西语助手
  • 关闭
kě nì

reversible

欧 路 软 件版 权 所 有

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆是核裁军的根本原则。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

这本身就增进不可逆转性。

A este respecto, la irreversibilidad es un principio fundamental.

在这方面,不可逆转是一条核心原则。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

可逆转性对于多边和双边军都很重要。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的况。

A ese respecto, los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad siguen teniendo plena importancia.

在这方面,不可逆转性、透明度和可核查性的原则依然十分重要。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不可逆转,将构成事实上吞并大片西

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和不可逆转的根本原则应当适用于一切裁军措施。

La paz y la concordia nacional se han establecido y la estabilidad política ha cobrado un carácter irreversible.

和平与民族谅解已经实现,并且政治稳定已具有不可逆转性。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆转的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。

Instamos a las partes a que apliquen los principios de irreversibilidad, verificabilidad y transparencia por las razones antes mencionadas.

基于上述理由,我们敦促各方采取不可逆、可核查和透明度的原则。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军和核裁军的不可逆原则。

Dicho mandato debería poder garantizar que la paz, una vez establecida en una región o en un país, fuera irreversible.

这样一项任务必须能够确保和平一旦在一个地区或国家建立就变成不可逆转。

A menos que la comunidad internacional actúe rápida, inteligente y vigorosamente, la situación en el Sáhara Occidental puede tornarse irreversible.

除非国际社会迅速、机智、有力地行动起来,西撒哈拉的局势可能会变得不可逆转。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不可逆转的基本原则必须适用于所有裁军措施。

Junto con los principios de irreversibilidad y verificación, éste debería aplicarse a todas las actividades de desarme y control de armamentos.

透明度、不可逆转以及可核查原则应适用于所有的裁军与军努力。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展可核查、透明、不可逆的削减工作。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和不可逆转的方式削减弹头和非战略核武器。

No obstante, hacemos hincapié en la importancia de los principios de irreversibilidad y transparencia en todas las medidas de control de armamentos.

但是我们还要强调,不可逆转与维持透明的原则对所有军措施都很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆 的西班牙语例句

用户正在搜索


费力地看, 费罗伦西牙, 费钱, 费钱的, 费神, 费时, 费时的, 费时费力的, 费事, 费心,

相似单词


可能会, 可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的,
kě nì

reversible

欧 路 软 件版 权 所 有

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军的根本原则。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

这本身就增进不性。

A este respecto, la irreversibilidad es un principio fundamental.

在这方面,不是一条核心原则。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

性对于多边和双边军备控制都很重要。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必巩固,并且必保障其不性。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不,才能确保不发生核武器又重新部署的况。

A ese respecto, los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad siguen teniendo plena importancia.

在这方面,不性、透明度和核查性的原则依然十分重要。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不,将构成事实上吞并大片西岸领土。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和不的根本原则应当适用于一切裁军措施。

La paz y la concordia nacional se han establecido y la estabilidad política ha cobrado un carácter irreversible.

和平与民族谅解已经实现,并且政治稳定已具有不性。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

核查和不的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。

Instamos a las partes a que apliquen los principios de irreversibilidad, verificabilidad y transparencia por las razones antes mencionadas.

基于上述理由,我们敦促各方采取不核查和透明度的原则。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和核裁军的不原则。

Dicho mandato debería poder garantizar que la paz, una vez establecida en una región o en un país, fuera irreversible.

这样一项任务必能够确保和平一旦在一个地区或国家建立就变成不

A menos que la comunidad internacional actúe rápida, inteligente y vigorosamente, la situación en el Sáhara Occidental puede tornarse irreversible.

除非国际社会迅速、机智、有力地行动起来,西撒哈拉的局势能会变得不

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不的基本原则必适用于所有裁军措施。

Junto con los principios de irreversibilidad y verificación, éste debería aplicarse a todas las actividades de desarme y control de armamentos.

透明度、不核查原则应适用于所有的裁军与军备控制努力。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必开展核查、透明、不的削减工作。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该透明和不的方式削减弹头和非战略核武器。

No obstante, hacemos hincapié en la importancia de los principios de irreversibilidad y transparencia en todas las medidas de control de armamentos.

但是我们还要强调,不与维持透明的原则对所有军备控制措施都很重要。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆 的西班牙语例句

用户正在搜索


分社, 分身, 分升, 分时享用, 分时享用权, 分手, 分数, 分数的, 分水角, 分水岭,

相似单词


可能会, 可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的,
kě nì

reversible

欧 路 软 件版 权 所 有

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆是核裁军的根本原则。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

这本进不可逆转性。

A este respecto, la irreversibilidad es un principio fundamental.

在这方面,不可逆转是一条核心原则。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,且必须保障其不可逆转性。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的况。

A ese respecto, los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad siguen teniendo plena importancia.

在这方面,不可逆转性、透明度和可核查性的原则依然十分重要。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不可逆转,将构成事上吞大片西岸领土。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和不可逆转的根本原则应当适用于一切裁军措施。

La paz y la concordia nacional se han establecido y la estabilidad política ha cobrado un carácter irreversible.

和平与民族谅解已经且政治稳定已具有不可逆转性。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆转的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。

Instamos a las partes a que apliquen los principios de irreversibilidad, verificabilidad y transparencia por las razones antes mencionadas.

基于上述理由,我们敦促各方采取不可逆、可核查和透明度的原则。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和核裁军的不可逆原则。

Dicho mandato debería poder garantizar que la paz, una vez establecida en una región o en un país, fuera irreversible.

这样一项任务必须能够确保和平一旦在一个地区或国家建立变成不可逆转。

A menos que la comunidad internacional actúe rápida, inteligente y vigorosamente, la situación en el Sáhara Occidental puede tornarse irreversible.

除非国际社会迅速、机智、有力地行动起来,西撒哈拉的局势可能会变得不可逆转。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不可逆转的基本原则必须适用于所有裁军措施。

Junto con los principios de irreversibilidad y verificación, éste debería aplicarse a todas las actividades de desarme y control de armamentos.

透明度、不可逆转以及可核查原则应适用于所有的裁军与军备控制努力。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展可核查、透明、不可逆的削减工作。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和不可逆转的方式削减弹头和非战略核武器。

No obstante, hacemos hincapié en la importancia de los principios de irreversibilidad y transparencia en todas las medidas de control de armamentos.

但是我们还要强调,不可逆转与维持透明的原则对所有军备控制措施都很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆 的西班牙语例句

用户正在搜索


分析师, 分相, 分享, 分享圣体, 分项, 分项拨款, 分项目, 分销店, 分销商, 分晓,

相似单词


可能会, 可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的,
kě nì

reversible

欧 路 软 件版 权 所 有

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆是核裁军的根本原则。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

本身就增进不可逆转性。

A este respecto, la irreversibilidad es un principio fundamental.

,不可逆转是一条核心原则。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

可逆转性对于多边双边军备控制都很重要。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的况。

A ese respecto, los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad siguen teniendo plena importancia.

,不可逆转性、透明度可核查性的原则依然十分重要。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不可逆转,将构成事实上吞并大片西岸领土。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查可逆转的根本原则应当适用于一切裁军措

La paz y la concordia nacional se han establecido y la estabilidad política ha cobrado un carácter irreversible.

与民族谅解已经实现,并且政治稳定已具有不可逆转性。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查可逆转的式彻底废除任何秘密的核武器案。

Instamos a las partes a que apliquen los principios de irreversibilidad, verificabilidad y transparencia por las razones antes mencionadas.

基于上述理由,我们敦促各采取不可逆、可核查透明度的原则。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制核裁军的不可逆原则。

Dicho mandato debería poder garantizar que la paz, una vez establecida en una región o en un país, fuera irreversible.

样一项任务必须能够确保一旦在一个地区或国家建立就变成不可逆转。

A menos que la comunidad internacional actúe rápida, inteligente y vigorosamente, la situación en el Sáhara Occidental puede tornarse irreversible.

除非国际社会迅速、机智、有力地行动起来,西撒哈拉的局势可能会变得不可逆转。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查可逆转的基本原则必须适用于所有裁军措

Junto con los principios de irreversibilidad y verificación, éste debería aplicarse a todas las actividades de desarme y control de armamentos.

透明度、不可逆转以及可核查原则应适用于所有的裁军与军备控制努力。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展可核查、透明、不可逆的削减工作。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明可逆转的式削减弹头非战略核武器。

No obstante, hacemos hincapié en la importancia de los principios de irreversibilidad y transparencia en todas las medidas de control de armamentos.

但是我们还要强调,不可逆转与维持透明的原则对所有军备控制措都很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆 的西班牙语例句

用户正在搜索


纷华, 纷乱, 纷乱人群, 纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , , 坟地,

相似单词


可能会, 可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的,
kě nì

reversible

欧 路 软 件版 权 所 有

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆是核裁军的根本原则。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

本身就增进不可逆转性。

A este respecto, la irreversibilidad es un principio fundamental.

,不可逆转是一条核心原则。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

可逆转性对于多边双边军备控制都很重要。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的况。

A ese respecto, los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad siguen teniendo plena importancia.

,不可逆转性、透明度可核查性的原则依然十分重要。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不可逆转,将构成事实上吞并大片西岸领土。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查可逆转的根本原则应当适用于一切裁军措

La paz y la concordia nacional se han establecido y la estabilidad política ha cobrado un carácter irreversible.

与民族谅解已经实现,并且政治稳定已具有不可逆转性。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查可逆转的式彻底废除任何秘密的核武器案。

Instamos a las partes a que apliquen los principios de irreversibilidad, verificabilidad y transparencia por las razones antes mencionadas.

基于上述理由,我们敦促各采取不可逆、可核查透明度的原则。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制核裁军的不可逆原则。

Dicho mandato debería poder garantizar que la paz, una vez establecida en una región o en un país, fuera irreversible.

样一项任务必须能够确保一旦在一个地区或国家建立就变成不可逆转。

A menos que la comunidad internacional actúe rápida, inteligente y vigorosamente, la situación en el Sáhara Occidental puede tornarse irreversible.

除非国际社会迅速、机智、有力地行动起来,西撒哈拉的局势可能会变得不可逆转。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查可逆转的基本原则必须适用于所有裁军措

Junto con los principios de irreversibilidad y verificación, éste debería aplicarse a todas las actividades de desarme y control de armamentos.

透明度、不可逆转以及可核查原则应适用于所有的裁军与军备控制努力。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展可核查、透明、不可逆的削减工作。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明可逆转的式削减弹头非战略核武器。

No obstante, hacemos hincapié en la importancia de los principios de irreversibilidad y transparencia en todas las medidas de control de armamentos.

但是我们还要强调,不可逆转与维持透明的原则对所有军备控制措都很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆 的西班牙语例句

用户正在搜索


焚香膜拜, , 粉笔, 粉笔画, 粉尘, 粉刺, 粉黛, 粉底霜, 粉红, 粉红的,

相似单词


可能会, 可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的,
kě nì

reversible

欧 路 软 件版 权 所 有

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

可逆是核裁军的根本原则。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

本身就增进不可逆转性。

A este respecto, la irreversibilidad es un principio fundamental.

,不可逆转是一条核心原则。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

可逆转性对于多边双边军备控制都很重要。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的况。

A ese respecto, los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad siguen teniendo plena importancia.

,不可逆转性、透明度可核查性的原则依然十分重要。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不可逆转,将构成事实上吞并大片西岸领土。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查可逆转的根本原则应当适用于一切裁军措

La paz y la concordia nacional se han establecido y la estabilidad política ha cobrado un carácter irreversible.

与民族谅解已经实现,并且政治稳定已具有不可逆转性。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查可逆转的式彻底废除任何秘密的核武器案。

Instamos a las partes a que apliquen los principios de irreversibilidad, verificabilidad y transparencia por las razones antes mencionadas.

基于上述理由,我们敦促各采取不可逆、可核查透明度的原则。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制核裁军的不可逆原则。

Dicho mandato debería poder garantizar que la paz, una vez establecida en una región o en un país, fuera irreversible.

样一项任务必须能够确保一旦在一个地区或国家建立就变成不可逆转。

A menos que la comunidad internacional actúe rápida, inteligente y vigorosamente, la situación en el Sáhara Occidental puede tornarse irreversible.

除非国际社会迅速、机智、有力地行动起来,西撒哈拉的局势可能会变得不可逆转。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查可逆转的基本原则必须适用于所有裁军措

Junto con los principios de irreversibilidad y verificación, éste debería aplicarse a todas las actividades de desarme y control de armamentos.

透明度、不可逆转以及可核查原则应适用于所有的裁军与军备控制努力。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展可核查、透明、不可逆的削减工作。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明可逆转的式削减弹头非战略核武器。

No obstante, hacemos hincapié en la importancia de los principios de irreversibilidad y transparencia en todas las medidas de control de armamentos.

但是我们还要强调,不可逆转与维持透明的原则对所有军备控制措都很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆 的西班牙语例句

用户正在搜索


奋勇, 奋战, , 粪便, 粪便的, 粪车, 粪池, 粪堆, 粪肥, 粪坑,

相似单词


可能会, 可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的,
kě nì

reversible

欧 路 软 件版 权 所 有

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军的根本原则。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

这本身就增进不转性。

A este respecto, la irreversibilidad es un principio fundamental.

在这方面,不转是一条核心原则。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

转性对于多边双边军备控制都很重要。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须障其不转性。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不,才不发生核武器又重新部署的况。

A ese respecto, los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad siguen teniendo plena importancia.

在这方面,不转性、透明核查性的原则依然十分重要。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不转,将构成事实上吞并大片西岸领土。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查转的根本原则应当适用于一切裁军措施。

La paz y la concordia nacional se han establecido y la estabilidad política ha cobrado un carácter irreversible.

平与民族谅解已经实现,并且政治稳定已具有不转性。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以核查转的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。

Instamos a las partes a que apliquen los principios de irreversibilidad, verificabilidad y transparencia por las razones antes mencionadas.

基于上述理由,我们敦促各方采取不核查透明的原则。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制核裁军的不原则。

Dicho mandato debería poder garantizar que la paz, una vez establecida en una región o en un país, fuera irreversible.

这样一项任务必须平一旦在一个地区或国家建立就变成不转。

A menos que la comunidad internacional actúe rápida, inteligente y vigorosamente, la situación en el Sáhara Occidental puede tornarse irreversible.

除非国际社会迅速、机智、有力地行动起来,西撒哈拉的局势会变得不转。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查转的基本原则必须适用于所有裁军措施。

Junto con los principios de irreversibilidad y verificación, éste debería aplicarse a todas las actividades de desarme y control de armamentos.

透明、不转以及核查原则应适用于所有的裁军与军备控制努力。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展核查、透明、不的削减工作。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明转的方式削减弹头非战略核武器。

No obstante, hacemos hincapié en la importancia de los principios de irreversibilidad y transparencia en todas las medidas de control de armamentos.

但是我们还要强调,不转与维持透明的原则对所有军备控制措施都很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆 的西班牙语例句

用户正在搜索


愤懑, 愤懑的, 愤怒, 愤怒不平, 愤怒的, 愤怒地要求, 愤怒申讨, 愤然, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗者,

相似单词


可能会, 可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的,
kě nì

reversible

欧 路 软 件版 权 所 有

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军的根本原则。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

这本身就增进不转性。

A este respecto, la irreversibilidad es un principio fundamental.

在这方面,不转是一条核心原则。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

转性对于多边双边军备控制都很重要。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须障其不转性。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不,才不发生核武器又重新部署的况。

A ese respecto, los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad siguen teniendo plena importancia.

在这方面,不转性、透明核查性的原则依然十分重要。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不转,将构成事实上吞并大片西岸领土。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查转的根本原则应当适用于一切裁军措施。

La paz y la concordia nacional se han establecido y la estabilidad política ha cobrado un carácter irreversible.

平与民族谅解已经实现,并且政治稳定已具有不转性。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以核查转的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。

Instamos a las partes a que apliquen los principios de irreversibilidad, verificabilidad y transparencia por las razones antes mencionadas.

基于上述理由,我们敦促各方采取不核查透明的原则。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制核裁军的不原则。

Dicho mandato debería poder garantizar que la paz, una vez establecida en una región o en un país, fuera irreversible.

这样一项任务必须平一旦在一个地区或国家建立就变成不转。

A menos que la comunidad internacional actúe rápida, inteligente y vigorosamente, la situación en el Sáhara Occidental puede tornarse irreversible.

除非国际社会迅速、机智、有力地行动起来,西撒哈拉的局势会变得不转。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查转的基本原则必须适用于所有裁军措施。

Junto con los principios de irreversibilidad y verificación, éste debería aplicarse a todas las actividades de desarme y control de armamentos.

透明、不转以及核查原则应适用于所有的裁军与军备控制努力。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展核查、透明、不的削减工作。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明转的方式削减弹头非战略核武器。

No obstante, hacemos hincapié en la importancia de los principios de irreversibilidad y transparencia en todas las medidas de control de armamentos.

但是我们还要强调,不转与维持透明的原则对所有军备控制措施都很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆 的西班牙语例句

用户正在搜索


丰满, 丰满的, 丰茂, 丰美, 丰年, 丰沛, 丰饶, 丰饶之角, 丰润, 丰盛,

相似单词


可能会, 可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的,
kě nì

reversible

欧 路 软 件版 权 所 有

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军的根本原则。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

这本身就增进转性。

A este respecto, la irreversibilidad es un principio fundamental.

在这方面,转是一条核心原则。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

转性对于多边和双边军备控制都很重

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障转性。

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减,才能确保发生核武器又重新部署的况。

A ese respecto, los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad siguen teniendo plena importancia.

在这方面,转性、透明度和核查性的原则依然十分重

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

隔离墙如果变得转,将构成事实上吞并大片西岸领土。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和转的根本原则应当适用于一切裁军措施。

La paz y la concordia nacional se han establecido y la estabilidad política ha cobrado un carácter irreversible.

和平与民族谅解已经实现,并且政治稳定已具有转性。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以核查和转的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。

Instamos a las partes a que apliquen los principios de irreversibilidad, verificabilidad y transparencia por las razones antes mencionadas.

基于上述理由,我们敦促各方采取核查和透明度的原则。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和核裁军的原则。

Dicho mandato debería poder garantizar que la paz, una vez establecida en una región o en un país, fuera irreversible.

这样一项任务必须能够确保和平一旦在一个地区或国家立就变成转。

A menos que la comunidad internacional actúe rápida, inteligente y vigorosamente, la situación en el Sáhara Occidental puede tornarse irreversible.

除非国际社会迅速、机智、有力地行动起来,西撒哈拉的局势能会变得转。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

过,巴西注意到,核查和转的基本原则必须适用于所有裁军措施。

Junto con los principios de irreversibilidad y verificación, éste debería aplicarse a todas las actividades de desarme y control de armamentos.

透明度、转以及核查原则应适用于所有的裁军与军备控制努力。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展核查、透明、的削减工作。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和转的方式削减弹头和非战略核武器。

No obstante, hacemos hincapié en la importancia de los principios de irreversibilidad y transparencia en todas las medidas de control de armamentos.

但是我们还强调,转与维持透明的原则对所有军备控制措施都很重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆 的西班牙语例句

用户正在搜索


风动, 风洞, 风斗, 风度, 风发, 风干, 风格, 风格上的, 风骨, 风光,

相似单词


可能会, 可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的,