El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.
球收获葡萄的季节是二
到
。
hemisferio
西 语 助 手 版 权 所 有El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.
球收获葡萄的季节是二
到
。
México era la ciudad más rica del hemisferio occidental
西哥城是西
球最富有的一个城市。
La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.
尼加拉瓜的少女怀孕率在整个西球各国中是最高的。
Los países del Sur deben participar como asociados plenos en las decisiones relativas a problemas mundiales.
球国家在涉及全球问题的决策中,应当成为完全平等的伙伴。
Chile copatrocinó el proyecto de resolución IV titulado: “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
智利是题为“无核武器的球
邻近地区”的决议草案
的提案国。
Tercero, garantizará una representación equitativa de los países en desarrollo y de las naciones del hemisferio sur en el Consejo.
第三,它将确保发展中国家以及球国家在安理会中
有公平的代表性。
El establecimiento de una zona de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes, por ejemplo, contó con considerable apoyo.
例如,建立一个球
邻接区无核武器区提议就获得了大量支持。
Nos preguntamos qué valor añadiría un hemisferio Sur libre de armas nucleares a las zonas libres de armas nucleares ya existentes.
我们仍然不太清楚,在已存无核武器区之外,建立球无核武器区会增加什么价值。
Con el fenómeno de la mundialización, se ha ampliado la brecha de desarrollo entre los países del Norte y los del Sur.
随着全球化现象的发展,球国家与北
球国家的发展差距加大了。
La comunidad mundial debe trabajar con ahínco para superar las desigualdades y las disparidades entre los países del Norte y del Sur.
国际社会必须积极努力,消除北球国家
球国家之间的差异
不平等。
El Grupo acoge con satisfacción la participación de países del hemisferio y asociados tradicionales para el desarrollo en el marco de cooperación interino.
特设小组欢迎球其他国家以及传统发展伙伴参与临时合作框架。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
代理主席(以英语发言):决议草案的标题为“无核武器的
球
邻近地区”。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
决定将题为“无核武器的球
邻近地区”的项目列入大会第六十一届会议临时议程。
En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.
在西球玻利维亚
厄瓜多尔的例子中,我们作为美洲国家组织的作用在这方面一直至关重要。
En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.
近年来,新西兰与巴西其他国家共同致力于在
球各无核武器区之间建立新的联系。
Nueva Zelandia apoya firmemente la creación de zonas libres de armas nucleares y coopera estrechamente con el Brasil para lograr un hemisferio sur libre de armas nucleares.
新西兰坚决支持无核武器区。 我们与巴西密切合作,努力促成实现球无核武器。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在球,发现了与塔斯马尼亚以
新西兰周围海域的海山有关系的冷水珊瑚生态系统。
Igualmente, vemos con cierta sorpresa que para América Latina y el Caribe no se incluye al Banco Interamericano de Desarrollo como mayor acreedor multilateral de los países de este hemisferio.
令我们略感吃惊的是,美州间开发银行——我们球各国的多边借贷银行——没有被作为拉丁美洲
加勒比地区而列入。
Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.
这个步骤将消除紧张冲突根源,大大有助于
北美洲
球内的
平、减少贫穷、发展与合作。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hemisferio
西 语 助 手 版 权 所 有El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.
南半球收葡萄
季节是二月到
月。
México era la ciudad más rica del hemisferio occidental
墨西哥城是西半球最富有一个城市。
La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.
尼加拉瓜少女怀孕率在整个西半球各国中是最高
。
Los países del Sur deben participar como asociados plenos en las decisiones relativas a problemas mundiales.
南半球国家在涉及全球问题决策中,应当成为完全平等
伙伴。
Chile copatrocinó el proyecto de resolución IV titulado: “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
智利是题为“无核武器南半球和邻近地区”
决
草
提
国。
Tercero, garantizará una representación equitativa de los países en desarrollo y de las naciones del hemisferio sur en el Consejo.
第三,它将确保发展中国家以及南半球国家在安理会中有公平
代表性。
El establecimiento de una zona de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes, por ejemplo, contó con considerable apoyo.
例如,建立一个南半球和邻接区无核武器区提得了大量支持。
Nos preguntamos qué valor añadiría un hemisferio Sur libre de armas nucleares a las zonas libres de armas nucleares ya existentes.
我们仍然不太清楚,在已存无核武器区之外,建立南半球无核武器区会增加什么价值。
Con el fenómeno de la mundialización, se ha ampliado la brecha de desarrollo entre los países del Norte y los del Sur.
随着全球化现象发展,南半球国家与北半球国家
发展差距加大了。
La comunidad mundial debe trabajar con ahínco para superar las desigualdades y las disparidades entre los países del Norte y del Sur.
国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间差异和不平等。
El Grupo acoge con satisfacción la participación de países del hemisferio y asociados tradicionales para el desarrollo en el marco de cooperación interino.
特设小组欢迎半球其他国家以及传统发展伙伴参与临时合作框架。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
代理主席(以英语发言):决草
标题为“无核武器
南半球和邻近地区”。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
决定将题为“无核武器南半球和邻近地区”
项目列入大会第六十一届会
临时
程。
En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.
在西半球玻利维亚和厄瓜多尔例子中,我们作为美洲国家组织
作用在这方面一直至关重要。
En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.
近年来,新西兰与巴西和其他国家共同致力于在南半球各无核武器区之间建立新联系。
Nueva Zelandia apoya firmemente la creación de zonas libres de armas nucleares y coopera estrechamente con el Brasil para lograr un hemisferio sur libre de armas nucleares.
新西兰坚决支持无核武器区。 我们与巴西密切合作,努力促成实现南半球无核武器。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域海山有关系
冷水珊瑚生态系统。
Igualmente, vemos con cierta sorpresa que para América Latina y el Caribe no se incluye al Banco Interamericano de Desarrollo como mayor acreedor multilateral de los países de este hemisferio.
令我们略感吃惊是,美州间开发银行——我们半球各国
多边借贷银行——没有被作为拉丁美洲和加勒比地区而列入。
Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.
这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于南北美洲半球内和平、减少贫穷、发展与合作。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这是为什么里约集团建
北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hemisferio
西 语 助 手 版 权 所 有El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.
球收获葡萄的季节是二月到四月。
México era la ciudad más rica del hemisferio occidental
墨西哥城是西球最富有的一个城市。
La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.
尼加拉瓜的少女怀孕率在整个西球各国中是最高的。
Los países del Sur deben participar como asociados plenos en las decisiones relativas a problemas mundiales.
球国家在涉及
球问题的决策中,应当成为完
的伙伴。
Chile copatrocinó el proyecto de resolución IV titulado: “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
智利是题为“无核武器的球和邻近地区”的决议草案四的提案国。
Tercero, garantizará una representación equitativa de los países en desarrollo y de las naciones del hemisferio sur en el Consejo.
第三,它将确保发展中国家以及球国家在安理会中
有公
的代表性。
El establecimiento de una zona de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes, por ejemplo, contó con considerable apoyo.
例如,建一个
球和邻接区无核武器区提议就获得了大量支持。
Nos preguntamos qué valor añadiría un hemisferio Sur libre de armas nucleares a las zonas libres de armas nucleares ya existentes.
我们仍然不太清楚,在已存无核武器区之外,建球无核武器区会增加什么价值。
Con el fenómeno de la mundialización, se ha ampliado la brecha de desarrollo entre los países del Norte y los del Sur.
随着球化现象的发展,
球国家与北
球国家的发展差距加大了。
La comunidad mundial debe trabajar con ahínco para superar las desigualdades y las disparidades entre los países del Norte y del Sur.
国际社会必须积极努力,消除北球国家和
球国家之间的差异和不
。
El Grupo acoge con satisfacción la participación de países del hemisferio y asociados tradicionales para el desarrollo en el marco de cooperación interino.
特设小组欢迎球其他国家以及传统发展伙伴参与临时合作框架。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
代理主席(以英语发言):决议草案四的标题为“无核武器的球和邻近地区”。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
决定将题为“无核武器的球和邻近地区”的项目列入大会第六十一届会议临时议程。
En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.
在西球玻利维亚和厄瓜多尔的例子中,我们作为美洲国家组织的作用在这方面一直至关重要。
En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.
近年来,新西兰与巴西和其他国家共同致力于在球各无核武器区之间建
新的联系。
Nueva Zelandia apoya firmemente la creación de zonas libres de armas nucleares y coopera estrechamente con el Brasil para lograr un hemisferio sur libre de armas nucleares.
新西兰坚决支持无核武器区。 我们与巴西密切合作,努力促成实现球无核武器。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在球,发现了与塔斯马尼亚以
和新西兰周围海域的海山有关系的冷水珊瑚生态系统。
Igualmente, vemos con cierta sorpresa que para América Latina y el Caribe no se incluye al Banco Interamericano de Desarrollo como mayor acreedor multilateral de los países de este hemisferio.
令我们略感吃惊的是,美州间开发银行——我们球各国的多边借贷银行——没有被作为拉丁美洲和加勒比地区而列入。
Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.
这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于北美洲
球内的和
、减少贫穷、发展与合作。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hemisferio
西 语 助 手 版 权 所 有El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.
南半球收获葡萄季节是二月到四月。
México era la ciudad más rica del hemisferio occidental
墨西哥城是西半球最富有一个城市。
La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.
尼加拉瓜少女
在整个西半球各国中是最高
。
Los países del Sur deben participar como asociados plenos en las decisiones relativas a problemas mundiales.
南半球国家在涉及全球问题决策中,应当成为完全平等
伙伴。
Chile copatrocinó el proyecto de resolución IV titulado: “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
智利是题为“无核武器南半球和邻近地区”
决议草案四
提案国。
Tercero, garantizará una representación equitativa de los países en desarrollo y de las naciones del hemisferio sur en el Consejo.
第三,它将确保中国家以及南半球国家在安理会中
有公平
代表性。
El establecimiento de una zona de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes, por ejemplo, contó con considerable apoyo.
例如,建立一个南半球和邻接区无核武器区提议就获得了大量支持。
Nos preguntamos qué valor añadiría un hemisferio Sur libre de armas nucleares a las zonas libres de armas nucleares ya existentes.
我们仍然不太清楚,在已存无核武器区之外,建立南半球无核武器区会增加什么价值。
Con el fenómeno de la mundialización, se ha ampliado la brecha de desarrollo entre los países del Norte y los del Sur.
随着全球化现象,南半球国家与北半球国家
差距加大了。
La comunidad mundial debe trabajar con ahínco para superar las desigualdades y las disparidades entre los países del Norte y del Sur.
国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间差异和不平等。
El Grupo acoge con satisfacción la participación de países del hemisferio y asociados tradicionales para el desarrollo en el marco de cooperación interino.
特设小组欢迎半球其他国家以及传统伙伴参与临时合作框架。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
代理主席(以英语言):决议草案四
标题为“无核武器
南半球和邻近地区”。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
决定将题为“无核武器南半球和邻近地区”
项目列入大会第六十一届会议临时议程。
En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.
在西半球玻利维亚和厄瓜多尔例子中,我们作为美洲国家组织
作用在这方面一直至关重要。
En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.
近年来,新西兰与巴西和其他国家共同致力于在南半球各无核武器区之间建立新联系。
Nueva Zelandia apoya firmemente la creación de zonas libres de armas nucleares y coopera estrechamente con el Brasil para lograr un hemisferio sur libre de armas nucleares.
新西兰坚决支持无核武器区。 我们与巴西密切合作,努力促成实现南半球无核武器。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在南半球,现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域
海山有关系
冷水珊瑚生态系统。
Igualmente, vemos con cierta sorpresa que para América Latina y el Caribe no se incluye al Banco Interamericano de Desarrollo como mayor acreedor multilateral de los países de este hemisferio.
令我们略感吃惊是,美州间开
银行——我们半球各国
多边借贷银行——没有被作为拉丁美洲和加勒比地区而列入。
Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.
这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于南北美洲半球内和平、减少贫穷、
与合作。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
hemisferio
西 语 助 手 版 权 所 有El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.
南半球收获葡节是二月到四月。
México era la ciudad más rica del hemisferio occidental
墨西哥城是西半球最富有一个城市。
La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.
尼加拉瓜少女怀孕率在整个西半球各国中是最高
。
Los países del Sur deben participar como asociados plenos en las decisiones relativas a problemas mundiales.
南半球国家在涉及全球问题决策中,应当成为完全平等
伙伴。
Chile copatrocinó el proyecto de resolución IV titulado: “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
智利是题为“无核武器南半球和邻近地区”
决议草案四
提案国。
Tercero, garantizará una representación equitativa de los países en desarrollo y de las naciones del hemisferio sur en el Consejo.
第三,它将确保发展中国家以及南半球国家在安理会中有公平
代表性。
El establecimiento de una zona de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes, por ejemplo, contó con considerable apoyo.
例如,建立一个南半球和邻接区无核武器区提议就获得了大量支持。
Nos preguntamos qué valor añadiría un hemisferio Sur libre de armas nucleares a las zonas libres de armas nucleares ya existentes.
我们仍然不太清楚,在已存无核武器区之外,建立南半球无核武器区会增加什么价值。
Con el fenómeno de la mundialización, se ha ampliado la brecha de desarrollo entre los países del Norte y los del Sur.
随着全球化现象发展,南半球国家与北半球国家
发展
距加大了。
La comunidad mundial debe trabajar con ahínco para superar las desigualdades y las disparidades entre los países del Norte y del Sur.
国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间和不平等。
El Grupo acoge con satisfacción la participación de países del hemisferio y asociados tradicionales para el desarrollo en el marco de cooperación interino.
特设小组欢迎半球其他国家以及传统发展伙伴参与临时合作框架。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
代理主席(以英语发言):决议草案四标题为“无核武器
南半球和邻近地区”。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
决定将题为“无核武器南半球和邻近地区”
项目列入大会第六十一届会议临时议程。
En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.
在西半球玻利维亚和厄瓜多尔例子中,我们作为美洲国家组织
作用在这方面一直至关重要。
En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.
近年来,新西兰与巴西和其他国家共同致力于在南半球各无核武器区之间建立新联系。
Nueva Zelandia apoya firmemente la creación de zonas libres de armas nucleares y coopera estrechamente con el Brasil para lograr un hemisferio sur libre de armas nucleares.
新西兰坚决支持无核武器区。 我们与巴西密切合作,努力促成实现南半球无核武器。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域海山有关系
冷水珊瑚生态系统。
Igualmente, vemos con cierta sorpresa que para América Latina y el Caribe no se incluye al Banco Interamericano de Desarrollo como mayor acreedor multilateral de los países de este hemisferio.
令我们略感吃惊是,美州间开发银行——我们半球各国
多边借贷银行——没有被作为拉丁美洲和加勒比地区而列入。
Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.
这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于南北美洲半球内和平、减少贫穷、发展与合作。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hemisferio
西 语 助 手 版 权 所 有El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.
南半球收获葡萄的季节二月到四月。
México era la ciudad más rica del hemisferio occidental
墨西哥城西半球最富有的一个城市。
La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.
尼加拉瓜的少女怀孕率在整个西半球各国中最高的。
Los países del Sur deben participar como asociados plenos en las decisiones relativas a problemas mundiales.
南半球国家在涉及全球问的决策中,应当成
完全平等的伙伴。
Chile copatrocinó el proyecto de resolución IV titulado: “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
智利“
器的南半球和邻近地区”的决议草案四的提案国。
Tercero, garantizará una representación equitativa de los países en desarrollo y de las naciones del hemisferio sur en el Consejo.
第三,它将确保发展中国家以及南半球国家在安理会中有公平的代表性。
El establecimiento de una zona de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes, por ejemplo, contó con considerable apoyo.
例如,建立一个南半球和邻接区器区提议就获得了大量支持。
Nos preguntamos qué valor añadiría un hemisferio Sur libre de armas nucleares a las zonas libres de armas nucleares ya existentes.
我们仍然不太清楚,在已存器区之外,建立南半球
器区会增加什么价值。
Con el fenómeno de la mundialización, se ha ampliado la brecha de desarrollo entre los países del Norte y los del Sur.
随着全球化现象的发展,南半球国家与北半球国家的发展差距加大了。
La comunidad mundial debe trabajar con ahínco para superar las desigualdades y las disparidades entre los países del Norte y del Sur.
国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间的差异和不平等。
El Grupo acoge con satisfacción la participación de países del hemisferio y asociados tradicionales para el desarrollo en el marco de cooperación interino.
特设小组欢迎半球其他国家以及传统发展伙伴参与临时合作框架。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
代理主席(以英语发言):决议草案四的标“
器的南半球和邻近地区”。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
决定将“
器的南半球和邻近地区”的项目列入大会第六十一届会议临时议程。
En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.
在西半球玻利维亚和厄瓜多尔的例子中,我们作美洲国家组织的作用在这方面一直至关重要。
En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.
近年来,新西兰与巴西和其他国家共同致力于在南半球各器区之间建立新的联系。
Nueva Zelandia apoya firmemente la creación de zonas libres de armas nucleares y coopera estrechamente con el Brasil para lograr un hemisferio sur libre de armas nucleares.
新西兰坚决支持器区。 我们与巴西密切合作,努力促成实现南半球
器。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域的海山有关系的冷水珊瑚生态系统。
Igualmente, vemos con cierta sorpresa que para América Latina y el Caribe no se incluye al Banco Interamericano de Desarrollo como mayor acreedor multilateral de los países de este hemisferio.
令我们略感吃惊的,美州间开发银行——我们半球各国的多边借贷银行——没有被作
拉丁美洲和加勒比地区而列入。
Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.
这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于南北美洲半球内的和平、减少贫穷、发展与合作。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成
杀伤人员地雷区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
hemisferio
西 语 助 手 版 权 所 有El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.
半球收获葡萄的季节是二
到四
。
México era la ciudad más rica del hemisferio occidental
西哥城是西半球最富有的一个城市。
La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.
尼加拉瓜的少女怀孕率在整个西半球各国中是最高的。
Los países del Sur deben participar como asociados plenos en las decisiones relativas a problemas mundiales.
半球国
在涉及全球问题的决策中,应当成为完全平等的伙伴。
Chile copatrocinó el proyecto de resolución IV titulado: “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
智利是题为“无核武器的半球
邻近地区”的决议草案四的提案国。
Tercero, garantizará una representación equitativa de los países en desarrollo y de las naciones del hemisferio sur en el Consejo.
第三,它将确保发展中国以及
半球国
在安理会中
有公平的代表性。
El establecimiento de una zona de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes, por ejemplo, contó con considerable apoyo.
例如,建立一个半球
邻接区无核武器区提议就获得了大量支持。
Nos preguntamos qué valor añadiría un hemisferio Sur libre de armas nucleares a las zonas libres de armas nucleares ya existentes.
我们仍然不太清楚,在已存无核武器区之外,建立半球无核武器区会增加什么价值。
Con el fenómeno de la mundialización, se ha ampliado la brecha de desarrollo entre los países del Norte y los del Sur.
随着全球化现象的发展,半球国
与北半球国
的发展差距加大了。
La comunidad mundial debe trabajar con ahínco para superar las desigualdades y las disparidades entre los países del Norte y del Sur.
国际社会必须积极努力,消除北半球国半球国
之间的差异
不平等。
El Grupo acoge con satisfacción la participación de países del hemisferio y asociados tradicionales para el desarrollo en el marco de cooperación interino.
特设小组欢迎半球其他国以及传统发展伙伴参与临时合作框架。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
代理主席(以英语发言):决议草案四的标题为“无核武器的半球
邻近地区”。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
决定将题为“无核武器的半球
邻近地区”的项目列入大会第六十一届会议临时议程。
En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.
在西半球玻利维亚厄瓜多尔的例子中,我们作为美洲国
组织的作用在这方面一直至关重要。
En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.
近年来,新西兰与巴西其他国
共同致力于在
半球各无核武器区之间建立新的联系。
Nueva Zelandia apoya firmemente la creación de zonas libres de armas nucleares y coopera estrechamente con el Brasil para lograr un hemisferio sur libre de armas nucleares.
新西兰坚决支持无核武器区。 我们与巴西密切合作,努力促成实现半球无核武器。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在半球,发现了与塔斯马尼亚以
新西兰周围海域的海山有关系的冷水珊瑚生态系统。
Igualmente, vemos con cierta sorpresa que para América Latina y el Caribe no se incluye al Banco Interamericano de Desarrollo como mayor acreedor multilateral de los países de este hemisferio.
令我们略感吃惊的是,美州间开发银行——我们半球各国的多边借贷银行——没有被作为拉丁美洲加勒比地区而列入。
Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.
这个步骤将消除紧张冲突根源,大大有助于
北美洲半球内的
平、减少贫穷、发展与合作。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hemisferio
西 语 助 手 版 权 所 有El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.
南半球收获葡萄季节是二月到四月。
México era la ciudad más rica del hemisferio occidental
墨西哥城是西半球最富有一个城市。
La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.
尼加拉瓜少女怀孕率在整个西半球各国中是最高
。
Los países del Sur deben participar como asociados plenos en las decisiones relativas a problemas mundiales.
南半球国家在涉及全球问题决策中,应当成为完全
等
伙伴。
Chile copatrocinó el proyecto de resolución IV titulado: “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
智利是题为“无核武器南半球和邻近地区”
决议草案四
提案国。
Tercero, garantizará una representación equitativa de los países en desarrollo y de las naciones del hemisferio sur en el Consejo.
第三,它将确保发展中国家以及南半球国家在中
有
代表性。
El establecimiento de una zona de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes, por ejemplo, contó con considerable apoyo.
例如,建立一个南半球和邻接区无核武器区提议就获得了大量支持。
Nos preguntamos qué valor añadiría un hemisferio Sur libre de armas nucleares a las zonas libres de armas nucleares ya existentes.
我们仍然不太清楚,在已存无核武器区之外,建立南半球无核武器区增加什么价值。
Con el fenómeno de la mundialización, se ha ampliado la brecha de desarrollo entre los países del Norte y los del Sur.
随着全球化现象发展,南半球国家与北半球国家
发展差距加大了。
La comunidad mundial debe trabajar con ahínco para superar las desigualdades y las disparidades entre los países del Norte y del Sur.
国际社必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间
差异和不
等。
El Grupo acoge con satisfacción la participación de países del hemisferio y asociados tradicionales para el desarrollo en el marco de cooperación interino.
特设小组欢迎半球其他国家以及传统发展伙伴参与临时合作框架。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
代主席(以英语发言):决议草案四
标题为“无核武器
南半球和邻近地区”。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
决定将题为“无核武器南半球和邻近地区”
项目列入大
第六十一届
议临时议程。
En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.
在西半球玻利维亚和厄瓜多尔例子中,我们作为美洲国家组织
作用在这方面一直至关重要。
En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.
近年来,新西兰与巴西和其他国家共同致力于在南半球各无核武器区之间建立新联系。
Nueva Zelandia apoya firmemente la creación de zonas libres de armas nucleares y coopera estrechamente con el Brasil para lograr un hemisferio sur libre de armas nucleares.
新西兰坚决支持无核武器区。 我们与巴西密切合作,努力促成实现南半球无核武器。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域海山有关系
冷水珊瑚生态系统。
Igualmente, vemos con cierta sorpresa que para América Latina y el Caribe no se incluye al Banco Interamericano de Desarrollo como mayor acreedor multilateral de los países de este hemisferio.
令我们略感吃惊是,美州间开发银行——我们半球各国
多边借贷银行——没有被作为拉丁美洲和加勒比地区而列入。
Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.
这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于南北美洲半球内和
、减少贫穷、发展与合作。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hemisferio
西 语 助 手 版 权 所 有El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.
南半收获葡萄的季节是二月到四月。
México era la ciudad más rica del hemisferio occidental
墨西哥城是西半有的一个城市。
La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.
尼加拉瓜的少女怀孕率在整个西半各国中是
高的。
Los países del Sur deben participar como asociados plenos en las decisiones relativas a problemas mundiales.
南半国家在涉及全
问题的决策中,应当成为完全平等的伙伴。
Chile copatrocinó el proyecto de resolución IV titulado: “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
智利是题为“无核武器的南半和邻近地区”的决议草案四的提案国。
Tercero, garantizará una representación equitativa de los países en desarrollo y de las naciones del hemisferio sur en el Consejo.
第三,它将确保发展中国家以及南半国家在安理会中
有公平的代表性。
El establecimiento de una zona de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes, por ejemplo, contó con considerable apoyo.
例如,建立一个南半和邻接区无核武器区提议就获得了大量支持。
Nos preguntamos qué valor añadiría un hemisferio Sur libre de armas nucleares a las zonas libres de armas nucleares ya existentes.
我们仍然不太清楚,在已存无核武器区之外,建立南半无核武器区会增加什么价值。
Con el fenómeno de la mundialización, se ha ampliado la brecha de desarrollo entre los países del Norte y los del Sur.
随着全化现象的发展,南半
国家与北半
国家的发展差距加大了。
La comunidad mundial debe trabajar con ahínco para superar las desigualdades y las disparidades entre los países del Norte y del Sur.
国际社会必须积极,
除北半
国家和南半
国家之间的差异和不平等。
El Grupo acoge con satisfacción la participación de países del hemisferio y asociados tradicionales para el desarrollo en el marco de cooperación interino.
特设小组欢迎半其他国家以及传统发展伙伴参与临时合作框架。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
代理主席(以英语发言):决议草案四的标题为“无核武器的南半和邻近地区”。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
决定将题为“无核武器的南半和邻近地区”的项目列入大会第六十一届会议临时议程。
En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.
在西半玻利维亚和厄瓜多尔的例子中,我们作为美洲国家组织的作用在这方面一直至关重要。
En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.
近年来,新西兰与巴西和其他国家共同致于在南半
各无核武器区之间建立新的联系。
Nueva Zelandia apoya firmemente la creación de zonas libres de armas nucleares y coopera estrechamente con el Brasil para lograr un hemisferio sur libre de armas nucleares.
新西兰坚决支持无核武器区。 我们与巴西密切合作,促成实现南半
无核武器。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
在南半,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域的海山有关系的冷水珊瑚生态系统。
Igualmente, vemos con cierta sorpresa que para América Latina y el Caribe no se incluye al Banco Interamericano de Desarrollo como mayor acreedor multilateral de los países de este hemisferio.
令我们略感吃惊的是,美州间开发银行——我们半各国的多边借贷银行——没有被作为拉丁美洲和加勒比地区而列入。
Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.
这个步骤将除紧张和冲突根源,大大有助于南北美洲半
内的和平、减少贫穷、发展与合作。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。