西语助手
  • 关闭
yǒu ài

amistoso; fraternal

欧 路 软 件版 权 所 有

La solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de la paz y la fraternidad.

平解决争端是友爱的基本支柱之一。

Mi país está convencido de que la decisión de la Corte en este caso resolverá de forma definitiva cualquier fuente de discordia y garantizará la fraternidad y la amistad permanentes entre Costa Rica y Nicaragua.

我国深信,法院对该案件的裁决将最终解决造成不的任何问题,保哥斯达黎加尼加拉瓜之间的持久友爱友谊。

En la Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce que para tener un desarrollo pleno y armonioso de la personalidad, el niño debe crecer en una familia, en una atmósfera de felicidad, amor y comprensión.

《儿童权利公约》认为了充分而谐地发展其个性,应让儿童在家庭环境里,在幸福、友爱谅解的气氛中成长。

Sensibilizar a la población en relación con una cultura de paz, tolerancia, reconciliación, perdón, fraternidad, coexistencia pacífica, integración, unidad nacional y patriotismo: convencerla de que hay que trabajar para la construcción de la nación, rechazar la discriminación en todas sus formas y combatir el derrotismo, la fatalidad y la desesperación.

向民众宣传平、容忍、解、宽恕、友爱平共处、融合、民族团结爱国的文化;说服他们事国家建设,摈弃一切形式歧视,并反对失败主义、宿命论绝望。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的西班牙语例句

用户正在搜索


卵翼, 卵子, , 乱兵, 乱成一堆, 乱成一团的, 乱弹琴, 乱纷纷, 乱干, 乱搞男女关系,

相似单词


游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好, 友好代表团, 友好的,
yǒu ài

amistoso; fraternal

欧 路 软 件版 权 所 有

La solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de la paz y la fraternidad.

和平解决争端是和平和友爱的基之一。

Mi país está convencido de que la decisión de la Corte en este caso resolverá de forma definitiva cualquier fuente de discordia y garantizará la fraternidad y la amistad permanentes entre Costa Rica y Nicaragua.

我国深信,法院对该案件的裁决将最终解决造成不和的任何问题,保哥斯达黎加和尼加拉瓜之间的持久友爱和友谊。

En la Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce que para tener un desarrollo pleno y armonioso de la personalidad, el niño debe crecer en una familia, en una atmósfera de felicidad, amor y comprensión.

《儿童权利公约》认为了充分而和谐地发展其个性,应让儿童在家庭环境里,在幸福、友爱和谅解的气氛中成长。

Sensibilizar a la población en relación con una cultura de paz, tolerancia, reconciliación, perdón, fraternidad, coexistencia pacífica, integración, unidad nacional y patriotismo: convencerla de que hay que trabajar para la construcción de la nación, rechazar la discriminación en todas sus formas y combatir el derrotismo, la fatalidad y la desesperación.

众宣传和平、容忍、和解、宽恕、友爱、和平共处、族团结和爱国的文化;说服他们努力从事国家建设,摈弃一切形式歧视,并反对失败主义、宿命论和绝望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的西班牙语例句

用户正在搜索


乱世, 乱说, 乱说一气, 乱腾, 乱腾腾, 乱涂, 乱线团, 乱用, 乱在一团, 乱糟糟,

相似单词


游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好, 友好代表团, 友好的,
yǒu ài

amistoso; fraternal

欧 路 软 件版 权 所 有

La solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de la paz y la fraternidad.

决争端是友爱基本支柱之一。

Mi país está convencido de que la decisión de la Corte en este caso resolverá de forma definitiva cualquier fuente de discordia y garantizará la fraternidad y la amistad permanentes entre Costa Rica y Nicaragua.

我国深信,法院对该案件裁决将最终决造成不何问题,保哥斯达黎加尼加拉瓜之间持久友爱友谊。

En la Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce que para tener un desarrollo pleno y armonioso de la personalidad, el niño debe crecer en una familia, en una atmósfera de felicidad, amor y comprensión.

《儿童权利公约》认为了充分而谐地发展其个性,应让儿童在家庭环境里,在幸福、友爱氛中成长。

Sensibilizar a la población en relación con una cultura de paz, tolerancia, reconciliación, perdón, fraternidad, coexistencia pacífica, integración, unidad nacional y patriotismo: convencerla de que hay que trabajar para la construcción de la nación, rechazar la discriminación en todas sus formas y combatir el derrotismo, la fatalidad y la desesperación.

向民众宣传平、容忍、、宽恕、友爱平共处、融合、民族团结爱国文化;说服他们努力从事国家建设,摈弃一切形式歧视,并反对失败主义、宿命论绝望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 抡打, , 伦巴, 伦巴舞, 伦巴舞曲, 伦比, 伦常, 伦次, 伦敦,

相似单词


游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好, 友好代表团, 友好的,
yǒu ài

amistoso; fraternal

欧 路 软 件版 权 所 有

La solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de la paz y la fraternidad.

和平解决争端是和平和友爱的基本支柱之一。

Mi país está convencido de que la decisión de la Corte en este caso resolverá de forma definitiva cualquier fuente de discordia y garantizará la fraternidad y la amistad permanentes entre Costa Rica y Nicaragua.

我国深信,法院对该案件的裁决解决造成不和的任何问题,保哥斯达黎加和尼加拉瓜之间的持久友爱和友谊。

En la Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce que para tener un desarrollo pleno y armonioso de la personalidad, el niño debe crecer en una familia, en una atmósfera de felicidad, amor y comprensión.

《儿童权利公约》认为了充分而和谐地发展其个性,应让儿童在家庭环境里,在幸福、友爱和谅解的气氛中成长。

Sensibilizar a la población en relación con una cultura de paz, tolerancia, reconciliación, perdón, fraternidad, coexistencia pacífica, integración, unidad nacional y patriotismo: convencerla de que hay que trabajar para la construcción de la nación, rechazar la discriminación en todas sus formas y combatir el derrotismo, la fatalidad y la desesperación.

传和平、容忍、和解、宽恕、友爱、和平共处、融合、族团结和爱国的文化;说服他们努力从事国家建设,摈弃一切形式歧视,并反对失败主义、宿命论和绝望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的西班牙语例句

用户正在搜索


轮唱, 轮掣, 轮齿, 轮船, 轮船交货, 轮次, 轮到, 轮渡, 轮渡船, 轮番,

相似单词


游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好, 友好代表团, 友好的,
yǒu ài

amistoso; fraternal

欧 路 软 件版 权 所 有

La solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de la paz y la fraternidad.

和平解决争端是和平和友爱的基本支柱之一。

Mi país está convencido de que la decisión de la Corte en este caso resolverá de forma definitiva cualquier fuente de discordia y garantizará la fraternidad y la amistad permanentes entre Costa Rica y Nicaragua.

我国深信,法院对该案件的裁决将最终解决造成不和的任何问题,保哥斯达黎瓜之间的持久友爱和友谊。

En la Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce que para tener un desarrollo pleno y armonioso de la personalidad, el niño debe crecer en una familia, en una atmósfera de felicidad, amor y comprensión.

《儿权利公约》认为了充分而和谐地发展其个性,应让儿庭环境里,幸福、友爱和谅解的气氛中成长。

Sensibilizar a la población en relación con una cultura de paz, tolerancia, reconciliación, perdón, fraternidad, coexistencia pacífica, integración, unidad nacional y patriotismo: convencerla de que hay que trabajar para la construcción de la nación, rechazar la discriminación en todas sus formas y combatir el derrotismo, la fatalidad y la desesperación.

向民众宣传和平、容忍、和解、宽恕、友爱、和平共处、融合、民族团结和爱国的文化;说服他们努力从事国建设,摈弃一切形式歧视,并反对失败主义、宿命论和绝望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的西班牙语例句

用户正在搜索


轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的, 轮生体, 轮胎, 轮辋,

相似单词


游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好, 友好代表团, 友好的,
yǒu ài

amistoso; fraternal

欧 路 软 件版 权 所 有

La solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de la paz y la fraternidad.

解决争端是基本支柱之一。

Mi país está convencido de que la decisión de la Corte en este caso resolverá de forma definitiva cualquier fuente de discordia y garantizará la fraternidad y la amistad permanentes entre Costa Rica y Nicaragua.

深信,法院对该案件裁决将最终解决造成不任何问题,保哥斯达黎加尼加拉瓜之间持久友谊。

En la Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce que para tener un desarrollo pleno y armonioso de la personalidad, el niño debe crecer en una familia, en una atmósfera de felicidad, amor y comprensión.

《儿童权利公约》认为了充分而谐地发展其个性,应让儿童在家庭环境里,在幸福、谅解气氛中成长。

Sensibilizar a la población en relación con una cultura de paz, tolerancia, reconciliación, perdón, fraternidad, coexistencia pacífica, integración, unidad nacional y patriotismo: convencerla de que hay que trabajar para la construcción de la nación, rechazar la discriminación en todas sus formas y combatir el derrotismo, la fatalidad y la desesperación.

向民众宣传、容忍、解、宽恕、共处、融合、民族团结文化;说服他们努力从事家建设,摈弃一切形式歧视,并反对失败主义、宿命论绝望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的西班牙语例句

用户正在搜索


论处, 论敌, 论点, 论断, 论功行赏, 论棍, 论及, 论据, 论理, 论述,

相似单词


游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好, 友好代表团, 友好的,
yǒu ài

amistoso; fraternal

欧 路 软 件版 权 所 有

La solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de la paz y la fraternidad.

平解决争端是基本支柱之一。

Mi país está convencido de que la decisión de la Corte en este caso resolverá de forma definitiva cualquier fuente de discordia y garantizará la fraternidad y la amistad permanentes entre Costa Rica y Nicaragua.

我国深信,法院对该案件裁决将最终解决造成不任何问题,保哥斯达黎加尼加拉瓜之间持久谊。

En la Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce que para tener un desarrollo pleno y armonioso de la personalidad, el niño debe crecer en una familia, en una atmósfera de felicidad, amor y comprensión.

《儿童权利公约》认为了充分而谐地发展其个性,应让儿童在家庭环境里,在幸福、谅解气氛中成长。

Sensibilizar a la población en relación con una cultura de paz, tolerancia, reconciliación, perdón, fraternidad, coexistencia pacífica, integración, unidad nacional y patriotismo: convencerla de que hay que trabajar para la construcción de la nación, rechazar la discriminación en todas sus formas y combatir el derrotismo, la fatalidad y la desesperación.

向民众宣传平、容忍、解、宽恕、平共处、融合、民族文化;说服他们努力从事国家建设,摈弃一切形式歧视,并反对失败主义、宿命论绝望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的西班牙语例句

用户正在搜索


啰嗦, , 罗锅, 罗锅儿, 罗经, 罗经柜, 罗口灯头, 罗拉, 罗勒属植物, 罗列,

相似单词


游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好, 友好代表团, 友好的,
yǒu ài

amistoso; fraternal

欧 路 软 件版 权 所 有

La solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de la paz y la fraternidad.

平解决争端是友爱的基本支柱之一。

Mi país está convencido de que la decisión de la Corte en este caso resolverá de forma definitiva cualquier fuente de discordia y garantizará la fraternidad y la amistad permanentes entre Costa Rica y Nicaragua.

我国深信,法院对件的裁决将最终解决造成不的任何问题,保哥斯达黎加尼加拉瓜之间的持久友爱友谊。

En la Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce que para tener un desarrollo pleno y armonioso de la personalidad, el niño debe crecer en una familia, en una atmósfera de felicidad, amor y comprensión.

《儿童权利公约》认为了充分而谐地发展其个性,应让儿童在家庭环境里,在幸福、友爱谅解的气氛中成长。

Sensibilizar a la población en relación con una cultura de paz, tolerancia, reconciliación, perdón, fraternidad, coexistencia pacífica, integración, unidad nacional y patriotismo: convencerla de que hay que trabajar para la construcción de la nación, rechazar la discriminación en todas sus formas y combatir el derrotismo, la fatalidad y la desesperación.

向民众宣传平、解、宽恕、友爱平共处、融合、民族团结爱国的文化;说服他们努力从事国家建设,摈弃一切形式歧视,并反对失败主义、宿命论绝望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的西班牙语例句

用户正在搜索


罗马尼亚语, 罗马式, 罗马式的, 罗马天主教的, 罗马天主教徒, 罗马语族的, 罗马语族语言, 罗曼蒂克, 罗盘, 罗恰,

相似单词


游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好, 友好代表团, 友好的,
yǒu ài

amistoso; fraternal

欧 路 软 件版 权 所 有

La solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de la paz y la fraternidad.

和平解是和平和友爱的基本支柱之一。

Mi país está convencido de que la decisión de la Corte en este caso resolverá de forma definitiva cualquier fuente de discordia y garantizará la fraternidad y la amistad permanentes entre Costa Rica y Nicaragua.

我国深信,法院对该案件的裁将最终解造成不和的任何问题,保哥斯达黎加和尼加拉瓜之间的持久友爱和友谊。

En la Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce que para tener un desarrollo pleno y armonioso de la personalidad, el niño debe crecer en una familia, en una atmósfera de felicidad, amor y comprensión.

《儿童权利公约》认为了充分而和谐地发展其个性,应让儿童在家庭环境里,在幸福、友爱和谅解的气氛中成长。

Sensibilizar a la población en relación con una cultura de paz, tolerancia, reconciliación, perdón, fraternidad, coexistencia pacífica, integración, unidad nacional y patriotismo: convencerla de que hay que trabajar para la construcción de la nación, rechazar la discriminación en todas sus formas y combatir el derrotismo, la fatalidad y la desesperación.

向民众宣传和平、容忍、和解、宽恕、友爱、和平共处、融合、民族团结和爱国的文他们努力从事国家建设,摈弃一切形式歧视,并反对失败主义、宿命论和绝望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 萝卜, , 逻辑, 逻辑学, 逻辑学的, , 锣槌, 锣鼓, ,

相似单词


游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好, 友好代表团, 友好的,