A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应

重标准。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应

重标准。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免
取
重标准
政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.


重标准就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使
重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞
重标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或

重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它
过分
选择性做法和
重标准

感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设
重标准、更好地处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及

义问题上必须避免
重标准和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再重申,我们所面临
问题是不可能以
重标准来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击

义现象
一切表现而不得使
重标准。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和
重标准。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免
重标准,避免将

义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种
重标准。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关重要
是,我们不能允许在实施这一文书
时候实行
重标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和
重标准,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反
斗争中
取
重标准或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施
重标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“
重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时
取
重标准和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用
标准。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取
标准
政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用
标准就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用
标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不

标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用
标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它
过分
选择性做法和
标准
采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设
标准、更好地
权利和自由
事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免
标准和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再
申,我们所面临
问题是不可能以
标准来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用
标准。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有
点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和
标准。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免
标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全
事会,必须结束此种
标准。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关
要
是,我们不能允许在实施这一文书
时候实行
标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和
标准,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取

标准或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施
标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“
标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取

标准和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双

。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双


政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双

就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

还应该避免使此类进程政治化和使用双

。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双

。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,
要强调,
拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双

。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

还对它
过分
选择性做法和双


采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

想要一个不设双

、更好地处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双

和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

曾一再
,
所面临
问题是不可能以双

来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用双

。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有
点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和双

。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双

,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双

。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,
认为,至关
要
是,
不能允许在实施这一文书
时候实行双

。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和双

,
对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取
双

或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双

。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双

”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取
双

和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准
政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作

执行或采用双重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它





做法和双重标准
采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双重标准、更好地处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和
区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再重申,我们所面临
问题是不可能以双重标准来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用双重标准。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和双重标准。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关重要
是,我们不能允许在实施这一文书
时候实行双重标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度


和双重标准,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取
双重标准或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当
。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取
双重标准和虚伪。
声明:以上例句、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准
政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选
执行或采用双重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对

分
选

法和双重标准
采用感到遗憾,这种情况损害了
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双重标准、更好地处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选
区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再重申,我们所面临
问题是不可能以双重标准来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用双重标准。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和双重标准。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关重要
是,我们不能允许在实施这一文书
时候实行双重标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选
和双重标准,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取
双重标准或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种
法损害了在报告中陈述个案
正当
。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取
双重标准和虚伪。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标
。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标
政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标
就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标
。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标
。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标
。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它
过分
选择性做法和双重标
采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双重标
、更好地处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标
和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再重申,我们所面临
问题是不可能以双重标
来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用双重标
。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和双重标
。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重标
,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标
。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关重要
是,我们不能允许在实施这一文书
时候实行双重标
。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和双重标
,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取
双重标
或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标
。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重标
”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取
双重标
和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双

。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双


政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双

就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双

。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双

。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双

。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它
过分
选择性做法和双


采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双

、更好地处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双

和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再
申,我们所面临
问题是不可能以双

来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用双

。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有
点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和双

。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双

,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双

。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关
要
是,我们不能允许在实施这一文书
时候实行双

。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和双

,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取
双

或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双

。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双

”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取
双

和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双
标准。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双
标准
政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双
标准就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双
标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双
标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双
标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它
过分
选择性做法和双
标准
采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双
标准、更好地处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双
标准和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再
申,我们所面临
问题是不可能以双
标准来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用双
标准。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有

放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和双
标准。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双
标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双
标准。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关
要
是,我们不能允许在实施这一文书
时候实行双
标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和双
标准,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取
双
标准或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题
得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双
标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双
标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取
双
标准和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用

准。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取

准
政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用

准就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用

准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞

准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用

准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它
过分
选择性做法和

准
采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设

准、更好

权利和自由
事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免

准和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再
申,我们所面临
问题是不可能以

准来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用

准。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有
点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和

准。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免

准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全
事会,必须结束此种

准。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关
要
是,我们不能允许在实施这一文书
时候实行

准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和

准,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取


准或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施

准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“

准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取


准和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。