西语助手
  • 关闭
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

可怜的姑娘因为疾病无法怀孕。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

可怜的小孩只需要一盒火柴来取暖。

Es un pobre perro carente de cariño.

可怜的小狗缺少关爱。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷的人没法为他们可怜的孩子提供食物。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那可怜的孩子时表现得很冷漠。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那可怜孩。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

可怜的孩子甚至没有一点钱买鞋子,只能光脚路。

La pobre mujer vive en un rancho .

可怜人住在一里。

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副可怜相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的工资少得可怜

¡Pobre de mí !

我太可怜了!

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家的债务,以便其能够将其可怜的资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有关议题的全面的报告以及为解决陷于武装冲突的平民人口的可怜状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤其是达标率低于70%的7市镇及所有市镇都必须进一步努力改善少数族裔担任高级职位(目前少得可怜)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源少得可怜,秘书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露问题方面作出值得称赞的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


广种薄收, 逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程, 归除, 归档,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

那个可怜的姑娘因为疾病无法怀孕。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

那个可怜的小孩只需要一盒火柴来取暖。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷的人没法为他们可怜的孩子提供食物。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜孩。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个可怜的孩子甚至没有一点钱买鞋子,只能光脚走路。

La pobre mujer vive en un rancho .

这个可怜人住在一个茅屋里。

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副可怜相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的工资少得可怜

¡Pobre de mí !

我太可怜了!

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家的债务,以便其能够将其可怜的资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有关这个议题的全面的报告以及为解决陷于武的平民人口的可怜状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤其是达标率低于70%的7个市镇及所有市镇都必须进一步努力改善少数族裔担任高级职位(目前少得可怜)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源少得可怜,秘书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露这个问题方面作出值得称赞的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


归降, 归结, 归咎, 归类, 归拢, 归谬法, 归纳, 归纳出, 归齐, 归侨,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

可怜的姑娘因疾病无法怀孕。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

可怜的小孩只需要一盒火柴来取暖。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷的人没法他们可怜的孩子提供食物。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到可怜的孩子时表现得很冷漠。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍可怜孩。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

可怜的孩子甚至没有一点钱买鞋子,只能光脚走路。

La pobre mujer vive en un rancho .

这个可怜人住在一个茅屋里。

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副可怜相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的工资少得可怜

¡Pobre de mí !

我太可怜了!

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家的债务,以便其能够将其可怜的资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有关这个议题的全面的报告以决陷于武装冲突的平民人口的可怜状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤其是达标率低于70%的7个市镇所有市镇都必须进一步努力改善少数族裔担任高级职位(目前少得可怜)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源少得可怜,秘书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露这个问题方面作出值得称赞的工作。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


归向, 归心似箭, 归宿, 归于, 归着, 归总, 归罪, 归罪于, 归罪于人, 圭亚那,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

那个可怜的姑娘因为疾病无法怀孕。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

那个可怜的小孩只需要一盒火柴来取暖。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗爱。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷的人没法为他们可怜的孩子提供食物。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜孩。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个可怜的孩子甚至没有一点钱买鞋子,只能光脚走路。

La pobre mujer vive en un rancho .

这个可怜人住在一个茅屋里。

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副可怜相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的工资可怜

¡Pobre de mí !

我太可怜了!

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家的便其能够将其可怜的资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有这个议题的全面的报告及为解决陷于武装冲突的平民人口的可怜状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤其是达标率低于70%的7个市镇及所有市镇都必须进一步努力改善数族裔担任高级职位(目前可怜)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源可怜,秘书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露这个问题方面作出值得称赞的工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者, 规矩, 规律,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

那个可怜的姑娘因为疾病无法怀孕。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

那个可怜的小孩只需要一盒火柴来取暖。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺关爱。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷的人没法为他们可怜的孩提供食物。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个可怜的孩时表现得很冷漠。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜孩。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个可怜的孩没有一点钱买鞋,只能光脚走路。

La pobre mujer vive en un rancho .

这个可怜人住在一个茅屋里。

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副可怜相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的可怜

¡Pobre de mí !

我太可怜了!

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家的债务,以便其能够将其可怜源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有关这个议题的全面的报告以及为解决陷于武装冲突的平民人口的可怜状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤其是达标率低于70%的7个市镇及所有市镇都必须进一步努力改善数族裔担任高级职位(目前可怜)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管可怜,秘书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露这个问题方面作出值得称赞的作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


皈依天主教的, , 闺阁, 闺门, 闺女, , 硅石, 硅酮, 硅芯片, ,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

的姑娘因为疾病无法怀孕。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

的小孩只需要盒火柴来取暖。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只的小狗缺少关爱。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷的人没法为他们的孩子提供食物。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那的孩子时表现得很冷漠。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那孩。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

的孩子甚至没有点钱买鞋子,只能光脚走路。

La pobre mujer vive en un rancho .

茅屋里。

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的工资少得

¡Pobre de mí !

我太了!

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件的结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家的债务,以便其能够将其的资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有关这议题的全面的报告以及为解决陷于武装冲突的平民人口的状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤其是达标率低于70%的7市镇及所有市镇都必须进步努力改善少数族裔担任高级职位(目前少得)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源少得,秘书长特别代表仍儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,步宣传和揭露这问题方面作出值得称赞的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


轨线, 轨辙, 轨枕, , 诡辩, 诡辩的, 诡辩家, 诡称, 诡计, 诡计多端的,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

那个姑娘因为疾病无法怀孕。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

那个只需要一盒火柴来取暖。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只小狗缺关爱。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷人没法为他们提供食物。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个时表现很冷漠。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个甚至没有一点钱买鞋,只能光脚走路。

La pobre mujer vive en un rancho .

这个人住在一个茅屋里。

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣工资

¡Pobre de mí !

我太了!

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件结果感到失望,它不符合我们远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家债务,以便其能够将其资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有关这个议题全面报告以及为解决陷于武装冲突平民人口状况提出赞扬建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标市镇,尤其是达标率低于70%7个市镇及所有市镇都必须进一步努力改善数族裔担任高级职位(目前状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源,秘书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露这个问题方面作出值称赞工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


鬼话, 鬼混, 鬼魂, 鬼火, 鬼哭狼嚎, 鬼脸, 鬼门关, 鬼迷心窍, 鬼迷心窍的, 鬼神,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

可怜的姑娘因为疾病无法怀

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

可怜的小孩只需要一盒火柴来取暖。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷的人没法为他们可怜的孩子提供食物。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到可怜的孩子时表现得很冷漠。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍可怜孩。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

可怜的孩子甚至没有一点钱买鞋子,只能光脚走路。

La pobre mujer vive en un rancho .

可怜人住在一茅屋里。

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副可怜相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的工资少得可怜

¡Pobre de mí !

我太可怜了!

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家的债务,以便其能够将其可怜的资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢有关这议题的全面的报告以及为解决陷于武装冲突的平民人口的可怜状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤其是达标率低于70%的7市镇及所有市镇都必须进一步努力改善少数族裔担任高级职位(目前少得可怜)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源少得可怜特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露这问题方面作出值得称赞的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


柜子, 刽子手, 贵宾, 贵的, 贵妇人, 贵国, 贵贱, 贵金属, 贵人, 贵恙,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

那个可怜的姑娘因为疾病无法怀孕。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

那个可怜的小孩只需要一盒火柴来取暖。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小关爱。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷的人没法为他们可怜的孩子提供食物。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜孩。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个可怜的孩子甚至没有一点钱买鞋子,只能光脚走路。

La pobre mujer vive en un rancho .

这个可怜人住在一个茅屋里。

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副可怜相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的工资可怜

¡Pobre de mí !

我太可怜了!

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家的债其能够将其可怜的资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有关这个议题的全面的报告及为解决陷于武装冲突的平民人口的可怜状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤其是达标率低于70%的7个市镇及所有市镇都必须进一步努力改善数族裔担任高级职位(目前可怜)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源可怜,秘书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露这个问题方面作出值得称赞的工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


贵族族谱, 桂冠, 桂花, 桂皮, 桂皮色的, 桂圆肉, 桂竹香, , 跪下, ,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,