西语助手
  • 关闭

参谋长

添加到生词本

cān móu zhǎng

jefe de Estado Mayor

欧 路 软 件版 权 所 有

Asesor del Jefe de Personal de las FDI sobre asuntos relacionados con la mujer.

以色列国防军妇女问题顾问。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行动规划都是联席委员会在喀土穆作出

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,办公室履行协调行为和纪律事项职能。

Los dos Jefes de Estado Mayor contarán con el apoyo de un equipo de expertos designados por la Misión de Mediación.

两位调解员任命专家队予以支助。

El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.

指挥集团向总报告,总再视必要向国防部、乃至向总统报告。

Se informó a la Comisión Consultiva de que el puesto del ex Comandante Adjunto de la Fuerza, de categoría D-1, se utilizaría para el Jefe de Estado Mayor en Kinshasa.

咨询委员会得知,D-1职等前部队指挥官员额将用于基桑加尼

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚武装部队总部规定设立反恐怖主义这个职位。

Así, el Grupo de supervisión ha sabido que el Gobierno Federal de Transición (el Presidente Yusuf y el General Ahmed Naji, Jefe de Estado Mayor) ha ideado un plan militar para atacar a la oposición.

因此,监测组获悉,过渡联邦政府优素福总统和艾哈迈德·纳吉将军已制定攻击反对派军事计划。

En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.

塔格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两国,讨论双边安全问题和本国武装部队与对方合作方式。

El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.

“安全理事会欣见总为武装部队改革进程所初步措施,并欢迎促进各派军事力量之间和解。

El vuelo quedó cancelado y así se evitó una crisis sólo después que el comandante de la Fuerza de Licorne, General Irastorza, telefoneó al Jefe de Estado Mayor de las FANCI, General Mangou, para decirle que dicho vuelo se consideraría un acto hostil.

仅在法国独角兽行动部队指挥官伊拉斯托萨将军打电话给科特迪瓦国家武装部队曼古将军说这次飞行将被视为敌对行动之后,这次飞行才被消,这场危机才被化解。

Se decidió elaborar una estrategia de ejecución basada en el plan existente del Gobierno (Jefe de Estado Mayor del Ejército) y en la matriz conjunta de seguridad convenida entre el Gobierno y el Equipo de Coordinación de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas.

将制订一项执行战略,其基础为:(a) 现有政府(陆军)计划;(b) 政府与联合国安全管理小组达成联合安全矩阵。

El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.

国防部长任命武装部队指挥官兼总,后者和五位(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成联席委员会或指挥集团。

La Comisión señala que las funciones relativas a la conducta del personal no son nuevas ni tampoco son necesariamente funciones separadas, sino parte integrante de las funciones relacionadas con los recursos humanos y las funciones del jefe de gabinete y el jefe de estado mayor.

委员会指出,人员行为职能并非新职能,也未必是单独职能,而是人力资源职能组成部分,也是和文职主管职能。

En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.

关于报告程序,情报流向是从营级上报旅长、师长、地区指挥官、作战部部长、最后到达和指挥集团。

A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.

随着调查开展,与特遣队保持直接联系,并通过布尼亚旅长、行政、法律顾问、宪兵司令和司令等人协助。

El DOMP comunicó además a la OSSI que en el Cuartel General de la Fuerza de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo se había establecido una célula de observadores, que informa al Comandante de la Fuerza a través del Jefe de Estado Mayor.

维和部还告诉监督厅说,联刚特派团部队总部已经设立了一个通过部队向部队指挥官报告观察员小组。

El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.

20日,前总马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿行动,他将用一切手段实现这一目标。

El 14 de mayo, en Yamoussoukro, los jefes de estado mayor de las FANCI y las Forces nouvelles se pusieron de acuerdo sobre la manera de llevar a cabo el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración; las fases de desarme y desmovilización se realizarían del 27 de junio al 10 de agosto.

科特迪瓦全国武装力量和新生力量于5月14日在亚穆苏克罗商定了执行全国解除武装、复员和重返社会方案办法,解除武装和复员阶段工作预计在6月27日至8月10日间进行。

Después de conversaciones entre los jefes de estado mayor de las FARDC y las FDPU y con el comandante de la fuerza de la MONUC, se organizaron varias reuniones entre las FARDC, la MONUC y las FDPU en la zona fronteriza para intercambiar información y examinar la situación de seguridad sobre el terreno.

根据刚果(金)武装部队和乌干达人民国防军以及联刚特派团部队指挥官讨论结果,刚果(金)武装部队、联刚特派团和乌干达人民国防军在边境地区举行了多次会议,交流信息,并讨论了实地安全局势。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋长 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋糕, 蛋黄, 蛋黄酱, 蛋卷, 蛋壳, 蛋奶糕, 蛋奶甜食, 蛋品, 蛋清,

相似单词


参看, 参考, 参考号码, 参考价格, 参谋, 参谋长, 参事, 参数, 参天, 参谒,
cān móu zhǎng

jefe de Estado Mayor

欧 路 软 件版 权 所 有

Asesor del Jefe de Personal de las FDI sobre asuntos relacionados con la mujer.

以色列国防军参谋长妇女问题顾问。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀出的。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项的职能。

Los dos Jefes de Estado Mayor contarán con el apoyo de un equipo de expertos designados por la Misión de Mediación.

两位参谋长将由调解员任命的专家队予以支助。

El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.

指挥集团向总参谋长报告,总参谋长再视必要向国防部、乃至向总统报告。

Se informó a la Comisión Consultiva de que el puesto del ex Comandante Adjunto de la Fuerza, de categoría D-1, se utilizaría para el Jefe de Estado Mayor en Kinshasa.

咨询委员会得知,D-1职等的前部队指挥官员额将用于基桑加尼的参谋长

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚武装部队总参谋部规定设立反恐怖主义参谋长这个职位。

Así, el Grupo de supervisión ha sabido que el Gobierno Federal de Transición (el Presidente Yusuf y el General Ahmed Naji, Jefe de Estado Mayor) ha ideado un plan militar para atacar a la oposición.

因此,监测组获悉,过渡联邦政府优素福总统和参谋长艾哈迈德·纳吉将军已制定攻击反对派的军事计划。

En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.

塔格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两国的总参谋长,讨论双边安全问题和本国武装部队与对方的合方式。

El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.

“安全理事会欣见总参谋长为武装部队改革程所采取的初步措施,并欢各派军事力量之间的和解。

El vuelo quedó cancelado y así se evitó una crisis sólo después que el comandante de la Fuerza de Licorne, General Irastorza, telefoneó al Jefe de Estado Mayor de las FANCI, General Mangou, para decirle que dicho vuelo se consideraría un acto hostil.

仅在法国独角兽行动部队指挥官伊拉斯托萨将军打电话给科特迪瓦国家武装部队参谋长曼古将军说这次飞行将被视为敌对行动之后,这次飞行才被取消,这场危机才被化解。

Se decidió elaborar una estrategia de ejecución basada en el plan existente del Gobierno (Jefe de Estado Mayor del Ejército) y en la matriz conjunta de seguridad convenida entre el Gobierno y el Equipo de Coordinación de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas.

将制订一项执行战略,其基础为:(a) 现有的政府(陆军参谋长)计划;(b) 政府与联合国安全管理小组达成的联合安全矩阵。

El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.

国防部长任命武装部队指挥官兼总参谋长,后者和五位参谋长(分管战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋长联席委员会或指挥集团。

La Comisión señala que las funciones relativas a la conducta del personal no son nuevas ni tampoco son necesariamente funciones separadas, sino parte integrante de las funciones relacionadas con los recursos humanos y las funciones del jefe de gabinete y el jefe de estado mayor.

委员会指出,人员行为职能并非新的职能,也未必是单独职能,而是人力资源职能的组成部分,也是参谋长和文职主管的职能。

En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.

关于报告程序,情报流向是从营级上报旅长、师长、地区指挥官、战部部长、最后到达参谋长和指挥集团。

A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和司令等人的协助。

El DOMP comunicó además a la OSSI que en el Cuartel General de la Fuerza de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo se había establecido una célula de observadores, que informa al Comandante de la Fuerza a través del Jefe de Estado Mayor.

维和部还告诉监督厅说,联刚特派团部队总部已经设立了一个通过部队参谋长向部队指挥官报告的观察员小组。

El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.

20日,前总参谋长马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。

El 14 de mayo, en Yamoussoukro, los jefes de estado mayor de las FANCI y las Forces nouvelles se pusieron de acuerdo sobre la manera de llevar a cabo el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración; las fases de desarme y desmovilización se realizarían del 27 de junio al 10 de agosto.

科特迪瓦全国武装力量参谋长和新生力量参谋长于5月14日在亚苏克罗商定了执行全国解除武装、复员和重返社会方案的办法,解除武装和复员阶段的工预计在6月27日至8月10日间行。

Después de conversaciones entre los jefes de estado mayor de las FARDC y las FDPU y con el comandante de la fuerza de la MONUC, se organizaron varias reuniones entre las FARDC, la MONUC y las FDPU en la zona fronteriza para intercambiar información y examinar la situación de seguridad sobre el terreno.

根据刚果(金)武装部队和乌干达人民国防军参谋长以及联刚特派团部队指挥官的讨论结果,刚果(金)武装部队、联刚特派团和乌干达人民国防军在边境地区举行了多次会议,交流信息,并讨论了实地安全局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 参谋长 的西班牙语例句

用户正在搜索


当差, 当场, 当场的, 当场做, 当成, 当初, 当船员, 当代, 当代的, 当道,

相似单词


参看, 参考, 参考号码, 参考价格, 参谋, 参谋长, 参事, 参数, 参天, 参谒,
cān móu zhǎng

jefe de Estado Mayor

欧 路 软 件版 权 所 有

Asesor del Jefe de Personal de las FDI sobre asuntos relacionados con la mujer.

以色列国防军参谋长妇女问题顾问。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军行动规划都是由参谋长联席委员在喀土穆作出

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律

Los dos Jefes de Estado Mayor contarán con el apoyo de un equipo de expertos designados por la Misión de Mediación.

两位参谋长将由调解员任命专家队予以支助。

El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.

指挥集团向总参谋长报告,总参谋长再视必要向国防部、乃至向总统报告。

Se informó a la Comisión Consultiva de que el puesto del ex Comandante Adjunto de la Fuerza, de categoría D-1, se utilizaría para el Jefe de Estado Mayor en Kinshasa.

咨询委员得知,D-1前部队指挥官员额将用于基桑加尼参谋长

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚武装部队总参谋部规定设立反恐怖主义参谋长这个位。

Así, el Grupo de supervisión ha sabido que el Gobierno Federal de Transición (el Presidente Yusuf y el General Ahmed Naji, Jefe de Estado Mayor) ha ideado un plan militar para atacar a la oposición.

因此,监测组获悉,过渡联邦政府优素福总统和参谋长艾哈迈德·纳吉将军已制定攻击反对派计划。

En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.

塔格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜了两国参谋长,讨论双边安全问题和本国武装部队与对方合作方式。

El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.

“安全理见总参谋长为武装部队改革进程所采取初步措施,并欢迎促进各派军力量之间和解。

El vuelo quedó cancelado y así se evitó una crisis sólo después que el comandante de la Fuerza de Licorne, General Irastorza, telefoneó al Jefe de Estado Mayor de las FANCI, General Mangou, para decirle que dicho vuelo se consideraría un acto hostil.

仅在法国独角兽行动部队指挥官伊拉斯托萨将军打电话给科特迪瓦国家武装部队参谋长曼古将军说这次飞行将被视为敌对行动之后,这次飞行才被取消,这场危机才被化解。

Se decidió elaborar una estrategia de ejecución basada en el plan existente del Gobierno (Jefe de Estado Mayor del Ejército) y en la matriz conjunta de seguridad convenida entre el Gobierno y el Equipo de Coordinación de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas.

将制订一项执行战略,其基础为:(a) 现有政府(陆军参谋长)计划;(b) 政府与联合国安全管理小组达成联合安全矩阵。

El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.

国防部长任命武装部队指挥官兼总参谋长,后者和五位参谋长(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋长联席委员或指挥集团。

La Comisión señala que las funciones relativas a la conducta del personal no son nuevas ni tampoco son necesariamente funciones separadas, sino parte integrante de las funciones relacionadas con los recursos humanos y las funciones del jefe de gabinete y el jefe de estado mayor.

委员指出,人员行为并非新,也未必是单独,而是人力资源组成部分,也是参谋长和文主管

En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.

关于报告程序,情报流向是从营级上报旅长、师长、地区指挥官、作战部部长、最后到达参谋长和指挥集团。

A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.

随着调查开展,与特遣队保持直接联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和司令等人协助。

El DOMP comunicó además a la OSSI que en el Cuartel General de la Fuerza de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo se había establecido una célula de observadores, que informa al Comandante de la Fuerza a través del Jefe de Estado Mayor.

维和部还告诉监督厅说,联刚特派团部队总部已经设立了一个通过部队参谋长向部队指挥官报告观察员小组。

El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.

20日,前总参谋长马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。

El 14 de mayo, en Yamoussoukro, los jefes de estado mayor de las FANCI y las Forces nouvelles se pusieron de acuerdo sobre la manera de llevar a cabo el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración; las fases de desarme y desmovilización se realizarían del 27 de junio al 10 de agosto.

科特迪瓦全国武装力量参谋长和新生力量参谋长于5月14日在亚穆苏克罗商定了执行全国解除武装、复员和重返社方案办法,解除武装和复员阶段工作预计在6月27日至8月10日间进行。

Después de conversaciones entre los jefes de estado mayor de las FARDC y las FDPU y con el comandante de la fuerza de la MONUC, se organizaron varias reuniones entre las FARDC, la MONUC y las FDPU en la zona fronteriza para intercambiar información y examinar la situación de seguridad sobre el terreno.

根据刚果(金)武装部队和乌干达人民国防军参谋长以及联刚特派团部队指挥官讨论结果,刚果(金)武装部队、联刚特派团和乌干达人民国防军在边境地区举行了多次议,交流信息,并讨论了实地安全局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋长 的西班牙语例句

用户正在搜索


当今的, 当局, 当空, 当面, 当面直说, 当票, 当铺, 当前, 当前的, 当权,

相似单词


参看, 参考, 参考号码, 参考价格, 参谋, 参谋长, 参事, 参数, 参天, 参谒,
cān móu zhǎng

jefe de Estado Mayor

欧 路 软 件版 权 所 有

Asesor del Jefe de Personal de las FDI sobre asuntos relacionados con la mujer.

以色列国防参谋长妇女问题顾问。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有事行动的规划都是由参谋长联席会在喀土穆作出的。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项的职能。

Los dos Jefes de Estado Mayor contarán con el apoyo de un equipo de expertos designados por la Misión de Mediación.

两位参谋长由调解任命的专家队予以支助。

El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.

指挥集团向总参谋长报告,总参谋长再视必要向国防部、乃至向总统报告。

Se informó a la Comisión Consultiva de que el puesto del ex Comandante Adjunto de la Fuerza, de categoría D-1, se utilizaría para el Jefe de Estado Mayor en Kinshasa.

会得知,D-1职等的前部队指挥官基桑加尼的参谋长

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚武装部队总参谋部规定设立反恐怖主义参谋长这个职位。

Así, el Grupo de supervisión ha sabido que el Gobierno Federal de Transición (el Presidente Yusuf y el General Ahmed Naji, Jefe de Estado Mayor) ha ideado un plan militar para atacar a la oposición.

因此,监测组获悉,过渡联邦政府优素福总统和参谋长艾哈迈德·纳吉已制定攻击反对派的事计划。

En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.

塔格梅2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两国的总参谋长,讨论双边安全问题和本国武装部队与对方的合作方式。

El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.

“安全理事会欣见总参谋长为武装部队改革进程所采取的初步措施,并欢迎促进各派事力量之间的和解。

El vuelo quedó cancelado y así se evitó una crisis sólo después que el comandante de la Fuerza de Licorne, General Irastorza, telefoneó al Jefe de Estado Mayor de las FANCI, General Mangou, para decirle que dicho vuelo se consideraría un acto hostil.

仅在法国独角兽行动部队指挥官伊拉斯托萨打电话给科特迪瓦国家武装部队参谋长曼古说这次飞行被视为敌对行动之后,这次飞行才被取消,这场危机才被化解。

Se decidió elaborar una estrategia de ejecución basada en el plan existente del Gobierno (Jefe de Estado Mayor del Ejército) y en la matriz conjunta de seguridad convenida entre el Gobierno y el Equipo de Coordinación de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas.

制订一项执行战略,其基础为:(a) 现有的政府(陆参谋长)计划;(b) 政府与联合国安全管理小组达成的联合安全矩阵。

El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.

国防部长任命武装部队指挥官兼总参谋长,后者和五位参谋长(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋长联席会或指挥集团。

La Comisión señala que las funciones relativas a la conducta del personal no son nuevas ni tampoco son necesariamente funciones separadas, sino parte integrante de las funciones relacionadas con los recursos humanos y las funciones del jefe de gabinete y el jefe de estado mayor.

会指出,人行为职能并非新的职能,也未必是单独职能,而是人力资源职能的组成部分,也是参谋长和文职主管的职能。

En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.

报告程序,情报流向是从营级上报旅长、师长、地区指挥官、作战部部长、最后到达参谋长和指挥集团。

A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和司令等人的协助。

El DOMP comunicó además a la OSSI que en el Cuartel General de la Fuerza de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo se había establecido una célula de observadores, que informa al Comandante de la Fuerza a través del Jefe de Estado Mayor.

维和部还告诉监督厅说,联刚特派团部队总部已经设立了一个通过部队参谋长向部队指挥官报告的观察小组。

El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.

20日,前总参谋长马蒂亚斯·杜埃在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他用一切手段实现这一目标。

El 14 de mayo, en Yamoussoukro, los jefes de estado mayor de las FANCI y las Forces nouvelles se pusieron de acuerdo sobre la manera de llevar a cabo el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración; las fases de desarme y desmovilización se realizarían del 27 de junio al 10 de agosto.

科特迪瓦全国武装力量参谋长和新生力量参谋长5月14日在亚穆苏克罗商定了执行全国解除武装、复和重返社会方案的办法,解除武装和复阶段的工作预计在6月27日至8月10日间进行。

Después de conversaciones entre los jefes de estado mayor de las FARDC y las FDPU y con el comandante de la fuerza de la MONUC, se organizaron varias reuniones entre las FARDC, la MONUC y las FDPU en la zona fronteriza para intercambiar información y examinar la situación de seguridad sobre el terreno.

根据刚果(金)武装部队和乌干达人民国防参谋长以及联刚特派团部队指挥官的讨论结果,刚果(金)武装部队、联刚特派团和乌干达人民国防在边境地区举行了多次会议,交流信息,并讨论了实地安全局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋长 的西班牙语例句

用户正在搜索


当先, 当先驱, 当心, 当选, 当选的, 当选人, 当选总统, 当央, 当腰, 当真,

相似单词


参看, 参考, 参考号码, 参考价格, 参谋, 参谋长, 参事, 参数, 参天, 参谒,
cān móu zhǎng

jefe de Estado Mayor

欧 路 软 件版 权 所 有

Asesor del Jefe de Personal de las FDI sobre asuntos relacionados con la mujer.

以色列国防军参谋长妇女问题顾问。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行动的规都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项的能。

Los dos Jefes de Estado Mayor contarán con el apoyo de un equipo de expertos designados por la Misión de Mediación.

两位参谋长将由调解员任命的专家队予以支助。

El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.

指挥集团向总参谋长报告,总参谋长再视必要向国防部、乃至向总统报告。

Se informó a la Comisión Consultiva de que el puesto del ex Comandante Adjunto de la Fuerza, de categoría D-1, se utilizaría para el Jefe de Estado Mayor en Kinshasa.

咨询委员会得,D-1的前部队指挥官员额将用于基桑加尼的参谋长

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚武装部队总参谋部规定设立反恐怖主义参谋长这个位。

Así, el Grupo de supervisión ha sabido que el Gobierno Federal de Transición (el Presidente Yusuf y el General Ahmed Naji, Jefe de Estado Mayor) ha ideado un plan militar para atacar a la oposición.

因此,监测组获悉,过渡联邦政府优素福总统和参谋长艾哈迈德·纳吉将军已制定攻击反对派的军事

En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.

格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两国的总参谋长,讨论双边安全问题和本国武装部队与对方的合作方式。

El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.

“安全理事会欣见总参谋长为武装部队改革进程所采取的初步措施,并欢迎促进各派军事力量之间的和解。

El vuelo quedó cancelado y así se evitó una crisis sólo después que el comandante de la Fuerza de Licorne, General Irastorza, telefoneó al Jefe de Estado Mayor de las FANCI, General Mangou, para decirle que dicho vuelo se consideraría un acto hostil.

仅在法国独角兽行动部队指挥官伊拉斯托萨将军打电话给科特迪瓦国家武装部队参谋长曼古将军说这次飞行将被视为敌对行动之后,这次飞行才被取消,这场危机才被化解。

Se decidió elaborar una estrategia de ejecución basada en el plan existente del Gobierno (Jefe de Estado Mayor del Ejército) y en la matriz conjunta de seguridad convenida entre el Gobierno y el Equipo de Coordinación de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas.

将制订一项执行战略,其基础为:(a) 现有的政府(陆军参谋长;(b) 政府与联合国安全管理小组达成的联合安全矩阵。

El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.

国防部长任命武装部队指挥官兼总参谋长,后者和五位参谋长(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋长联席委员会或指挥集团。

La Comisión señala que las funciones relativas a la conducta del personal no son nuevas ni tampoco son necesariamente funciones separadas, sino parte integrante de las funciones relacionadas con los recursos humanos y las funciones del jefe de gabinete y el jefe de estado mayor.

委员会指出,人员行为能并非新的能,也未必是单独能,而是人力资源能的组成部分,也是参谋长和文主管的能。

En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.

关于报告程序,情报流向是从营级上报旅长、师长、地区指挥官、作战部部长、最后到达参谋长和指挥集团。

A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和司令人的协助。

El DOMP comunicó además a la OSSI que en el Cuartel General de la Fuerza de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo se había establecido una célula de observadores, que informa al Comandante de la Fuerza a través del Jefe de Estado Mayor.

维和部还告诉监督厅说,联刚特派团部队总部已经设立了一个通过部队参谋长向部队指挥官报告的观察员小组。

El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.

20日,前总参谋长马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。

El 14 de mayo, en Yamoussoukro, los jefes de estado mayor de las FANCI y las Forces nouvelles se pusieron de acuerdo sobre la manera de llevar a cabo el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración; las fases de desarme y desmovilización se realizarían del 27 de junio al 10 de agosto.

科特迪瓦全国武装力量参谋长和新生力量参谋长于5月14日在亚穆苏克罗商定了执行全国解除武装、复员和重返社会方案的办法,解除武装和复员阶段的工作预在6月27日至8月10日间进行。

Después de conversaciones entre los jefes de estado mayor de las FARDC y las FDPU y con el comandante de la fuerza de la MONUC, se organizaron varias reuniones entre las FARDC, la MONUC y las FDPU en la zona fronteriza para intercambiar información y examinar la situación de seguridad sobre el terreno.

根据刚果(金)武装部队和乌干达人民国防军参谋长以及联刚特派团部队指挥官的讨论结果,刚果(金)武装部队、联刚特派团和乌干达人民国防军在边境地区举行了多次会议,交流信息,并讨论了实地安全局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋长 的西班牙语例句

用户正在搜索


挡不住的, 挡风玻璃, 挡驾, 挡箭牌, 挡泥板, 挡墙, 挡土板, 挡土墙, , 档案,

相似单词


参看, 参考, 参考号码, 参考价格, 参谋, 参谋长, 参事, 参数, 参天, 参谒,
cān móu zhǎng

jefe de Estado Mayor

欧 路 软 件版 权 所 有

Asesor del Jefe de Personal de las FDI sobre asuntos relacionados con la mujer.

以色列国防军谋长妇女问题顾问。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行动规划都是谋长联席委员会在喀土穆作出

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期谋长办公室履行协调行为和纪律事项职能。

Los dos Jefes de Estado Mayor contarán con el apoyo de un equipo de expertos designados por la Misión de Mediación.

两位谋长调解员任命专家队予以支助。

El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.

指挥集团向总谋长报告,总谋长再视必要向国防部、乃至向总统报告。

Se informó a la Comisión Consultiva de que el puesto del ex Comandante Adjunto de la Fuerza, de categoría D-1, se utilizaría para el Jefe de Estado Mayor en Kinshasa.

咨询委员会得知,D-1职等前部队指挥官员额将用于基桑加尼谋长

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚武装部队总谋部规定设立反恐怖主义谋长这个职位。

Así, el Grupo de supervisión ha sabido que el Gobierno Federal de Transición (el Presidente Yusuf y el General Ahmed Naji, Jefe de Estado Mayor) ha ideado un plan militar para atacar a la oposición.

因此,监测组获悉,过渡联邦政府优素福总统和谋长艾哈迈德·纳吉将军已制定攻击反对派军事计划。

En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.

塔格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两国谋长,讨论双边安全问题和本国武装部队与对方合作方式。

El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.

“安全理事会欣见总谋长为武装部队改革进程所采步措施,并欢迎促进各派军事力量之和解。

El vuelo quedó cancelado y así se evitó una crisis sólo después que el comandante de la Fuerza de Licorne, General Irastorza, telefoneó al Jefe de Estado Mayor de las FANCI, General Mangou, para decirle que dicho vuelo se consideraría un acto hostil.

仅在法国独角兽行动部队指挥官伊拉斯托萨将军打电话给科特迪瓦国家武装部队谋长曼古将军说这次飞行将被视为敌对行动之后,这次飞行才被消,这场危机才被化解。

Se decidió elaborar una estrategia de ejecución basada en el plan existente del Gobierno (Jefe de Estado Mayor del Ejército) y en la matriz conjunta de seguridad convenida entre el Gobierno y el Equipo de Coordinación de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas.

将制订一项执行战略,其基础为:(a) 现有政府(陆军谋长)计划;(b) 政府与联合国安全管理小组达成联合安全矩阵。

El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.

国防部长任命武装部队指挥官兼总谋长,后者和五位谋长(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成谋长联席委员会或指挥集团。

La Comisión señala que las funciones relativas a la conducta del personal no son nuevas ni tampoco son necesariamente funciones separadas, sino parte integrante de las funciones relacionadas con los recursos humanos y las funciones del jefe de gabinete y el jefe de estado mayor.

委员会指出,人员行为职能并非新职能,也未必是单独职能,而是人力资源职能组成部分,也是谋长和文职主管职能。

En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.

关于报告程序,情报流向是从营级上报旅长、师长、地区指挥官、作战部部长、最后到达谋长和指挥集团。

A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.

随着调查开展,与特遣队保持直接联系,并通过布尼亚旅长、行政谋长、法律顾问、宪兵司令和司令等人协助。

El DOMP comunicó además a la OSSI que en el Cuartel General de la Fuerza de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo se había establecido una célula de observadores, que informa al Comandante de la Fuerza a través del Jefe de Estado Mayor.

维和部还告诉监督厅说,联刚特派团部队总部已经设立了一个通过部队谋长向部队指挥官报告观察员小组。

El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.

20日,前总谋长马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采行动,他将用一切手段实现这一目标。

El 14 de mayo, en Yamoussoukro, los jefes de estado mayor de las FANCI y las Forces nouvelles se pusieron de acuerdo sobre la manera de llevar a cabo el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración; las fases de desarme y desmovilización se realizarían del 27 de junio al 10 de agosto.

科特迪瓦全国武装力量谋长和新生力量谋长于5月14日在亚穆苏克罗商定了执行全国解除武装、复员和重返社会方案办法,解除武装和复员阶段工作预计在6月27日至8月10日进行。

Después de conversaciones entre los jefes de estado mayor de las FARDC y las FDPU y con el comandante de la fuerza de la MONUC, se organizaron varias reuniones entre las FARDC, la MONUC y las FDPU en la zona fronteriza para intercambiar información y examinar la situación de seguridad sobre el terreno.

根据刚果(金)武装部队和乌干达人民国防军谋长以及联刚特派团部队指挥官讨论结果,刚果(金)武装部队、联刚特派团和乌干达人民国防军在边境地区举行了多次会议,交流信息,并讨论了实地安全局势。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋长 的西班牙语例句

用户正在搜索


党魁, 党龄, 党内, 党派, 党旗, 党徒, 党团, 党外, 党外人士, 党委,

相似单词


参看, 参考, 参考号码, 参考价格, 参谋, 参谋长, 参事, 参数, 参天, 参谒,
cān móu zhǎng

jefe de Estado Mayor

欧 路 软 件版 权 所 有

Asesor del Jefe de Personal de las FDI sobre asuntos relacionados con la mujer.

以色列国防军参谋长妇女问题顾问。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项的职能。

Los dos Jefes de Estado Mayor contarán con el apoyo de un equipo de expertos designados por la Misión de Mediación.

两位参谋长将由调解员任命的专家队予以支助。

El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.

指挥集团参谋长报告,总参谋长再视必要国防部、总统报告。

Se informó a la Comisión Consultiva de que el puesto del ex Comandante Adjunto de la Fuerza, de categoría D-1, se utilizaría para el Jefe de Estado Mayor en Kinshasa.

咨询委员会得知,D-1职等的前部队指挥官员额将用于基桑加尼的参谋长

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼武装部队总参谋部规定设立反恐怖主义参谋长这个职位。

Así, el Grupo de supervisión ha sabido que el Gobierno Federal de Transición (el Presidente Yusuf y el General Ahmed Naji, Jefe de Estado Mayor) ha ideado un plan militar para atacar a la oposición.

因此,监测组获悉,过渡联邦政府优素福总统和参谋长艾哈迈德·吉将军已制定攻击反对派的军事计划。

En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.

塔格梅将军于2月前往几内-克里和塞内加尔拜会了两国的总参谋长,讨论双边安全问题和本国武装部队与对方的合作方式。

El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.

“安全理事会欣见总参谋长为武装部队改革进程所采取的初步措施,并欢迎促进各派军事力量之间的和解。

El vuelo quedó cancelado y así se evitó una crisis sólo después que el comandante de la Fuerza de Licorne, General Irastorza, telefoneó al Jefe de Estado Mayor de las FANCI, General Mangou, para decirle que dicho vuelo se consideraría un acto hostil.

仅在法国独角兽行动部队指挥官伊拉斯托萨将军打电话给特迪瓦国家武装部队参谋长曼古将军说这次飞行将被视为敌对行动之后,这次飞行才被取消,这场危机才被化解。

Se decidió elaborar una estrategia de ejecución basada en el plan existente del Gobierno (Jefe de Estado Mayor del Ejército) y en la matriz conjunta de seguridad convenida entre el Gobierno y el Equipo de Coordinación de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas.

将制订一项执行战略,其基础为:(a) 现有的政府(陆军参谋长)计划;(b) 政府与联合国安全管理小组达成的联合安全矩阵。

El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.

国防部长任命武装部队指挥官兼总参谋长,后者和五位参谋长(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋长联席委员会或指挥集团。

La Comisión señala que las funciones relativas a la conducta del personal no son nuevas ni tampoco son necesariamente funciones separadas, sino parte integrante de las funciones relacionadas con los recursos humanos y las funciones del jefe de gabinete y el jefe de estado mayor.

委员会指出,人员行为职能并非新的职能,也未必是单独职能,而是人力资源职能的组成部分,也是参谋长和文职主管的职能。

En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.

关于报告程序,情报流是从营级上报旅长、师长、地区指挥官、作战部部长、最后到达参谋长和指挥集团。

A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和司令等人的协助。

El DOMP comunicó además a la OSSI que en el Cuartel General de la Fuerza de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo se había establecido una célula de observadores, que informa al Comandante de la Fuerza a través del Jefe de Estado Mayor.

维和部还告诉监督厅说,联刚特派团部队总部已经设立了一个通过部队参谋长部队指挥官报告的观察员小组。

El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.

20日,前总参谋长马蒂斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。

El 14 de mayo, en Yamoussoukro, los jefes de estado mayor de las FANCI y las Forces nouvelles se pusieron de acuerdo sobre la manera de llevar a cabo el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración; las fases de desarme y desmovilización se realizarían del 27 de junio al 10 de agosto.

特迪瓦全国武装力量参谋长和新生力量参谋长于5月14日在穆苏克罗商定了执行全国解除武装、复员和重返社会方案的办法,解除武装和复员阶段的工作预计在6月27日8月10日间进行。

Después de conversaciones entre los jefes de estado mayor de las FARDC y las FDPU y con el comandante de la fuerza de la MONUC, se organizaron varias reuniones entre las FARDC, la MONUC y las FDPU en la zona fronteriza para intercambiar información y examinar la situación de seguridad sobre el terreno.

根据刚果(金)武装部队和乌干达人民国防军参谋长以及联刚特派团部队指挥官的讨论结果,刚果(金)武装部队、联刚特派团和乌干达人民国防军在边境地区举行了多次会议,交流信息,并讨论了实地安全局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 参谋长 的西班牙语例句

用户正在搜索


党总支, 党组, , 荡涤, 荡妇, 荡平, 荡然无存, 荡漾, , 刀背,

相似单词


参看, 参考, 参考号码, 参考价格, 参谋, 参谋长, 参事, 参数, 参天, 参谒,
cān móu zhǎng

jefe de Estado Mayor

欧 路 软 件版 权 所 有

Asesor del Jefe de Personal de las FDI sobre asuntos relacionados con la mujer.

以色列国防军参谋长妇女问题顾问。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行动的规划都是由参谋长联席委会在喀土穆作出的。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项的职能。

Los dos Jefes de Estado Mayor contarán con el apoyo de un equipo de expertos designados por la Misión de Mediación.

两位参谋长由调解任命的专家队予以支助。

El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.

指挥集团向总参谋长报告,总参谋长再视必要向国防部、乃至向总统报告。

Se informó a la Comisión Consultiva de que el puesto del ex Comandante Adjunto de la Fuerza, de categoría D-1, se utilizaría para el Jefe de Estado Mayor en Kinshasa.

咨询委会得知,D-1职等的前部队指挥官用于基桑加尼的参谋长

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚武装部队总参谋部规设立反恐怖主义参谋长这个职位。

Así, el Grupo de supervisión ha sabido que el Gobierno Federal de Transición (el Presidente Yusuf y el General Ahmed Naji, Jefe de Estado Mayor) ha ideado un plan militar para atacar a la oposición.

因此,监测组获悉,过渡联邦政府优素福总统和参谋长艾哈迈德·纳吉攻击反对派的军事计划。

En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.

塔格梅军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两国的总参谋长,讨论双边安全问题和本国武装部队与对方的合作方式。

El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.

“安全理事会欣见总参谋长为武装部队改革进程所采取的初步措施,并欢迎促进各派军事力量之间的和解。

El vuelo quedó cancelado y así se evitó una crisis sólo después que el comandante de la Fuerza de Licorne, General Irastorza, telefoneó al Jefe de Estado Mayor de las FANCI, General Mangou, para decirle que dicho vuelo se consideraría un acto hostil.

仅在法国独角兽行动部队指挥官伊拉斯托萨军打电话给科特迪瓦国家武装部队参谋长曼古军说这次飞行被视为敌对行动之后,这次飞行才被取消,这场危机才被化解。

Se decidió elaborar una estrategia de ejecución basada en el plan existente del Gobierno (Jefe de Estado Mayor del Ejército) y en la matriz conjunta de seguridad convenida entre el Gobierno y el Equipo de Coordinación de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas.

订一项执行战略,其基础为:(a) 现有的政府(陆军参谋长)计划;(b) 政府与联合国安全管理小组达成的联合安全矩阵。

El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.

国防部长任命武装部队指挥官兼总参谋长,后者和五位参谋长(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋长联席委会或指挥集团。

La Comisión señala que las funciones relativas a la conducta del personal no son nuevas ni tampoco son necesariamente funciones separadas, sino parte integrante de las funciones relacionadas con los recursos humanos y las funciones del jefe de gabinete y el jefe de estado mayor.

会指出,人行为职能并非新的职能,也未必是单独职能,而是人力资源职能的组成部分,也是参谋长和文职主管的职能。

En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.

关于报告程序,情报流向是从营级上报旅长、师长、地区指挥官、作战部部长、最后到达参谋长和指挥集团。

A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和司令等人的协助。

El DOMP comunicó además a la OSSI que en el Cuartel General de la Fuerza de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo se había establecido una célula de observadores, que informa al Comandante de la Fuerza a través del Jefe de Estado Mayor.

维和部还告诉监督厅说,联刚特派团部队总部经设立了一个通过部队参谋长向部队指挥官报告的观察小组。

El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.

20日,前总参谋长马蒂亚斯·杜埃军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他用一切手段实现这一目标。

El 14 de mayo, en Yamoussoukro, los jefes de estado mayor de las FANCI y las Forces nouvelles se pusieron de acuerdo sobre la manera de llevar a cabo el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración; las fases de desarme y desmovilización se realizarían del 27 de junio al 10 de agosto.

科特迪瓦全国武装力量参谋长和新生力量参谋长于5月14日在亚穆苏克罗商了执行全国解除武装、复和重返社会方案的办法,解除武装和复阶段的工作预计在6月27日至8月10日间进行。

Después de conversaciones entre los jefes de estado mayor de las FARDC y las FDPU y con el comandante de la fuerza de la MONUC, se organizaron varias reuniones entre las FARDC, la MONUC y las FDPU en la zona fronteriza para intercambiar información y examinar la situación de seguridad sobre el terreno.

根据刚果(金)武装部队和乌干达人民国防军参谋长以及联刚特派团部队指挥官的讨论结果,刚果(金)武装部队、联刚特派团和乌干达人民国防军在边境地区举行了多次会议,交流信息,并讨论了实地安全局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋长 的西班牙语例句

用户正在搜索


刀锯, 刀砍, 刀口, 刀片, 刀枪, 刀鞘, 刀刃, 刀伤, 叨光, 叨扰,

相似单词


参看, 参考, 参考号码, 参考价格, 参谋, 参谋长, 参事, 参数, 参天, 参谒,
cān móu zhǎng

jefe de Estado Mayor

欧 路 软 件版 权 所 有

Asesor del Jefe de Personal de las FDI sobre asuntos relacionados con la mujer.

以色列国防军参谋长妇女

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项的职能。

Los dos Jefes de Estado Mayor contarán con el apoyo de un equipo de expertos designados por la Misión de Mediación.

两位参谋长将由调解员任命的专家队予以支助。

El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.

集团向总参谋长报告,总参谋长再视必要向国防部、乃至向总统报告。

Se informó a la Comisión Consultiva de que el puesto del ex Comandante Adjunto de la Fuerza, de categoría D-1, se utilizaría para el Jefe de Estado Mayor en Kinshasa.

咨询委员会得知,D-1职等的前部队员额将用于基桑加尼的参谋长

En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.

在战略一级,斯洛文尼亚武装部队总参谋部规定设立反恐怖主义参谋长这个职位。

Así, el Grupo de supervisión ha sabido que el Gobierno Federal de Transición (el Presidente Yusuf y el General Ahmed Naji, Jefe de Estado Mayor) ha ideado un plan militar para atacar a la oposición.

因此,监测组获悉,过渡联邦政府优素福总统和参谋长艾哈迈德·纳吉将军已制定攻击反对派的军事计划。

En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.

塔格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两国的总参谋长,讨论双边安全和本国武装部队与对方的合作方式。

El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.

“安全理事会欣见总参谋长为武装部队改革进程所采取的初步措施,并欢迎促进各派军事力量之间的和解。

El vuelo quedó cancelado y así se evitó una crisis sólo después que el comandante de la Fuerza de Licorne, General Irastorza, telefoneó al Jefe de Estado Mayor de las FANCI, General Mangou, para decirle que dicho vuelo se consideraría un acto hostil.

仅在法国独角兽行动部队指拉斯托萨将军打电话给科特迪瓦国家武装部队参谋长曼古将军说这次飞行将被视为敌对行动之后,这次飞行才被取消,这场危机才被化解。

Se decidió elaborar una estrategia de ejecución basada en el plan existente del Gobierno (Jefe de Estado Mayor del Ejército) y en la matriz conjunta de seguridad convenida entre el Gobierno y el Equipo de Coordinación de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas.

将制订一项执行战略,其基础为:(a) 现有的政府(陆军参谋长)计划;(b) 政府与联合国安全管理小组达成的联合安全矩阵。

El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.

国防部长任命武装部队指兼总参谋长,后者和五位参谋长(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋长联席委员会或指集团。

La Comisión señala que las funciones relativas a la conducta del personal no son nuevas ni tampoco son necesariamente funciones separadas, sino parte integrante de las funciones relacionadas con los recursos humanos y las funciones del jefe de gabinete y el jefe de estado mayor.

委员会指出,人员行为职能并非新的职能,也未必是单独职能,而是人力资源职能的组成部分,也是参谋长和文职主管的职能。

En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.

关于报告程序,情报流向是从营级上报旅长、师长、地区指、作战部部长、最后到达参谋长和指集团。

A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律、宪兵司令和司令等人的协助。

El DOMP comunicó además a la OSSI que en el Cuartel General de la Fuerza de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo se había establecido una célula de observadores, que informa al Comandante de la Fuerza a través del Jefe de Estado Mayor.

维和部还告诉监督厅说,联刚特派团部队总部已经设立了一个通过部队参谋长向部队指报告的观察员小组。

El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.

20日,前总参谋长马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。

El 14 de mayo, en Yamoussoukro, los jefes de estado mayor de las FANCI y las Forces nouvelles se pusieron de acuerdo sobre la manera de llevar a cabo el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración; las fases de desarme y desmovilización se realizarían del 27 de junio al 10 de agosto.

科特迪瓦全国武装力量参谋长和新生力量参谋长于5月14日在亚穆苏克罗商定了执行全国解除武装、复员和重返社会方案的办法,解除武装和复员阶段的工作预计在6月27日至8月10日间进行。

Después de conversaciones entre los jefes de estado mayor de las FARDC y las FDPU y con el comandante de la fuerza de la MONUC, se organizaron varias reuniones entre las FARDC, la MONUC y las FDPU en la zona fronteriza para intercambiar información y examinar la situación de seguridad sobre el terreno.

根据刚果(金)武装部队和乌干达人民国防军参谋长以及联刚特派团部队指的讨论结果,刚果(金)武装部队、联刚特派团和乌干达人民国防军在边境地区举行了多次会议,交流信息,并讨论了实地安全局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋长 的西班牙语例句

用户正在搜索


导致, 导致破产的, , 岛的, 岛国, 岛民, 岛上的, 岛上的居民, 岛上居民, 岛屿,

相似单词


参看, 参考, 参考号码, 参考价格, 参谋, 参谋长, 参事, 参数, 参天, 参谒,