西语助手
  • 关闭

化学品

添加到生词本

sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条不包括用防腐处理过木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间无害管理方案可提供基本概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁潜在浓度,前所掌握信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际管理战略办法一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种之中,160种前不适用先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干标为组织间无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒有关

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “ ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种中,有两种前不适用先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间无害管理方案各组织组织或支持重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织前建议以14个类别中选取出12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复国表示并未给涉及前体交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论管理方面议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜的, 甜点, 甜点勺, 甜点心, 甜瓜, 甜浆, 甜椒, 甜津津, 甜酒, 甜美,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

设立一个审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

将设立一个审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种之中,160种目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “ ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种中,有两种目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜味, 甜味剂, 甜言蜜语, 甜言蜜语的, 甜玉米, 填报, 填表格, 填补, 填补亏空, 填补缺额,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


填密, 填抹, 填平, 填塞, 填塞料, 填诗词, 填石坝, 填实, 填食, 填图,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP可为国际学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


挑出来的, 挑刺, 挑大梁, 挑动, 挑动的, 挑逗, 挑肥拣瘦, 挑夫, 挑花, 挑火,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒学品件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁或严格限学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究临床应,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


条钢, 条贯, 条痕, 条件, 条件不同, 条件差的, 条件反射, 条件好的, 条件优厚的, 条款,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,

用户正在搜索


调挡, 调定, 调动, 调动资金, 调度, 调防, 调幅, 调高 价值, 调羹, 调号,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,

用户正在搜索


调节空气, 调节器, 调节温度, 调解, 调解冲突, 调解的, 调解人, 调解争端, 调卷, 调侃,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项目概

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


调遣, 调情, 调情的人, 调任, 调色, 调色板, 调色盘, 调式, 调速器, 调唆,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理毒和其他学品事件的

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品管理战略办法的一个可组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201学品,160学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四学品,有两学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别选取出的12杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


调味汁, 调味汁罐, 调戏, 调弦, 调向, 调笑, 调谐, 调谐度盘, 调性, 调研计划,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品面的议题可谓正逢其时。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一学品审查委作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一学品审查委作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认为国际学品管理战略办法的一组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大国家议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商议上讨论学品管理方面的议题谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳弹, 跳的, 跳的高度, 跳的距离, 跳动, 跳房子, 跳房子游戏, 跳高, 跳高运动, 跳高运动员,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,