哺乳期妇女从事的
作清单。
La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.
修正该法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视的理由。
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。
De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).
在各类海洋哺乳动物中,海豹
海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。
El empleador tiene la obligación de crear condiciones de trabajo y de descanso adecuadas para la mujer embarazada y la madre lactante.
雇主必须为孕妇
哺乳期妇女创造适当的
作
休息条件。
También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.
另据报告,
乳采样中发现阿尔法
其它异构体,而在北极海洋哺乳动物中发现其它异构体。
La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.
被感染母亲在
孕、分娩或哺乳期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。
Otro programa, ejecutado en colaboración con diversas organizaciones no gubernamentales y grupos comunitarios, tenía por objeto complementar la nutrición de las madres lactantes.
与非政府组织
区团体携手开展的另一个方案为哺乳的母亲提供补充营养。
No se han promulgado disposiciones legislativas ni reglamentarias en que se prevea el suministro de una nutrición adecuada a las mujeres embarazadas y lactantes.
我国没有制定保障孕妇
哺乳期母亲的专门法律法规。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠
哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a; amamantar
El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.
哺乳是母亲所特有
任务。
El zorro pertenece al animal mamífero.
狐狸属于哺乳动物。
Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.
不得要求哺乳期妇女在带有铅
有毒复合物
环境
地下环境中工作。
Las embarazadas y las lactantes pobres eran quienes menos posibilidades tenían de pagar por esa atención.
贫困
孕妇
哺乳期
母亲最没有能力支付保健费用。
Varios países informaron de las medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra las mujeres embarazadas y lactantes.
几个国家介绍了为消除对怀孕
哺乳妇女
歧视而采取
措施。
Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.
阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚
突尼斯报告说妇女可以请哺乳假。
Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.
孕妇
哺乳期妇女在
区应该有躺下

可能。
No hay un plan gubernamental de nutrición para las mujeres embarazadas o que amamantan a sus hijos.
政府没有向所有孕妇
哺乳期
妇女提供营养
计划。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工人社会保障
服务协会在医疗单位内推广哺乳
陪住。
En dicha reglamentación se enumeran los trabajos que no puede realizar una mujer embarazada o una madre lactante.
该条例列出了不许怀孕妇女
哺乳期妇女从事
工作清单。
La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.
修正该法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视
理由。
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟

时间给孩子喂奶。
De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).
在各类海洋哺乳动物中,海豹
海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟
特殊
时间给孩子喂奶。
El empleador tiene la obligación de crear condiciones de trabajo y de descanso adecuadas para la mujer embarazada y la madre lactante.
雇主必须为孕妇
哺乳期妇女创造适当
工作

条件。
También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.
另据报告,人乳采样中发现阿尔法
其它异构体,而在北极海洋哺乳动物中发现其它异构体。
La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.
被感染母亲在怀孕、分娩或哺乳期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西
一个问题。
Otro programa, ejecutado en colaboración con diversas organizaciones no gubernamentales y grupos comunitarios, tenía por objeto complementar la nutrición de las madres lactantes.
与非政府组织
社区团体携手开展
另一个方案为哺乳
母亲提供补充营养。
No se han promulgado disposiciones legislativas ni reglamentarias en que se prevea el suministro de una nutrición adecuada a las mujeres embarazadas y lactantes.
我国没有制定保障孕妇
哺乳期母亲
专门法律法规。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠
哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a; amamantar
El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.
哺乳是母亲所特有的任务。
El zorro pertenece al animal mamífero.
狐狸属于哺乳动物。
Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.
不得要求哺乳期妇女在带有
有毒复合物的环境
地下环境中工作。
Las embarazadas y las lactantes pobres eran quienes menos posibilidades tenían de pagar por esa atención.
贫困的孕妇
哺乳期的母亲最没有能力支付保健费用。
Varios países informaron de las medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra las mujeres embarazadas y lactantes.
几个国家介绍了为消除对怀孕
哺乳妇女的歧视而采取的措施。
Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.
阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚
突尼斯报告说妇女可以请哺乳假。
Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.
孕妇
哺乳期妇女在休息区应
有躺下休息的可能。
No hay un plan gubernamental de nutrición para las mujeres embarazadas o que amamantan a sus hijos.
政府没有向所有孕妇
哺乳期的妇女提供营养的计划。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工人社会保障
服务协会在医疗单位内推广哺乳
陪住。
En dicha reglamentación se enumeran los trabajos que no puede realizar una mujer embarazada o una madre lactante.
条例列出了不许怀孕妇女
哺乳期妇女从事的工作清单。
La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.
修
法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视的理由。
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。
De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).
在各类海洋哺乳动物中,海豹
海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。
El empleador tiene la obligación de crear condiciones de trabajo y de descanso adecuadas para la mujer embarazada y la madre lactante.
雇主必须为孕妇
哺乳期妇女创造适当的工作
休息条件。
También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.
另据报告,人乳采样中发现阿尔法
其它异构体,而在北极海洋哺乳动物中发现其它异构体。
La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.
被感染母亲在怀孕、分娩或哺乳期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。
Otro programa, ejecutado en colaboración con diversas organizaciones no gubernamentales y grupos comunitarios, tenía por objeto complementar la nutrición de las madres lactantes.
与非政府组织
社区团体携手开展的另一个方案为哺乳的母亲提供补充营养。
No se han promulgado disposiciones legislativas ni reglamentarias en que se prevea el suministro de una nutrición adecuada a las mujeres embarazadas y lactantes.
我国没有制定保障孕妇
哺乳期母亲的专门法律法规。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠
哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
dar de mamar; dar el pecho a; amamantar
El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.
乳是母亲所特有的任务。
El zorro pertenece al animal mamífero.
狐狸属于
乳动物。
Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.
不得要求
乳期妇
带有铅
有毒复合物的环境
地下环境中工作。
Las embarazadas y las lactantes pobres eran quienes menos posibilidades tenían de pagar por esa atención.
贫困的孕妇
乳期的母亲最没有能力支付保健费用。
Varios países informaron de las medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra las mujeres embarazadas y lactantes.
几个国家介绍了为消除对怀孕
乳妇
的歧视而采取的措施。
Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.
阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚
突尼斯报告说妇
可

乳假。
Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.
孕妇
乳期妇

息区应该有躺下
息的可能。
No hay un plan gubernamental de nutrición para las mujeres embarazadas o que amamantan a sus hijos.
政府没有向所有孕妇
乳期的妇
提供营养的计划。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工人社会保障
服务协会
医疗单位内推广
乳
陪住。
En dicha reglamentación se enumeran los trabajos que no puede realizar una mujer embarazada o una madre lactante.
该条例列出了不许怀孕妇

乳期妇
从事的工作清单。
La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.
修正该法是要明确承认
乳有可能成为非法歧视的理由。
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

乳期间,她们每天有两次30分钟的
息时间给孩子喂奶。
De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).
各类海洋
乳动物中,海豹
海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊
息时间给孩子喂奶。
El empleador tiene la obligación de crear condiciones de trabajo y de descanso adecuadas para la mujer embarazada y la madre lactante.
雇主必须为孕妇
乳期妇
创造适当的工作
息条件。
También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.
另据报告,人乳采样中发现阿尔法
其它异构体,而
北极海洋
乳动物中发现其它异构体。
La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.
被感染母亲
怀孕、分娩或
乳期间将艾滋病传染给子
,这也是巴西的一个问题。
Otro programa, ejecutado en colaboración con diversas organizaciones no gubernamentales y grupos comunitarios, tenía por objeto complementar la nutrición de las madres lactantes.
与非政府组织
社区团体携手开展的另一个方案为
乳的母亲提供补充营养。
No se han promulgado disposiciones legislativas ni reglamentarias en que se prevea el suministro de una nutrición adecuada a las mujeres embarazadas y lactantes.
我国没有制定保障孕妇
乳期母亲的专门法律法规。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
妊娠
乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇
可调换工作。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a; amamantar
El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.
哺乳是母亲所特有的任务。
El zorro pertenece al animal mamífero.
狐狸属于哺乳动物。
Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.
不得要求哺乳期
在带有铅
有毒复合物的环境
地下环境中
。
Las embarazadas y las lactantes pobres eran quienes menos posibilidades tenían de pagar por esa atención.
困的孕
哺乳期的母亲最没有能力支付保健费用。
Varios países informaron de las medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra las mujeres embarazadas y lactantes.
几个国家介绍了为消除对怀孕
哺乳
的歧视而采取的措施。
Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.
阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚
突尼斯报告说
可以请哺乳假。
Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.
孕
哺乳期
在休息区应该有躺下休息的可能。
No hay un plan gubernamental de nutrición para las mujeres embarazadas o que amamantan a sus hijos.
政府没有向所有孕
哺乳期的
提供营养的计划。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家
人社会保障
服务协会在医疗单位内推广哺乳
陪住。
En dicha reglamentación se enumeran los trabajos que no puede realizar una mujer embarazada o una madre lactante.
该条例列出了不许怀孕

哺乳期
从事的
清单。
La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.
修正该法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视的理由。
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。
De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).
在各类海洋哺乳动物中,海豹
海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。
El empleador tiene la obligación de crear condiciones de trabajo y de descanso adecuadas para la mujer embarazada y la madre lactante.
雇主必须为孕
哺乳期
创造适当的

休息条件。
También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.
另据报告,人乳采样中发现阿尔法
其它异构体,而在北极海洋哺乳动物中发现其它异构体。
La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.
被感染母亲在怀孕、分娩或哺乳期间将艾滋病传染给子
,这也是巴西的一个问题。
Otro programa, ejecutado en colaboración con diversas organizaciones no gubernamentales y grupos comunitarios, tenía por objeto complementar la nutrición de las madres lactantes.
与非政府组织
社区团体携手开展的另一个方案为哺乳的母亲提供补充营养。
No se han promulgado disposiciones legislativas ni reglamentarias en que se prevea el suministro de una nutrición adecuada a las mujeres embarazadas y lactantes.
我国没有制定保障孕
哺乳期母亲的专门法律法规。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠
哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,
可调换
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a; amamantar
El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.
乳是母亲所特有的任务。
El zorro pertenece al animal mamífero.
狐狸属于
乳动物。
Las madres lactantes no pueden trabajar con plomo y sus compuestos tóxicos, ni en trabajos subterráneos.
得要求
乳期
女在带有铅
有毒复合物的环境
地下环境中工作。
Las embarazadas y las lactantes pobres eran quienes menos posibilidades tenían de pagar por esa atención.
贫困的孕

乳期的母亲最没有能力支付保健费用。
Varios países informaron de las medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra las mujeres embarazadas y lactantes.
几个国家介绍
为消除对怀孕
乳
女的歧视而采取的措施。
Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.
阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚
突尼斯报告说
女可以请
乳假。
Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.
孕

乳期
女在休息区应该有躺下休息的可能。
No hay un plan gubernamental de nutrición para las mujeres embarazadas o que amamantan a sus hijos.
政府没有向所有孕

乳期的
女提供营养的计划。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工人社会保障
服务协会在医疗单位内推广
乳
陪住。
En dicha reglamentación se enumeran los trabajos que no puede realizar una mujer embarazada o una madre lactante.
该条例列

许怀孕
女
乳期
女从事的工作清单。
La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.
修正该法是要明确承认
乳有可能成为非法歧视的理由。
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在
乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。
De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).
在各类海洋
乳动物中,海豹
海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在
乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。
El empleador tiene la obligación de crear condiciones de trabajo y de descanso adecuadas para la mujer embarazada y la madre lactante.
雇主必须为孕

乳期
女创造适当的工作
休息条件。
También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.
另据报告,人乳采样中发现阿尔法
其它异构体,而在北极海洋
乳动物中发现其它异构体。
La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.
被感染母亲在怀孕、分娩或
乳期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。
Otro programa, ejecutado en colaboración con diversas organizaciones no gubernamentales y grupos comunitarios, tenía por objeto complementar la nutrición de las madres lactantes.
与非政府组织
社区团体携手开展的另一个方案为
乳的母亲提供补充营养。
No se han promulgado disposiciones legislativas ni reglamentarias en que se prevea el suministro de una nutrición adecuada a las mujeres embarazadas y lactantes.
我国没有制定保障孕

乳期母亲的专门法律法规。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠
乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,
女可调换工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。